《中國第一歷史檔案館館藏檔案全宗概述》是一部反映中國第一歷史檔案館館藏檔案狀況和整理編目成果的圖書。截至2022年,中國第一歷史檔案館歷經(jīng)多年檔案整理,基本理順了館藏檔案各全宗內(nèi)的類項體系,摸清了館藏家底,統(tǒng)一了檔號配置,遂編寫了本書,全面介紹館藏體系和檔案內(nèi)容的全宗概述狀況,系統(tǒng)總結近年來滿漢文檔案整理工作的成果,全面系統(tǒng)地介紹館藏檔案情況。全書通過全宗概況簡要考訂館藏各全宗立檔機構的沿革變遷、職掌范圍、職官設置、內(nèi)設與直屬機構等情況,以及相關歷史人物生平行跡,或檔案匯集來源等;并通過檔案介紹梳理館藏各全宗檔案的來源、起止時間、保存數(shù)量、分類整理等情況!吨袊谝粴v史檔案館館藏檔案全宗概述》的出版為檔案保管、編目及數(shù)據(jù)信息管理等工作提供參考,同時為國內(nèi)外明清檔案利用者提供簡明實用的查檔指引。
從文獻館時期,前輩明清檔案工作者就開始撰文向社會介紹館藏檔案的整理結果。20世紀60年代,我館(時稱中央檔案館明清檔案部)組織工作人員對館藏檔案進行了調查摸底,編寫了《明清部所存檔案介紹》。20世紀70年代,我館(時稱故宮博物院明清檔案部)又根據(jù)當時檔案整理的情況,組織編寫了《明清部所存檔案介紹(增訂本)》。這兩個版本的館藏檔案介紹,都以打印本的形式,作為參考資料內(nèi)部使用。1985年,《中國第一歷史檔案館館藏檔案概述》(以下簡稱《館藏概述》)編輯出版,第一次向社會系統(tǒng)簡要地介紹了館藏74個全宗和檔案狀況。1980年代,我館開始組織專門班子編寫《中國第一歷史檔案館指南》(以下簡稱《指南》),歷時20余年,幾經(jīng)修改定稿,但最終因故未能付梓出版。
《館藏概述》是在1970年代故宮明清部內(nèi)部資料《明清部所存檔案介紹》(增訂本)的基礎上編撰的。全書16章,18.5萬字,本館六十年(1925-1984)工作概況1章,檔案概述15章,其中明代檔案1章,清代檔案全宗按機構性質分類(如輔佐皇帝的中樞機構、掌管財政金融的機構、掌管禮儀的祭祀機構等)設14章,對74個全宗分別介紹,各全宗基本包括兩部分內(nèi)容:一部分是全宗構成單位的歷史沿革及其機構、職掌;一部分是全宗的檔案情況及其內(nèi)容。該書內(nèi)容簡明,條理清晰,但是對全宗及檔案的介紹不夠全面,亦未能說明檔案整理著錄情況。
《指南》書稿8章,約50萬字,本館概況1章,明代檔案1章,清代檔案分類(中樞機構、各部院衙門、管理皇族及宮廷事務機構、地方機關、個人及王府、輿圖匯集)設6章,以74個檔案全宗為單位編寫,每個全宗包括兩個組成部分:一是該全宗所涉及的機構概況,二是該全宗檔案狀況及內(nèi)容。第一部分,簡要考訂立檔單位的成立和撤銷時間、內(nèi)部機構和直屬機構的設置、職掌范圍、職官設置以及沿革變遷等情況;第二部分,敘述了檔案的來源、起止時間、文種、數(shù)量、整理原則、分類組卷情況,重點是介紹各全宗檔案的構成和內(nèi)容!吨改稀纷鳛轲^里的專項,組織多人歷經(jīng)多年編寫完成,書稿內(nèi)容較為詳細,但同樣存在局限:一是受到當時館藏檔案整理基礎的限制,介紹檔案分類組卷、內(nèi)容、件數(shù)等標準不一,不夠準確;二是各全宗篇幅不均衡,如,同為大全宗,軍機處、宮中全宗約5萬字,而館藏檔案數(shù)量最大的內(nèi)閣全宗僅有8000字;同為小全宗,太仆寺與光祿寺篇幅相差5倍;三是無法充分體現(xiàn)20世紀90年代以后的整理著錄成果基本缺載。
自1990年代以來,我館相繼完成了內(nèi)閣滿漢文題本和外務部、憲政編查館等全宗檔案文件級整理,特別是2011年起開展大規(guī)模檔案整理和立項著錄,增設了卓索圖盟扎薩克衙門、征集接受捐贈檔案、各處檔案匯集等3個全宗,基本理順了各全宗內(nèi)的類項體系,釐清了館藏家底,統(tǒng)一了檔號配置。因此,無論是已出版的《館藏概述》還是未出版的《指南》,均已不能準確反映目前的館藏檔案整理和保管的實際情況,需要重新編寫一部全面介紹館藏體系和檔案內(nèi)容的讀物。為此,在大規(guī)模檔案整理進入收尾階段時,館領導即提出了由整理處組織,與滿文處等協(xié)同合作,編寫一部全宗概述,系統(tǒng)總結近年來滿漢文檔案整理工作的成果,全面系統(tǒng)地介紹館藏檔案狀況。
整理處在深入研究吸收《館藏概述》《指南》書稿、館史相關資料的基礎上,參照《檔案館指南規(guī)范》(DA/T3-1992)、《全宗指南規(guī)范》(DA/T14-2012)等檔案行業(yè)標準,研究制定了《中國第一歷史檔案館檔案全宗概述》(以下簡稱《全宗概述》)的編寫體例。鑒于本館有77個全宗,《全宗概述》擬分別對每一全宗進行簡要介紹,按照館藏檔案全宗順序編輯。每一全宗介紹仍以兩個部分組成,一是全宗概況,簡要考訂該全宗立檔機構的沿革變遷、職掌范圍、職官設置、內(nèi)設與直屬機構等情況,簡述人物生平行跡,或檔案匯集來源;二是檔案介紹,簡述該全宗檔案的來源、起止時間、保存數(shù)量、分類整理、檔案所涉基本內(nèi)容等情況。本著先易后難、先小后大的原則,2016年至2018年,整理處、滿文處同志繼相繼完成全部初稿編寫,共約25萬字。2019年2020年6月,由孫以東將全部初稿通看,提出修改意見。2021年,徐莉、邵琳琳、朱墨又對書稿進行了修改。2022年上半年,全部書稿由韓永福完成通審,增刪修改,基本定稿約15萬字。2022年9月,書稿交由編研處王澈、王征、郭琪、郝艷紅、朱瓊臻進行核校編輯。
在編寫全宗概述的同時,整理處將編制完整規(guī)范的館藏檔案檔號總表工作列入十三五計劃。在滿文處的支持配合下,以李中勇為主,對館藏檔案全宗類項案卷檔號體系進行全面細致梳理和規(guī)范,于2018年5月匯總制作了《中國第一歷史檔案館檔案整理分類匯總表》(以下簡稱《檔號總表》)初稿。2019年,在館藏檔案整理工作基本結束后,由王少芳牽頭組織整理處對該表進行校核修訂,并對全宗名稱進行規(guī)范。2020年初,按照館里統(tǒng)一安排,整編處、滿文處、網(wǎng)絡處、保管處、利用處等聯(lián)合開展了館藏檔案整理數(shù)據(jù)、數(shù)據(jù)庫電子目錄、開放利用目錄的統(tǒng)計核查工作,完成《檔號總表》定稿修訂。
《全宗概述》一書,是一項集體成果,所有初稿撰寫和審改,都利用業(yè)余時間完成的。該書借鑒了《館藏概述》、《指南》書稿、《明清檔案事業(yè)九十年》等已有成果,以《大清會典》等為依據(jù),更新了檔案分類整理的內(nèi)容,增加了一些研究考訂的內(nèi)容(如趙爾巽檔案的發(fā)現(xiàn)情形等)。該書充分反映了我館目前的檔案整理成果和保管現(xiàn)狀,希望能為本館檔案保管、編目和數(shù)據(jù)信息管理工作提供參考,也可以為檔案利用者提供簡明實用的檢索指引。
由于我們學識水平有限,兼之館藏檔案來源與歷次整理情況錯綜復雜,目前收集到的資料有限,本書一定還存在不少遺漏錯訛之處,敬希讀者批評指正。
編者
2022年12月