善意惡行(英國(guó)BBC同名懸疑探案劇《塵封舊案》作者,斯蒂芬?金、哈蘭?科本、伊恩?蘭金推薦必讀罪案小說(shuō)!揭露人性七宗罪。
定 價(jià):35 元
- 作者:(英)凱特·阿特金森 著 吳奕俊譯
- 出版時(shí)間:2014/1/1
- ISBN:9787208119055
- 出 版 社:上海人民出版社
- 中圖法分類:I561.45
- 頁(yè)碼:446
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:32開(kāi)
小說(shuō)開(kāi)始于高速公路上一起交通—暴力事件,殺手雷欲暴力相向格雷厄姆——一家地產(chǎn)公司的經(jīng)理,被路過(guò)的罪案小說(shuō)家馬丁·坎寧施手相助,于此同時(shí),恰巧休假中的杰克森也目睹了這起事件。而在同一天,杰克森在愛(ài)丁堡郊區(qū)克拉蒙德的海邊,發(fā)現(xiàn)了一具年輕女子的尸體,經(jīng)過(guò)他跟路易斯·門(mén)羅的調(diào)查,發(fā)現(xiàn)了女孩供職于一家名叫“費(fèi)我思”的家政服務(wù)公司。隨著杰克森和路易斯的進(jìn)一步調(diào)查,向俄羅斯套娃般的各種謎團(tuán)逐一浮出水:費(fèi)我思公司實(shí)則是一家賣淫團(tuán)伙組織,而應(yīng)召女郎均是從俄羅斯偷渡過(guò)來(lái)的年輕女子。費(fèi)我思公司又與格雷厄姆的地產(chǎn)公司有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系……
享譽(yù)英語(yǔ)世界的作家凱特阿特金森,以杰克森布羅迪這個(gè)前私家探案為主角的罪案系列,再次掀起懸疑罪案小說(shuō)閱讀熱潮。她以驚人的敘事能力、離奇故事情節(jié)的鋪陳、神秘氣氛的營(yíng)造,博得了驚悚、懸疑小說(shuō)大師斯蒂芬金、哈蘭科本、伊恩蘭金的高度贊賞,同時(shí)她對(duì)社會(huì)陰暗面問(wèn)題的關(guān)注和人性的深刻拷問(wèn),也贏得了大眾讀者的追捧 —— 蟬聯(lián)亞馬遜排行榜 TOP10小說(shuō)家 —— 英國(guó)BBC同名懸疑探案劇《塵封舊案》作者 —— 作品首次在大陸出版 —— 伊恩蘭金贊譽(yù)《善意惡行》:值得一讀的最有趣的小說(shuō)! ——《紐約時(shí)報(bào)》《衛(wèi)報(bào)》《太陽(yáng)報(bào)》《環(huán)球報(bào)》《泰晤士報(bào)》《鏡報(bào)》,本本上報(bào)! —— 全球版權(quán)售出20國(guó)!
凱特·阿特金森(Kate Atkinson),出生于美國(guó)紐約,目前居住在英國(guó)愛(ài)丁堡。1974年取得英國(guó)文學(xué)碩士學(xué)位后,出版的第一本小說(shuō)Behind the Scenes at the Museum,即榮獲惠布瑞特首作小說(shuō)獎(jiǎng)。而她的短篇小說(shuō)更是獲獎(jiǎng)無(wú)數(shù),包含布里德波特短篇小說(shuō)獎(jiǎng)、伊恩·圣詹姆斯獎(jiǎng) 、E.M.福斯特獎(jiǎng),還入圍英國(guó)書(shū)籍獎(jiǎng)年度作家、法國(guó)里拉年度圖書(shū)獎(jiǎng)、蘇格蘭圣安德魯十字學(xué)會(huì)文學(xué)獎(jiǎng)等。
譯者簡(jiǎn)介:
吳奕俊,1985年生,英國(guó)華威大學(xué)文學(xué)碩士,現(xiàn)于暨南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院任教,曾出版《習(xí)慣的力量》《惠特妮·休斯頓傳》《大國(guó)與將軍》等多本譯著,其中《惠特妮·休斯頓傳》獲2012年新華網(wǎng)影響力圖書(shū)獎(jiǎng)。
星期二
星期三
星期四
星期五
1
他不知道該怎么辦。通常情況下,他總能知道自己該做些什么,他可是那種會(huì)制定計(jì)劃然后有效地將之付諸實(shí)踐的人?墒沁@一次,他碰上的所有事情都在跟他對(duì)著干,他覺(jué)得自己根本無(wú)法預(yù)料到這種情況。他在A1高速上堵了兩個(gè)小時(shí),弄得自己昏昏欲睡,等他開(kāi)到愛(ài)丁堡的時(shí)候,大半個(gè)早上已經(jīng)過(guò)去了。接著他的車在單行道交通圈里發(fā)生了故障,之后因?yàn)樽詠?lái)水管道爆裂而導(dǎo)致的封路又使他行程受阻。在往北行駛的過(guò)程中,雨一直不依不饒地下著,直到車子駛?cè)胧薪,雨?shì)才初見(jiàn)緩和?墒潜M管下著雨,人們成群結(jié)隊(duì)集合起來(lái)的興致卻絲毫未減———他不會(huì)想到這是因?yàn)閻?ài)丁堡正在舉辦著“藝術(shù)節(jié)”,狂歡的人群節(jié)日期間會(huì)在街上圍成圈子亂轉(zhuǎn),就好像這世界剛剛宣布戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束一樣。唯一能夠賦予當(dāng)時(shí)的他有關(guān)愛(ài)丁堡國(guó)際藝術(shù)節(jié)些微印象的是一次《晚間評(píng)論》的電視節(jié)目,他之前無(wú)意間翻到過(guò),只見(jiàn)一伙中產(chǎn)階級(jí)的壞胚在那里討論某些矯揉造作的先鋒話劇。
他最后來(lái)到了這城市骯臟的中心區(qū)。這條街道不知怎么就是比周圍的其他地方地勢(shì)要低,像一條嵌在城區(qū)當(dāng)中的黑黢黢的峽谷。雨后的石路光溜滑膩,他把車開(kāi)得非常小心,街上全是人,不是毫無(wú)征兆地穿來(lái)穿去,就是三五成群地站立在馬路中央,就好像從沒(méi)有人告訴過(guò)他們,馬路是用來(lái)給車子行駛的,行人應(yīng)該呆在人行道上。有一條曲曲彎彎的隊(duì)伍排得跟街道一樣長(zhǎng)———那些人正等著進(jìn)入一個(gè)看起來(lái)像是墻上的炸彈孔的地方,那地方還有自己的名字,寫(xiě)在門(mén)外的大幅廣告牌上,叫做“先鋒會(huì)場(chǎng)164號(hào)”。
他的駕駛證就放在錢(qián)夾里,上面的名字是保羅布拉德利!氨A_布拉德利”正是那種慣為人所遺忘的名字。他如今與他的真名已經(jīng)有些隔膜了,似乎不再有曾經(jīng)使用過(guò)它的感覺(jué)。不工作的時(shí)候,他經(jīng)常(也并不總是)稱自己為“雷”,這是簡(jiǎn)單到讓人安心的名字。雷(ray)是一道光線,來(lái)自光明或是黑暗,來(lái)自白晝或是夜晚。他喜歡在不同的身份間游走,這就像是在縫隙中穿行。他所駕駛的這輛租來(lái)的標(biāo)致汽車跟他想給人留下的印象很對(duì)路,這不是一輛花里胡哨的肌肉車,這就是一輛普通人會(huì)開(kāi)的車,一輛像保羅布拉德利那樣的普通人會(huì)開(kāi)的車。不管是誰(shuí),假若問(wèn)他以何為生,也就是保羅布拉德利以何為生,他會(huì)說(shuō):“沒(méi)勁透頂。我就是個(gè)坐辦公室的,在公司的客戶部里擺弄些檔案材料!
正當(dāng)他一邊開(kāi)車,一邊試圖從他那本令人費(fèi)解的愛(ài)丁堡道路圖冊(cè)中找出逃離這條該死的街道的方法時(shí),有人跑到了他車子的正前方。這是他所厭惡的那類人———一個(gè)深色頭發(fā)的年輕人,架著一副度數(shù)很深的黑框眼鏡,留著兩天未刮的胡子茬,嘴里叼著一根香煙。像這樣的人在倫敦簡(jiǎn)直成百上千,都努力想讓自己看上去像是六十年代法國(guó)的存在主義者。他敢說(shuō)他們中間沒(méi)有一個(gè)真正翻開(kāi)過(guò)一本關(guān)于哲學(xué)的書(shū)。這樣的書(shū)他倒是讀過(guò)不少,柏拉圖、康德、黑格爾,他還想著哪一天去弄個(gè)學(xué)位呢。
他大力踩剎車,那個(gè)戴眼鏡的家伙像斗牛士避開(kāi)斗牛那樣以小步跳開(kāi)了,總算沒(méi)有撞上。那家伙怒火沖天,將他的香煙夾在手中揮舞著,指著他一通狂吼亂叫。既無(wú)魅力,又乏風(fēng)度,他的父母難道能夠以這樣的教育成果為傲嗎?他討厭別人抽煙,這種嗜好令人作嘔,他討厭某些人指著他尖聲叫喊“給我滾”,然后唾沫星子從那家伙骯臟的、被尼古丁染黃了的嘴里噴出來(lái)。
他感覺(jué)到車子被什么撞上了,就好像深夜開(kāi)車撞到一只獾或是一只狐貍那樣的沖擊,只是這次的撞擊發(fā)生在車子后部,他被這種力量推向前。幸好那個(gè)戴眼鏡的家伙又表演了一次斗牛士舞,要是他還擋在前面,一準(zhǔn)被壓成肉餅了。他從后視鏡里觀察后面的情況。那是一輛藍(lán)色的本田思域,開(kāi)車人已經(jīng)下了車。一個(gè)粗壯的漢子,身上堆著舉重運(yùn)動(dòng)員那樣成塊的肌肉,這種人只能在健身房里稱雄,要想在極限條件下生存,他還嫩了點(diǎn)。他絕不可能像雷那樣在叢林或者荒漠中活過(guò)三個(gè)月。他連一天也活不了。他戴著駕駛手套,那種指節(jié)上開(kāi)著洞的丑陋的黑色皮革手套。他那輛車的后座上有條狗,一條結(jié)實(shí)的羅威納犬,這種家伙就該有這樣一條狗。這家伙就是某種典型形象的活生生的例子。那條狗在后座上抽風(fēng),口水噴得車窗上都是,爪子拼命扒弄著玻璃。他可不怎么擔(dān)心那條狗。他知道如何殺掉一條狗。
雷從車?yán)锵聛?lái),繞到后保險(xiǎn)杠處查看損毀情況。本田車駕駛者開(kāi)始對(duì)他叫嚷:“你這愚蠢的、該死的笨蛋,看看你都干了些什么!”說(shuō)的是英語(yǔ)。雷想要找些不具對(duì)抗性的話來(lái)說(shuō),讓這家伙平靜下來(lái),要知道,他就像只快要鳴叫起來(lái)的壓力鍋,他簡(jiǎn)直迫不及待地要鳴叫,雙腿彈跳著,像個(gè)狀態(tài)不佳的重量級(jí)拳擊運(yùn)動(dòng)員。雷是既不攻亦不守,臉上的表情既無(wú)怒亦無(wú)喜,然而他聽(tīng)到人們因?yàn)轶@恐齊聲地輕呼“啊”,他發(fā)現(xiàn)那家伙不知從哪里突然操出了一根棒球球棒,然后他想著,媽的。
之后的好幾秒里,他的腦子一片空白。當(dāng)他重新恢復(fù)意識(shí)的時(shí)候,他已經(jīng)倒在地上,手捧著自己頭上被那家伙擊傷的部位。他聽(tīng)到了玻璃碎裂的聲音———那雜種正在將他的車窗玻璃一面面地砸碎。他掙扎著想要站起身來(lái),不過(guò)是徒勞,他頂多只能夠跪立著,那姿勢(shì)就像在祈禱,而那家伙已經(jīng)提著球棒向他走來(lái)了,用手掂量著球棒的重量,準(zhǔn)備在他的頭蓋骨上來(lái)一記本壘打。雷抬起一條胳臂自衛(wèi),這個(gè)動(dòng)作卻讓他更加頭暈?zāi)垦,他再次倒伏到石地上,心里想著,天哪,這就完了嗎?他已經(jīng)放棄了,他真的已經(jīng)放棄了(他哪里做過(guò)這種事),可這時(shí)有人揮動(dòng)著一塊黑而方的物體從人群里站出來(lái),將那東西擲向那開(kāi)本田車的家伙,那家伙肩膀上吃了一下,不由得打了個(gè)趔趄。
他的意識(shí)又喪失了幾秒鐘。等他恢復(fù)過(guò)來(lái)的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)身邊蹲著兩位朝他俯下身來(lái)的女警察,一位正在對(duì)他說(shuō):“先生,沒(méi)事了。”另一位在用她的無(wú)線電對(duì)講機(jī)呼叫救護(hù)車。見(jiàn)到警察他滿心歡喜,這在他人生中是第一次。