![]() ![]() |
《論語》英譯鑒賞
本書面向高校翻譯碩士研究生,是一本適用于講授《論語》英譯版本分析與鑒賞的課程用書。教材內容包括《論語》中基本概念的英譯、《論語》中文化典故的英譯、《論語》經(jīng)典章節(jié)選譯等,每章節(jié)后附選文閱讀和思考題。教材以中華文化精粹為講授核心,貫穿對學習者思政的教育和引導,潛移默化提升“懂我文化、愛我中華”的民族自豪感。同時培養(yǎng)、提升廣大語言使用者的外譯外宣意識和能力,培養(yǎng)更多的懂得如何講好中國故事的國際型復合人才。
你還可能感興趣
我要評論
|