麥田精選圖畫書 歡迎來到布谷鎮(zhèn)(一個“萌”勁十足的故事,讓孩子們增添理解他人和世界,包容差異與多元的人生智慧。《卡夫卡變蟲記》的獨(dú)特畫風(fēng)又來了。
定 價:19.3 元
- 作者:[英]蘇珊•查德勒 文,[法]黛爾芬•杜蘭特 圖,呂津,馬潔 譯
- 出版時間:2013/1/1
- ISBN:9787532491162
- 出 版 社:少年兒童出版社
- 中圖法分類:I561.85
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:12開
在布谷鎮(zhèn)的中心位置,有一座鐘—布谷鳥鐘。但是這座鐘的后面卻什么都沒有,所以根本沒辦法報時。不過,小鎮(zhèn)的居民自有辦法,每隔一個小時,會有一個居民跑上樓梯,猛地推開小木門,大聲地報出時間。布谷鎮(zhèn)的居民之一嘰哩呱啦咕嚕太太最近遭受到鎮(zhèn)上居民們的強(qiáng)烈反對,因?yàn)樗v著他們都聽不懂的話,每次到宣布時間的時候,她在報時之前總是先來句“Lumpyplumssnufflybapz!”?墒牵蠹叶疾欢@句話是什么意思。居民們的不理解讓她悶悶不樂。有一天,鎮(zhèn)上來了陌生人,之后發(fā)生的種種事情讓居民們對嘰哩呱啦咕嚕太太大為改觀,原來那句Lumpyplumssnufflybapz是“歡迎來到布谷鎮(zhèn)”的意思。
一次小鎮(zhèn)的危機(jī),一個意外的英雄。本書講述的是一個活潑而“萌”勁十足的故事。 布谷鎮(zhèn)是一個保守的小鎮(zhèn),人們對于講不同語言的嘰哩呱啦咕嚕太太十分排斥,更別說外來的游客了。有一天,一車陌生游客的到來,讓小鎮(zhèn)的人們嚇翻了天,不過嘰哩呱啦咕嚕太太成功解決了這次危機(jī),成為小鎮(zhèn)的英雄! ”緯嬶L(fēng)活潑,文本使用了一系列引人發(fā)笑的語調(diào)和看似無邏輯的語言,其實(shí)這些語調(diào)和語言都有著特定的含意,它們都是“方言”。這個故事可以讓小朋友學(xué)會如何去理解和接受與己不同的差異性和不同文化之間的沖突,也可以讓他們感悟如何與鄰居們和睦相處。
本書的文字作者蘇珊?查德勒畢業(yè)于英國中央演講與戲劇學(xué)院,現(xiàn)在考文特花園皇家歌劇院(Royal Opera House inCoventGarden)工作。她著有多部兒童作品,每部都極富想象力,曾獲得凱特?格林納威獎的提名。創(chuàng)作了很多關(guān)于孩子的圖書,包括VegetableGlue, Ingenious Jean, The Nutcracker, Who’s in the Zoo以及Welcome toCuckooville等。
本書的圖畫作者黛爾芬?杜蘭特是國際知名的法國年輕插畫家,曾在法國斯特拉斯堡攻讀藝術(shù)專業(yè),她的藝術(shù)風(fēng)格和幽默畫風(fēng)為她贏得了許多獎項(xiàng)。她的代表作品有《卡夫卡變蟲記》、《怪物真可愛》等。其中,《怪物真可愛》獲2000年法國瓦爾書展童書獎。
面包師、屠夫和嘰里呱啦咕嚕太太
王曉明
上海大學(xué)文化研究系教授,華東師范大學(xué)中文系紫江講座教授。主要從事二十世紀(jì)中國文學(xué)研究和當(dāng)代中國都市文化研究,兼及中國近、現(xiàn)代思想史研究。
這些年,大家都抱怨,說世界變得單調(diào)了。不過,還是有一些地方,依然五花八門、多姿多彩。
比如土耳其的伊斯坦布爾,街頭熙熙攘攘,不要說膚色、服飾和發(fā)型,就是眼珠,也是多彩紛呈:藍(lán)的、黑的、褐色的、淺綠的……印度的孟買,中午時分驕陽似火,通衢大道上人車匆匆,卻有人裹著毯子在隔離欄邊呼呼大睡,不遠(yuǎn)處,兩頭瘦瘦的黃牛,一前一后,旁若無人地踱過巷口。即便紐約的曼哈頓,黃昏時候的大街上,也是五花八門什么都有:從玻璃锃亮的辦公樓里涌出來的下班族,衣裝筆挺而呆板,步履匆匆;不知道是來自加勒比海還是東非高原的黑人鼓手,席地而坐,閉目擊鼓,神情陶醉;一對中年印度夫婦,拖兒帶女,瞻前顧后,卻一點(diǎn)不著急,好像無論去哪個方向都行……
當(dāng)然,變得單調(diào)的地方也不少,我們的一些大城市,乍一看燈紅酒綠,嘈雜“多元”,可稍微看細(xì)一點(diǎn),你就知道,其實(shí)是越來越千篇一律,距離真正的多元化還差得遠(yuǎn)。
在這樣的環(huán)境里長大的孩子,也許是機(jī)靈的,是熟悉時尚的,是從小就用“微信”通話、對各種時髦玩意兒興趣多多的,不過,他卻多半有一項(xiàng)“先天”的不足:不習(xí)慣面對跟“大家”不一樣的人事,更缺乏理解這些人事的腦力。這樣的不習(xí)慣和不理解一旦堆積得多了,與眾不同的興趣和志向就勢必大幅度減少。公務(wù)員考試的柵欄外之所以每年都人頭攢動,恐怕也是因?yàn)橛幸淮笈嗄耆,?xí)慣于同一種“興趣和志向”,已經(jīng)沒有能力或者拒絕去想象“謀一個鐵飯碗”之外的其他未來了。
這就是為什么我喜歡《歡迎來到布谷鎮(zhèn)》。它有趣的圖畫和文字,尤其是那位“嘰里呱啦咕嚕太太”的遭遇,能讓孩子們——不,恐怕首先是我們這些成年人——真正地增長智慧!爸腔邸辈坏扔诳几叻,越是有效的考試機(jī)器,越可能與“愚昧”畫等號。智慧更多的是指如何理解他人和自己,如何避免因?yàn)轳郦M和無知,錯失學(xué)習(xí)和進(jìn)步的機(jī)會。如果我們的孩子從小就知道面包師和屠夫們是多么可笑和可憐,他長大成人以后,就有可能避開這樣的可笑和可憐。
當(dāng)然,并非只是身外才有“嘰里呱啦咕嚕太太”,我們每個人,尤其當(dāng)還是孩子、沒有被成人世界的單調(diào)法則完全控制的時候,內(nèi)心都是有一位“嘰里呱啦咕嚕太太”的。只不過隨著年齡的增長,內(nèi)心那屬于面包師和屠夫的部分日漸膨脹,將“嘰里呱啦咕嚕太太”擠壓到不見。從這個角度看,《歡迎來到布谷鎮(zhèn)》就不僅是畫和寫給孩子們的,也是給成年人的,和孩子們相比,我們更需要認(rèn)識和解放自己的心靈。
……