本書收錄篇目:《星之彩》:從宇宙降下的異色現(xiàn)象,令小鎮(zhèn)腐敗的井中之物!犊刹赖睦先恕罚烘(zhèn)上住著一個老船長,最好不要打擾他!堕T階上的東西》:相信我,殺死我朋友的不是我。《古屋怪畫》:那幅畫并非幻想之作,而是——《埃里希·澤恩的音樂》:音樂使人著魔,這句話真是沒說錯。
★ 20世紀(jì)偉大而影響深遠(yuǎn)的恐怖小說體系
★ 豪華簡體中文定制版
★ 邀請《魔獸世界》插畫師親手繪制,燙金封印
★ 邀請克蘇魯信徒級譯者翻譯,專有名詞規(guī)范準(zhǔn)確,行文精美流暢
★ 內(nèi)文加入報(bào)紙、書信、傳真、速寫、筆記……豐富克蘇魯元素,強(qiáng)大代入感
★ 前三本有的這本有,前三本沒有的這本也有
★ 包含《星之彩》《門階上的東西》等名篇的十一個中短篇故事,老少咸宜(霧)
★ 斯蒂芬·金、尼爾·蓋曼、伊藤潤二、虛淵玄……全都熱愛克蘇魯
★ 《魔獸世界》《異形》《星際爭霸》《蝙蝠俠》《FateZero》《加勒比海盜》《輻射》《沙耶之歌》《血源詛咒》《DotA》《林中小屋》《鋼之煉金術(shù)士》《爐石傳說》《潛行吧!奈亞子》……全體排隊(duì)向克蘇魯致敬
★ 真正的粉絲,就算沒有看到上面這些推薦,也會放進(jìn)購物車
距離《克蘇魯神話 III》發(fā)售已經(jīng)有許久。原本計(jì)劃每年一本的速度,因?yàn)楦鞣N各樣不可抗拒的原因擱置了。好在設(shè)計(jì)師在這段時間里,花費(fèi)了更多時間和精力,把《克蘇魯神話 IV》制作得更不可名狀了。
在和《克蘇魯神話》打交道的那些年里,我時常在想,洛夫克拉夫特究竟經(jīng)歷過怎樣的人生,才對產(chǎn)生出這樣缺乏安全感的文學(xué)幻想,對人類的命運(yùn)如此沒有信心。在他的年代,讀者普遍不喜歡這樣不可名狀的文字,而百年后的我們,卻逐漸都成了他的文學(xué)信徒。
克蘇魯,和克蘇魯所代表的無序、混沌、不可名狀的宇宙觀,它的意義絕不僅僅是使我們恐懼,讓我們感受到自身的渺小。即便在古神眼中的我們只是螞蟻,也有宇宙中作為螞蟻所應(yīng)該做的。
H.P.洛夫克拉夫特
Howard Philips Lovecraft
(1890—1937)
1890年出生于普羅維登斯安格爾街194號。
3歲時父親因精神崩潰被送進(jìn)醫(yī)院,五年后去世。
14歲時祖父去世,家道中落,他一度打算自殺。
18歲時深受精神崩潰的折磨,未及畢業(yè)便退學(xué)。
29歲時母親也精神失常,兩年后死于手術(shù)。
34歲時結(jié)婚,但婚后生活并不幸福。妻子的帽子商店破產(chǎn),身體健康惡化。他因此陷入痛苦與孤獨(dú),五年后離婚。
一貧如洗的他回到家鄉(xiāng)普羅維登斯,將所有精力傾注于寫作。然而直到46歲被診斷出腸癌,他的60篇中短篇小說終究因?yàn)閮?nèi)容過于超前,未能為他帶來名利回報(bào)。次年,他在疼痛與孤獨(dú)的陰影中死去。
今天,洛夫克拉夫特和他筆下的克蘇魯神話,被認(rèn)為是20世紀(jì)影響力*的古典恐怖小說體系,業(yè)已成為無數(shù)恐怖電影、游戲、文學(xué)作品的根源。
阿卡姆以西,峻嶺毫無規(guī)律地綿延伸展,山谷里的幽深樹林不曾遭受過利斧的戕害。有些峽谷陰暗而狹窄,樹木傾斜成奇異的坡度,潺潺流淌的細(xì)流從未反射過一絲陽光。比較平緩的山坡上坐落著破敗的多石農(nóng)場,遍覆苔蘚的低矮農(nóng)舍永恒而陰郁地俯瞰埋藏于龐然山梁背后的新英格蘭的古老秘密。但這些農(nóng)舍都已人去屋空,粗大的煙囪崩裂坍塌,低垂的復(fù)斜屋頂?shù)紫,木瓦?cè)墻危險地向外凸出。
最初的居民早已遷走,外國佬也不喜歡住在這兒。法國加拿大人嘗試過,意大利人嘗試過,波蘭人來了又去。原因并不是能夠被看見、聽見或摸到的任何事物,而是人們想象中的某些東西。這地方不利于你的想象力,夜里也不會帶來安寧的夢境。趕走外國佬的肯定就是這個,因?yàn)槔习⒚住て査箯奈聪蛩麄兲崞疬^他記憶中那段怪異時光中所發(fā)生的任何事情。阿米的腦袋不對勁已經(jīng)有好些年了,依然會談?wù)撃嵌喂之悤r光的只有他一個人,事實(shí)上也只有他愿意開口;他之所以敢這么做,是因?yàn)樗淖∷浅?拷⒖分車拈_闊地帶和通衢大道。
曾經(jīng)有一條道路穿越峻嶺和山谷,直接通往如今是焦野的地方,但人們已經(jīng)不再使用它,而是在遠(yuǎn)處新鋪了一條通向南方的蜿蜒道路。舊路回歸野地的懷抱,但你仍舊能在草叢中找到它的痕跡,即便以后新水庫建成,半數(shù)洼地被淹沒,部分痕跡無疑依然會存在下去。屆時幽深樹林將被伐倒,水面倒映天空,在陽光下泛起漣漪,焦野沉眠于藍(lán)色的水底深處。那段怪異時光的秘密將成為最深奧的一個秘密,與古老海洋的隱秘知識和原始地球的全部秘密做伴。
我深入這些峻嶺和山谷為新水庫勘探地形,他們對我說這個地方很邪惡。他們在阿卡姆對我這么說,阿卡姆是一座古老的城市,充滿了有關(guān)巫術(shù)的傳說,因此我認(rèn)為所謂的邪惡必定是幾百年來老祖母壓低聲音講給兒孫聽的故事。“焦野”的名稱在我看來非常怪異和夸張,我不禁思忖這么一個詞語如何會融入清教徒人群的民間故事。后來我親眼見到西面那個幽谷與山坡彼此交織的陰森地方,就不再驚異于除它自身的古老奧秘之外的一切事物了。我見到它的時間是上午,然而暗影永遠(yuǎn)在那里出沒。樹木生長得過于茂密,樹干比新英格蘭任何的健康樹木都要粗壯。樹木之間的晦暗小徑彌漫著過度的寂靜,潮濕的青苔和積累了無數(shù)年的腐殖物使得地面過于柔軟。