定 價(jià):73 元
叢書(shū)名:福建省高校服務(wù)海西建設(shè)重點(diǎn)項(xiàng)目跨文化研究系列叢書(shū)
- 作者:林大津總主編
- 出版時(shí)間:2013/6/1
- ISBN:9787561535110
- 出 版 社:廈門(mén)大學(xué)出版社
- 中圖法分類(lèi):H159
- 頁(yè)碼:316頁(yè)
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
本書(shū)系《福建翻譯史論》三卷本中的現(xiàn)代卷。該書(shū)介紹從1919年至1949年福建境內(nèi)的各類(lèi)翻譯史實(shí)及福建翻譯家在各個(gè)領(lǐng)域取得的翻譯成就。在宏觀(guān)層面上考察催生福建譯事的社會(huì)歷史背景, 講述福建翻譯家如何對(duì)中國(guó)的社會(huì)發(fā)展做出世人矚目的貢獻(xiàn), 又從微觀(guān)角度描述譯家名流的譯作風(fēng)格, 以新史料提出新觀(guān)點(diǎn), 兼顧史學(xué)和譯學(xué),體現(xiàn)交叉學(xué)科的特色, 為讀者展示了一幅跨越時(shí)空, 多層次多角度的立體畫(huà)面, 為中國(guó)翻譯史研究添加了不可或缺的濃墨重彩, 同時(shí)填補(bǔ)了國(guó)內(nèi)在福建翻譯史出版方面的空白。
本書(shū)在前人研究成果的基礎(chǔ)扛,對(duì)福翻譯史展開(kāi)更加體系化的深入研究,系統(tǒng)地展現(xiàn)福建的翻譯史及建福翻譯家在各個(gè)領(lǐng)域取得的翻譯成就。
上篇:現(xiàn)代時(shí)期福建的翻譯活動(dòng)
第一章 現(xiàn)代時(shí)期福建翻譯的社會(huì)文化背景
第一節(jié) 現(xiàn)代時(shí)期福建歷史概況
第二節(jié) 現(xiàn)代時(shí)期福建教育概況
第三節(jié) 移民、留學(xué)大潮與現(xiàn)代時(shí)期福建翻譯事業(yè)之繁榮
第四節(jié) 出版業(yè)發(fā)展與現(xiàn)代時(shí)期福建翻譯事業(yè)之繁榮
第二章 現(xiàn)代時(shí)期福建翻譯力量與翻譯成果概觀(guān)
第一節(jié) 寶刀不老的清末翻譯家
第二節(jié) 新生代翻譯家及其翻譯成就
第三節(jié) 外籍翻譯家在閩譯事
第四節(jié) 現(xiàn)代時(shí)期福建翻譯家譯論概覽
第五節(jié) 現(xiàn)代時(shí)期部分普通譯著語(yǔ)言特點(diǎn)管窺
下篇:現(xiàn)代時(shí)期福建翻譯家個(gè)案研究
第三章 “不做偉人,但求有用”的許地山
第四章 林語(yǔ)堂譯事與譯本研究
第五章 著名翻譯家鄭振鐸先生
第六章 弱小民族文學(xué)翻譯家董秋芳譯事研究
第七章 冰心“順、真、美”翻譯原則的再闡釋
第八章 楊騷的翻譯生涯
第九章 戲劇翻譯家陳綿譯事研究
第十章 風(fēng)雨譯程鄭超麟
第十一章 一生不離《資本論》——王亞南譯事研究
……
參考文獻(xiàn)
后記