本書運用社會語言學、結(jié)構(gòu)語言學、比較語言學的理論方法,主要對滿語、赫哲語現(xiàn)存地區(qū)黑龍江省富?h三家子村、黑河、佳木斯市、同江市、饒河鎮(zhèn)、撫遠縣等地區(qū)進行了廣泛而深入的田野調(diào)查,收集語音、語義、詞匯、語法的語言材料與比較研究資料。在充分占有豐富田野調(diào)查資料和文獻資料的基礎(chǔ)上,參閱國內(nèi)外有關(guān)的文獻資料與研究成果,將理論與實際相結(jié)合,對瀕危滿語和赫哲語的現(xiàn)狀進行全面、系統(tǒng)的科學分析和理論探討。同時對滿語、赫哲語發(fā)生變化的社會背景進行考察分析,進而對滿語和赫哲語進行比較研究,揭示滿語和赫哲語的瀕危原因及其瀕危過程中存在的差異與聯(lián)系,為進一步揭示和認識語言瀕危原因的一般規(guī)律提供依據(jù)。
趙阿平,女,滿族, 1955年生,1982年畢業(yè)于哈爾濱師范大學歷史系,1986—1988年師從黑龍江省滿語研究所劉景憲研究員研修滿語,F(xiàn)任黑龍江大學滿族語言文化研究中心主任、教授、博士生導師,學科帶頭人,歷任黑龍江省滿語研究所所長、《滿語研究》主編。兼任國際通古斯語言文化研究會副會長、國家社會科學基金學科評審組專家、全國語言文字標準化技術(shù)委員會委員、國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作委員會委員、中國阿爾泰語學會副會長、中國人類學民族學研究會常務理事、中國民族語言學會常務理事、中國民俗語言學會副會長、黑龍江省滿—通古斯語學會會長、黑龍江省非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護工作委員會委員等職。主要從事滿語、滿族語言與歷史文化、滿通古斯語言與文化、文化語言學、民族學研究及教學,主持國家社科重點項目1項、國際合作項目6項、省級社科基金項目多項,主要著作有《滿族語言與歷史文化》、《滿語研究通論》(合作)、《黑龍江現(xiàn)代滿語研究》(合作)等,在國內(nèi)外學術(shù)刊物上發(fā)表學術(shù)論文120余篇,主編《滿—通古斯語言文化研究文庫》叢書11部、《黑龍江流域少數(shù)民族英雄敘事詩赫哲卷》1部。主辦、聯(lián)合主辦國際學術(shù)會議6次;多次應邀赴日本、英國、韓國、俄羅斯等國進行學術(shù)研究、講學、交流等。獲省級以上社會科學優(yōu)秀科研成果獎18項。
總 序
序
緒 論
第一章 滿族與滿語
第一節(jié) 滿族歷史源流
第二節(jié) 滿族人口
第三節(jié) 滿族語言文字
第四節(jié) 滿文的創(chuàng)制與滿文文獻
第五節(jié) 滿族語言文字的使用
第二章 赫哲族與赫哲語
第一節(jié) 赫哲族族源
第二節(jié) 赫哲族人口
第三節(jié) 赫哲族語言
第四節(jié) 赫哲語言的使用
第五節(jié) 赫哲語的代際傳承 總 序
序
緒 論
第一章 滿族與滿語
第一節(jié) 滿族歷史源流
第二節(jié) 滿族人口
第三節(jié) 滿族語言文字
第四節(jié) 滿文的創(chuàng)制與滿文文獻
第五節(jié) 滿族語言文字的使用
第二章 赫哲族與赫哲語
第一節(jié) 赫哲族族源
第二節(jié) 赫哲族人口
第三節(jié) 赫哲族語言
第四節(jié) 赫哲語言的使用
第五節(jié) 赫哲語的代際傳承
第三章 瀕危的滿語
第一節(jié) 滿語瀕危過程
第二節(jié) 滿語瀕危原因
第三節(jié) 黑龍江瀕危滿語個案研究
第四章 瀕危的赫哲語
第一節(jié) 赫哲語瀕危過程
第二節(jié) 赫哲語使用者的變化
第三節(jié) 赫哲語瀕危原因
第四節(jié) 赫哲語瀕危的后果
第五節(jié) 瀕危赫哲語的研究價值
第五章 當代滿語研究
第一節(jié) 三家子滿語語音系統(tǒng)
第二節(jié) 三家子滿語有關(guān)形態(tài)結(jié)構(gòu)分析
第六章 當代赫哲語研究
第一節(jié) 語音
第二節(jié) 詞法
第七章 滿語、赫哲語對比研究
第一節(jié) 滿語、赫哲語的瀕危過程
第二節(jié) 滿語、赫哲語瀕危原因
第三節(jié) 滿語、赫哲語瀕危原因?qū)Ρ妊芯?br /> 第四節(jié) 瀕危滿語、赫哲語格、時形態(tài)探析
第五節(jié) 滿語、赫哲語瀕危原因再探
第八章 對瀕危語言的態(tài)度
第一節(jié) 中國政府對瀕危語言的態(tài)度和政策
第二節(jié) 周邊人員對瀕危語言的態(tài)度
第三節(jié) 本民族對瀕危語言的態(tài)度
附 錄
詞 匯
主要參考文獻
后 記