關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
大中華文庫:聊齋志異選
《聊齋志異》,是中國清代有名小說家蒲松齡創(chuàng)作的一部文言短篇小說集。全書題材非常廣泛,內(nèi)容極其豐富,藝術(shù)成就很高。作品成功地塑造了眾多的藝術(shù)典型,人物形象鮮明生動,故事情節(jié)曲折離奇,結(jié)構(gòu)布局嚴(yán)謹(jǐn)巧妙,文筆簡練,描寫細(xì)膩,堪稱中國古典文言短篇小說之巔峰。
本書中文依據(jù)我社出版的大中華文庫漢阿對照版《聊齋志異選》中的中文版本,收錄31篇故事,中文版本采用了張友鶴的點(diǎn)校本。印地語由魏漢翻譯,魏漢為北京外國語大學(xué)教師,曾擔(dān)任過印度重要領(lǐng)導(dǎo)人訪華時(shí)的印地語翻譯。印地語定稿專家姜永紅,北京外國語學(xué)院南亞學(xué)系主任、副教授,印地語言文學(xué)博士!读凝S志異》,是中國清代有名小說家蒲松齡創(chuàng)作的一部文言短篇小說集。全書題材非常廣泛,內(nèi)容極其豐富,藝術(shù)成就很高。作品成功地塑造了眾多的藝術(shù)典型,人物形象鮮明生動,故事情節(jié)曲折離奇,結(jié)構(gòu)布局嚴(yán)謹(jǐn)巧妙,文筆簡練,描寫細(xì)膩,堪稱中國古典文言短篇小說之巔峰。 本書中文依據(jù)我社出版的大中華文庫漢阿對照版《聊齋志異選》中的中文版本,收錄31篇故事,中文版本采用了張友鶴的點(diǎn)校本。印地語由魏漢翻譯,魏漢為北京外國語大學(xué)教師,曾擔(dān)任過印度重要領(lǐng)導(dǎo)人訪華時(shí)的印地語翻譯。印地語定稿專家姜永紅,北京外國語學(xué)院南亞學(xué)系主任、副教授,印地語言文學(xué)博士。
你還可能感興趣
我要評論
|