《名人傳(2011升級(jí)版)》是法國(guó)著名作家羅曼·羅蘭所著的《貝多芬傳》、《米開(kāi)朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》三部傳記的合稱。三部傳記都著重記載了偉大的天才在人生憂患困頓的征途上,為尋求真理和正義,創(chuàng)造出表現(xiàn)真善、美的不朽杰作,獻(xiàn)出畢生精力的故事。
譯序
羅曼·羅蘭(1866-1944)是法國(guó)二十世紀(jì)一位杰出的現(xiàn)實(shí)主義作家。他是法國(guó)外省一小市鎮(zhèn)的公證人的兒子,童年是在外省度過(guò)的。一八八一年,全家遷居巴黎。羅蘭考入法國(guó)高等師范學(xué)校,該校當(dāng)時(shí)是以思想矛盾沖突激烈著稱的法國(guó)文化中心之一。
少年時(shí)代的羅蘭以斯賓諾莎和古希臘的所謂&"先蘇格拉底派&"哲學(xué)家與他所反對(duì)的種種唯心主義潮流相抗衡。
自青年時(shí)代起,他便非常喜愛(ài)莎士比亞、雨果和歌德等作家的作品,并在許多地方模仿過(guò)雨果的創(chuàng)作手法。但在他的思想和藝術(shù)的形成過(guò)程中,列夫·托爾斯泰對(duì)他有著極大的影響。當(dāng)他在大學(xué)求學(xué)期間,他就給其作品在法國(guó)廣為流傳的這位偉大的俄羅斯作家寫(xiě)信,向后者提出自己所關(guān)心的問(wèn)題,并且很遵從托爾斯泰對(duì)他的勸告。
高等師范學(xué)校畢業(yè)后,他選擇了音樂(lè)史作為自己的專業(yè)。一九一二年前,他一直作為音樂(lè)史教師在高等師范學(xué)校和巴黎大學(xué)任教。
十九世紀(jì)九十年代下半期,法國(guó)第三共和國(guó)與進(jìn)步力量之間的社會(huì)沖突激烈。羅蘭與著名作家左拉、法期士等一樣,積極投入到社會(huì)生活之中。他參加了為德雷福斯案件辯護(hù)的斗爭(zhēng),他宣稱自己擁護(hù)社會(huì)主義。當(dāng)然,他當(dāng)時(shí)所說(shuō)的社會(huì)主義還帶有朦朧的浪漫主義幻想的色彩。
第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)期間,他在瑞士居住,在報(bào)刊上發(fā)表了一系列的政論文章,呼吁交戰(zhàn)各國(guó)的知識(shí)分子團(tuán)結(jié)起來(lái),積極反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)。其文章明顯的反戰(zhàn)熱情在民族主義者中間引起了強(qiáng)烈反響。在瑞士,他接觸了一些俄國(guó)僑民,了解到列寧和布爾什維克的活動(dòng)。自一九○七年起,他同高爾基保持了多年的通信聯(lián)系。到大戰(zhàn)后期,他對(duì)群眾的革命力量的信心更加強(qiáng)了,在《先聲》集中收入的他的一九一六年的文章中,他直接地向交戰(zhàn)各國(guó)的人民——而不像一開(kāi)始時(shí)那樣,只向其知識(shí)分子們一呼吁,期望他們能夠采取堅(jiān)決果斷的反戰(zhàn)行動(dòng)。
羅蘭從蘇維埃俄羅斯存在的第一天起就成了它的朋友,不過(guò),他對(duì)蘇聯(lián)的國(guó)內(nèi)政策也存有某種戒心。二十年代,他徒勞地試圖以甘地和托爾斯泰的道德觀與世界革命的原則相抗衡。三十年代,他成了一名積極的社會(huì)活動(dòng)家,是反法西斯人民陣線的領(lǐng)導(dǎo)人之一,參加了國(guó)際反戰(zhàn)和反法西斯大會(huì)。他與巴比塞、法共領(lǐng)導(dǎo)人多列士、高爾基的友好關(guān)系在加強(qiáng),其國(guó)際威望空前提高。
第二次世界大戰(zhàn)期間,納粹德國(guó)侵占法國(guó)和維希政權(quán)的建立對(duì)羅蘭是一個(gè)沉重的打擊。年邁多病的他在敵占區(qū)法西斯政權(quán)的監(jiān)視下,基本上只_是作一些多年貝多芬研究的收尾工作及寫(xiě)點(diǎn)傳記、回憶錄等。
羅蘭在二戰(zhàn)結(jié)束前,于一九四四年十二月逝世,未能活到徹底戰(zhàn)勝法西斯侵略者的那一天,但活到了法國(guó)從法西斯鐵蹄下解放出來(lái)的日子。《歡迎多列士回國(guó)》是他在報(bào)刊上發(fā)表的最后一篇文章。一九四四年十一月,他出席了蘇聯(lián)駐巴黎大使館慶祝偉大的十月革命勝利二十七周年的紀(jì)念活動(dòng)。
羅蘭是作為劇作家登上文壇的,他的早期作品有悲劇《圣路易》(1897年),是收入其戲劇集《信仰悲劇》的卷首篇。收入該集的還有《阿埃爾》(1898年)和《時(shí)間會(huì)到來(lái)》(1903年)。但從一八九八年到一九三八年,他幾乎花了畢生的心血在創(chuàng)作《革命戲劇集》。其中包括:《群狼》(11898年)、《理性的勝利》(1899年)、《丹東》(1899年)、《七月十四日》(1901年)等。
羅曼·羅蘭在中國(guó)讀者中享有很高的知名度,原因是他的那部長(zhǎng)篇小說(shuō)《約翰·克利斯朵夫》(1902年至1912年)早就在中國(guó)翻譯出版,且頗受讀者青睞。羅蘭的現(xiàn)實(shí)主義才華通過(guò)該小說(shuō)的篇章強(qiáng)有力地顯示了出來(lái)。無(wú)論是半封建的德國(guó)及其小市民的因循守舊習(xí)氣,還是資產(chǎn)階級(jí)的法國(guó),都成了羅蘭激烈抨擊的對(duì)象。作為一個(gè)現(xiàn)實(shí)主義者,羅蘭的功績(jī)?cè)谟谒粌H以來(lái)自人民和接近人民的知識(shí)分子的可愛(ài)形象與這一切相抗衡,而且還表現(xiàn)了這些普通人的身上所體現(xiàn)的真正的民族精神。這些普通人包括克利斯朵夫的朋友、詩(shī)人奧利維,他的姐姐、女家庭教師安多娜特、工人,斉瑺枴⑴蛙缍嗄菀约捌渌S許多多的人。
《七月十四日》完成之后,羅蘭開(kāi)始寫(xiě)傳記體裁作品。后來(lái),他把不同時(shí)期寫(xiě)的三個(gè)傳記——《貝多芬傳》(1902年)、《米開(kāi)朗琪羅傳》(1905年)和《托爾斯泰傳》(1911年)——匯集成一冊(cè),題為《英雄傳記》,也就是我們今天所說(shuō)的《名人傳》。
羅蘭打算通過(guò)這些傳記來(lái)恢復(fù)二十世紀(jì)文學(xué)崇高的人道主義傳統(tǒng),恢復(fù)其豐富多彩的人物的性格。該書(shū)描寫(xiě)了處于不同時(shí)代、不同民族的三位偉大藝術(shù)家的精神力量和心靈之美。羅蘭認(rèn)為他們不單單是天資聰穎的個(gè)人,而且是一些和自己的時(shí)代緊密相連并且用自己的藝術(shù)作品體現(xiàn)世人所關(guān)心的問(wèn)題的人。這一點(diǎn)特別清楚地表現(xiàn)在《貝多芬傳》中。羅蘭筆下的貝多芬對(duì)自己所處的時(shí)代具有廣泛的興趣,他為法國(guó)革命的英雄壯舉而歡欣鼓舞。羅蘭寫(xiě)道:&"革命吸引著全世界和貝多芬。&"所以,盡管貝多芬經(jīng)受了許多的痛苦:愛(ài)情希望的破滅,貧困,以及最后對(duì)于一位音樂(lè)家來(lái)說(shuō)最致命的打擊——耳聾,但是,在精神上,貝多芬仍然堅(jiān)強(qiáng)不屈,最后在歡樂(lè)的凱歌聲中完成了《第九交響曲》的樂(lè)章。
關(guān)于中譯本的譯名,似應(yīng)題為《三大師傳》更為貼切。題為《名人傳》有些欠妥。首先,羅蘭在將三位大師的傳記匯集成一冊(cè)時(shí),只是稱作《英雄傳記》,也沒(méi)有說(shuō)是《名人傳記》。&"名人&"一詞比較泛泛,即所謂&"著名人物&"的意思。按老百姓的話說(shuō),就是&"出了名的人&"。而貝多芬、米開(kāi)朗琪羅、托爾斯泰當(dāng)然是&"著名人物&",但他們更是在自己專業(yè)方面獨(dú)樹(shù)一幟的大師:一位是音樂(lè)奇才,一位是雕塑繪畫(huà)方面首屈一指的人物,一位是文學(xué)巨匠。所以題名為《三大師傳》更貼切,使讀者一看書(shū)名即可知曉是三位大師級(jí)人物的傳記。但鑒于《名人傳》已通用,改了反而不利,所以仍用了這個(gè)譯名。
譯序
貝多芬傳
序言
貝多芬傳
貝多芬的遺囑
書(shū)信集
思想集
米開(kāi)朗琪羅傳
序言
米開(kāi)朗琪羅傳
這便是他那神圣痛苦的一生
托爾斯泰傳
序言
托爾斯泰傳
托爾斯泰的遺作簡(jiǎn)析
亞洲對(duì)托爾斯泰的反響
托爾斯泰逝世前兩個(gè)月寫(xiě)給甘地的信
除了這些肉體的痛苦而外,又增添了另一種苦痛。韋格勒說(shuō)他從未見(jiàn)過(guò)未帶強(qiáng)烈熱情的貝多芬。這些愛(ài)情似乎一直是純潔無(wú)邪的。激情和歡娛毫不搭界。人們今天將二者混為一談,那證明大多數(shù)人愚昧無(wú)知,不懂得激情及其難求。貝多芬在心靈中有著某種清教徒的東西;粗俗的談?wù)摵退枷肓钏麉拹;在?ài)情的神圣方面,他有著一絲不茍的看法。據(jù)說(shuō)他不能原諒莫扎特,因?yàn)楹笳咴闾W约旱牟湃A去寫(xiě)《堂·璜》。他的摯友辛德勒肯定地說(shuō),&"他帶著一種童貞走過(guò)了一生,從未有過(guò)因任何脆弱而需要責(zé)備自己的。&"這樣的一個(gè)人生就是要受愛(ài)情的欺騙,是愛(ài)情的受害者。他就是這樣。他不斷癡情地去戀愛(ài),他不斷地夢(mèng)想著幸福,但幸福一旦破滅,隨即便是痛苦的煎熬。必須在那種愛(ài)情和高傲的反抗的交替之中去尋找貝多芬最豐富靈感的源泉,直到他性格之激昂隱忍于悲苦之中的年歲為止。
一八○一年,他激情的對(duì)象好像是朱麗埃塔·居奇亞迪,他把他那著名的名為《月光奏鳴曲》的佳作(第二十七號(hào)之二一八。二年)題獻(xiàn)給了她。他在給韋格勒的信中寫(xiě)道:&"我現(xiàn)在以一種更溫馨的方式在生活,并且與人接觸得也多了……這一變化是一位親愛(ài)的姑娘的魅力促成的;她愛(ài)我,我也愛(ài)她。這是我兩年來(lái)所擁有的初次幸福時(shí)光。&"他為此卻付出了巨大的代價(jià)。首先,這段愛(ài)情使他更加感受到自己殘疾之苦,以及使他陷入不可能娶這個(gè)他所愛(ài)的女子的艱難之境況。再者,朱麗埃塔風(fēng)騷,稚氣,自私;她使貝多芬很痛苦,而且,一八○三年十一月。她嫁給了加倫貝格伯爵。這類激情摧殘心靈;而像貝多芬那樣,在心靈已經(jīng)被病魔弄得脆弱了的時(shí)候,這類激情有可能把心靈給毀滅了。這是他一生中惟一的似乎要一蹶不振的時(shí)刻。他經(jīng)歷了一場(chǎng)絕望的危機(jī),他的一封信使我們了解了這一點(diǎn),那是他那時(shí)寫(xiě)給兩個(gè)弟弟卡爾和約翰的遺囑,上面注明&"待我死后方可拆閱并執(zhí)行&"。這是反抗的和撕心裂肺的痛苦的吶喊。聽(tīng)見(jiàn)這種吶喊不能不讓人悲從中來(lái)。他幾近結(jié)束自己的生命了。只是他那不屈的道德情操阻止了他。他痊愈的最后希望破滅了。&"甚至曾一直支撐著我的那崇高的勇氣也消失了。噢,主啊,向我顯示一天,僅僅一天的真正歡樂(lè)吧!我已那么久沒(méi)有聽(tīng)到歡樂(lè)那深邃的聲音了!什么時(shí)候,!我的上帝,什么時(shí)候我再能見(jiàn)到它?……永遠(yuǎn)也見(jiàn)不到?——不,這太殘忍了!&"
這是一種垂死的悲鳴;不過(guò),貝多芬又活了二十五年。他那堅(jiān)強(qiáng)的性格不可能屈服于挫折。&"我的體力隨著智力的發(fā)展比以往更加的增強(qiáng)……我的青春——是的,我感覺(jué)到它了——才剛剛開(kāi)始。我每天都在接近我一直窺見(jiàn)而又無(wú)法確定的目標(biāo)……啊!如果我能擺脫這病魔,我將擁抱世界!……沒(méi)有任何歇息!除了睡眠,我不知什么是休息;可我挺不幸的,不得不比以前花更多的時(shí)間睡覺(jué)。只要我能從我的病魔中解脫l出來(lái)一半,那就睡吧!……不,我將忍受不了病痛了。我要扼住命運(yùn)的咽喉。它將無(wú)法使我完全屈服……。∏О俅蔚叵硎苋松嵌嗝吹孛烂畎!&"
這愛(ài)情、這痛楚、這意志、這頹喪和傲岸的交替、這些內(nèi)心的悲劇。都反映在一八。二年所寫(xiě)的偉大作品之中:附有《葬禮進(jìn)行曲》的《奏鳴曲》(作品第二十六號(hào));稱作《月光曲》的《幻想奏鳴曲》(作品第二十七號(hào));《第二奏鳴曲》(作品第三十一號(hào)),包括仿佛一場(chǎng)雄偉而哀婉的獨(dú)啟戲劇化的吟誦;題獻(xiàn)給亞歷山大大帝的提琴奏鳴曲(作品第三十號(hào));《克勒策奏嗚曲》(作品第四十七號(hào));根據(jù)格萊爾的詞編制的六支英勇悲壯的宗教曲(作品第四十八號(hào))。一八。三年的《第二交響曲》更多反映的是他年少時(shí)的愛(ài)情:可以感覺(jué)得到,他的意志占了上風(fēng)。一種無(wú)法抗御之力把他那陰郁的思想一掃而光。生命的沸騰掀起了音樂(lè)的終曲。貝多芬渴望幸福;他不愿相信自己的不幸是無(wú)法醫(yī)治的:他渴望治愈,他渴求愛(ài)情;他充滿著希望。
在這些作品的好幾部中,人們?yōu)槠溥M(jìn)行曲中所表現(xiàn)出的戰(zhàn)斗節(jié)奏之強(qiáng)烈和緊湊所震撼。這在《第二交響曲》的快板和終曲中尤為明顯,但特別是在獻(xiàn)給亞歷山大大帝的奏鳴曲的第一章中,更加的突出。這種音樂(lè)所特有的英雄氣概使人聯(lián)想到產(chǎn)生它的那個(gè)時(shí)代。大革命正在抵達(dá)維也納。貝多芬為它所激動(dòng)。賽弗里德騎士說(shuō)道:&"他在親朋好友中間主動(dòng)談?wù)撜,他用罕?jiàn)的聰穎、清晰明確的目光評(píng)判著。&"他所有的同情都傾注于革命思想。他晚年時(shí)最了解他的朋友辛德勒說(shuō):&"他喜歡共和原則。他支持無(wú)限制的自由和民族的獨(dú)立……他希望大家齊心協(xié)力創(chuàng)建共和的政府……他希望在法國(guó)舉行全民選舉,希望波拿巴能搞起它來(lái),從而奠定好人類幸福的基礎(chǔ)。&"他如同革命的古羅馬人,受著普魯塔克思想的熏陶,夢(mèng)想著一個(gè)由勝利之神——法國(guó)的第一執(zhí)政——建立的英雄共和國(guó),因而他接二連三地寫(xiě)出了《英雄交響曲:波拿巴》(1804年)、帝國(guó)的史詩(shī)和《第五交響曲》的終曲,光榮的史詩(shī)。第一支真正的革命的樂(lè)曲——時(shí)代之魂——在其中再現(xiàn)了,巨大的事件在偉大的孤獨(dú)心靈中顯得極其的強(qiáng)烈和純潔,即使與現(xiàn)實(shí)接觸也毫不減弱。貝多芬的面容在其中顯現(xiàn)著,帶著這些戰(zhàn)爭(zhēng)史詩(shī)般的色彩。在他這一時(shí)期的作品中,到處都有它們的蹤影,也許他自己并不知曉:在《科里奧蘭序曲》(1807年)中,暴風(fēng)雨在呼嘯;在《第四四重奏》(作品第十八號(hào))中,其第一章就與這個(gè)序曲有許多的相似之處;在俾斯麥談到的《熱情奏鳴曲》(作品第五十七號(hào),一八○四年)中亦然,俾斯麥說(shuō):&"假如我經(jīng)常聽(tīng)它,我會(huì)永遠(yuǎn)英勇頑強(qiáng)的。&"在《埃格蒙特序曲》,直至《降E大調(diào)鋼琴協(xié)奏曲》(作品第七十三號(hào),一八。九年)中,甚至技巧的炫耀都是壯烈的,仿佛千軍萬(wàn)馬在奔騰。——這又有何驚訝的呢?貝多芬在寫(xiě)關(guān)于一位英雄之死的《葬禮曲》(作品第二十六號(hào))時(shí),比《英雄交響曲》中的英雄更加值得歌頌的將軍霍赫即將戰(zhàn)死在萊茵河畔,其紀(jì)念碑仍矗立在科布倫茲和波恩之間的一座小山丘上——貝多芬就是在維也納也目睹了兩次革命的勝利。一八。五年十一月,《菲岱里奧》首演時(shí),是法國(guó)軍官前往觀賞的。住在洛布科維茲家里的是巴士底獄的攻克者于蘭將軍,洛布科維茲是貝多芬的朋友和保護(hù)人,他把他的《英雄交響曲》和《第五交響曲》題獻(xiàn)給了他。一八。九年五月十日,拿破侖駐軍舍恩布倫。不久,貝多芬便仇恨起法國(guó)的征服者們來(lái),但他法國(guó)人史詩(shī)般的狂熱仍沒(méi)減弱;但凡不能像他一樣去感受這種狂熱的人將只能對(duì)他的這種行動(dòng)與勝利的音樂(lè)一知半解。
貝多芬突然中止了他的《第五交響曲》,摒棄習(xí)慣手法,一口氣寫(xiě)出了《第四交響曲》。幸福在他面前顯現(xiàn)。一八○六年五月,他與泰蕾茲·德·布倫威克訂了婚。她早就愛(ài)上了他,——自從貝多芬來(lái)維也納的最初的日子里,還是個(gè)小姑娘的她(貝多芬是她哥哥弗朗索瓦伯爵的朋友)跟著貝多芬學(xué)習(xí)鋼琴時(shí)起,她就愛(ài)上了他。
一八○六年,貝多芬與兄妹倆在匈牙利的馬爾車瓦薩家里做客,在那里他們相愛(ài)了。他對(duì)那些幸福時(shí)日的回憶保存在泰蕾茲·德·布倫威克的一些敘述中。她說(shuō)道:&"一個(gè)星期天的晚上,晚餐過(guò)后,在月光下,貝多芬坐在鋼琴前。他先是用手平撫了一遍琴鍵。弗朗索瓦和我都了解他的這一習(xí)慣。他總是這么弄一下再?gòu)椬嗟摹H缓,他在低音部敲了幾個(gè)和音;接著,他緩緩地帶著一種神秘的莊重神情,彈奏一曲塞巴斯蒂安·巴赫的作品:&"如果你把心獻(xiàn)給我,先悄悄地相傳;我倆心靈相通,勿為別人所知。&"
&"我母親和教士都已入睡;我哥哥凝神遠(yuǎn)望;而我,被他的歌聲和目光穿透,感到生活幸福無(wú)比。——第二天早上,我們?cè)诨▓@中相遇。他對(duì)我說(shuō)道:&"我正在寫(xiě)一部歌劇。那個(gè)主角已在我心中,在我面前,不論我到何處,不論我在何處駐足。我從未達(dá)到過(guò)這么高的境界。一切都充滿著光明、純潔、明亮。在這之前,我如同童話中的那個(gè)孩子,只顧撿石子,不看路上盛開(kāi)著的鮮花……那是一八○六年五月,征得我親愛(ài)的哥哥弗朗索瓦的同意,我成了他的未婚妻。&"
在這一年寫(xiě)成的《第四交響曲》是一朵純凈的鮮花,蘊(yùn)藏著他一生中的這些平靜日月的芬芳。人們從中正確無(wú)誤地發(fā)現(xiàn),貝多芬那時(shí)節(jié)正在竭盡全力地把自己的才華與一般人在前輩們所傳下來(lái)的形式中所認(rèn)識(shí)和喜愛(ài)的東西協(xié)調(diào)一致。源自愛(ài)情的這種同樣的調(diào)和精神對(duì)他的行為和生活方式發(fā)生著影響。賽弗里德和格里爾巴澤說(shuō),他興趣盎然,心情開(kāi)朗,幽默風(fēng)趣,待人接物彬彬有禮,對(duì)討厭的人也能容忍;穿著頗為考究;他在迷惑他們,竟致未能察覺(jué)他的重聽(tīng);他們說(shuō)他很健康,只是有點(diǎn)近視而已。梅勒當(dāng)時(shí)為他畫(huà)的一張肖像,也是一副帶有一種浪漫的高雅、稍微有點(diǎn)不自然的神態(tài)。貝多芬希望詩(shī)人喜歡,并且知道自己已博得歡心。獅子在戀愛(ài):它藏起自己的爪子。但是,人們?cè)谒难劬,甚至在《第四交響曲》的?mèng)幻和溫柔之中,仍能感到那可怕的力量,那任性的脾氣。那慍怒的俏皮話。
……