本書為韓國當(dāng)代著名作家金源一的長篇代表作之一,小說延續(xù)了金源一對(duì)個(gè)人命運(yùn)與社會(huì)環(huán)境之間關(guān)系的探求和追問。故事圍繞一個(gè)當(dāng)時(shí)韓國的社會(huì)敗類姜宰弼展開,姜宰弼就像一只蝎子。盡管韓國的社會(huì)在進(jìn)步,經(jīng)濟(jì)在騰飛,人們的生活越來越好,但是他卻始終在潮濕、陰暗的爛泥中掙扎。吸毒、打架、參與黑社會(huì)、犯下綁架案,三十五歲的姜宰弼有七年是在監(jiān)獄中度過的,不只是他,他的父親、爺爺,整個(gè)姜氏三代人的命運(yùn)就像被詛咒了一樣……
姜宰弼的爺爺曾立于時(shí)代的風(fēng)口浪尖,但是自己的怯懦和命運(yùn)的捉弄使他碌碌無為甚至成了周遭人恥笑的對(duì)象。父輩的悲慘命運(yùn)在子輩延續(xù),姜宰弼的父親在一次意外中被壓斷了一只手臂,結(jié)果成為了不折不扣的混蛋流氓。到了孫輩這一代,姜宰弼在惡劣的家庭環(huán)境下患上了嚴(yán)重的躁郁癥,最后走向了黑社會(huì),始終在社會(huì)底層過著畸形的生活。
從活不下去,到活著但沒有希望,姜氏祖孫三代勾畫而成的不僅是一個(gè)家族的宿命,也是整個(gè)韓國近代史的縮影。
金源一是韓國當(dāng)代碩果僅存的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)大師之一,其創(chuàng)作有著濃郁的陀思妥耶夫斯基風(fēng)格,在他的作品中充滿厚重的悲劇性宿命,在通篇壓抑的黑色中僅僅留出一點(diǎn)點(diǎn)似有若無的光明。對(duì)于中國讀者來說,由于文化的同源性,這本以韓國近代發(fā)展洪流與個(gè)體命運(yùn)之間復(fù)雜互動(dòng)為核心的小說,很難不讓同樣成長與儒家文化影響下的我們產(chǎn)生共鳴。沒人生來就是只能在陰暗中掙扎毒蝎子,一個(gè)人的身份到底由什么決定?個(gè)人命運(yùn)、家庭出身還是社會(huì)影響?盡管姜宰弼沒找到屬于自己的答案,但是去追究這個(gè)問題本身也許就構(gòu)成了某種回答……
一蝎不如一蝎的下流人生
《蝎子》代序
金源一的長篇小說《蝎子》出版于2007年。繼2009年《深院大宅》譯成中文版后,《蝎子》是金源一第二部被引進(jìn)中國的作品。他出生于日本殖民統(tǒng)治朝鮮末期的1942年,少年時(shí)期又遇上同族相殘的朝鮮戰(zhàn)爭,父親從韓國跑到朝鮮(俗稱越北)后,整個(gè)家庭被打上紅字赤色分子的烙印,而作為兒子,金源一的成長過程飽受歧視與孤立……
《深院大宅》于1988年在韓國出版后深受好評(píng),多次重版再印,這部小說以描寫朝鮮戰(zhàn)爭后普通人生活為主要內(nèi)容,其中有許多情節(jié)都與作家本人的生活經(jīng)歷息息相關(guān),1990年還被MBC電視臺(tái)改編為八集連續(xù)劇。金源一的弟弟金源祐也是韓國著名作家,其長篇小說《禽獸的日子》曾被譯成中文于2008年出版,同樣由上海譯文出版社出版。該書描述了韓國文化人在1970年代維新時(shí)代樸正熙統(tǒng)治下的苦悶。然而,由于該小說出版于全斗煥統(tǒng)治下的1986年,當(dāng)時(shí)的審查制度使作家不能暢所欲言,為避免對(duì)大人物點(diǎn)名道姓只能以曲筆來寫,當(dāng)時(shí)的中文譯本并未交代相關(guān)背景,使得包括我在內(nèi)的21世紀(jì)的中國讀者當(dāng)時(shí)讀得一頭霧水。未免出現(xiàn)同樣的情況,我在此先略為介紹一些《蝎子》中的時(shí)代背景和歷史人物。
與前作《深院大宅》相比,《蝎子》的時(shí)代背景拉得更廣闊它寫的是姜氏一家三代人的故事: 從1919年朝鮮三一運(yùn)動(dòng)開始,到21世紀(jì)初韓國不動(dòng)產(chǎn)開發(fā)重建過程中的有組織暴力活動(dòng),幾乎跨越了一百年時(shí)間。而這種三代家族小說在韓國文壇是有淵源的: *著名的便是作家廉想涉于1931年至1932年在《朝鮮日報(bào)》上連載的小說《三代》,當(dāng)時(shí)被日本殖民機(jī)構(gòu)朝鮮總督府以內(nèi)容不妥為由禁止出版單行本,因?yàn)樾≌f的主要內(nèi)容是趙氏三代人同情并支持抗日運(yùn)動(dòng)的故事,作為封建官僚的祖父、留學(xué)美國歸來的父親、留學(xué)日本歸來后的孫子,這三代人在當(dāng)時(shí)的朝鮮無疑具有鮮明的象征意味。在時(shí)間軸上,《蝎子》正好承接了《三代》。而最新的作品則是黃晳暎2020年出版的長篇小說《鐵道員三代》,它是李氏一家三代鐵路工人及第四代工廠工人的故事,并在地域上跨越了分裂的朝鮮半島南北雙方。
其實(shí)《蝎子》涵蓋還不止三代,第一人稱敘事主人公姜宰弼的兒子姜宗浩也在故事中登場,但宗浩的故事并非敘事的重點(diǎn)之一,書中同樣沒有四世同堂的場面,因?yàn),我出生時(shí),爺爺姜致武早已離開人世,而宗浩出生時(shí),他的爺爺姜天動(dòng)也死了。姜致武的墓碑上刻著抗日先驅(qū)獨(dú)立軍戰(zhàn)士,姜天動(dòng)則是蔚山工團(tuán)建設(shè)勞動(dòng)者。小說并沒有對(duì)這三代人平均用力: 姜致武占的篇幅最多,因?yàn)樗仟?dú)立軍戰(zhàn)士,與韓國現(xiàn)代史上的大人物獨(dú)立運(yùn)動(dòng)家金元鳳、洪范圖將軍等人并肩戰(zhàn)斗,既經(jīng)歷了1919年朝鮮三一運(yùn)動(dòng)、1920年中國東北青山里大捷與鳳梧洞戰(zhàn)斗這些光榮與勝利的高光時(shí)刻,也有在1921年蘇俄自由市慘變中幾乎全軍覆沒的慘痛經(jīng)歷。這些獨(dú)立運(yùn)動(dòng)史在后來親歷者大多越北或者失蹤,以及大韓民國成立后肅清左翼的大背景下被嚴(yán)重忽視,以致于像鳳梧洞戰(zhàn)斗直到2019年才被韓國改編為同名電影搬上大銀幕、洪范圖的遺骸2021年才從哈薩克斯坦運(yùn)回韓國安葬。金源一用虛構(gòu)的小說人物,以史料記載與口述訪談結(jié)合的方式,把歷史上被湮沒的真實(shí)人物帶回讀者身邊,仿佛與他們一起出生入死一樣。此外,小說中還寫了只有奶奶等極少數(shù)人知道、墓碑上不曾記載的爺爺?shù)暮跉v史: 他曾在日軍731部隊(duì)基地站崗!在韓國光復(fù)后曾參與左翼政黨并上山打游擊與政府對(duì)抗,這樣的姜致武會(huì)被當(dāng)成民族叛徒和赤色分子,自然不能見容于韓國左右翼,所以他晚年只好以緘口不言和垂釣結(jié)束余生。如果他身上的紅字烙印能被掩蓋、自己又不會(huì)因曾為日軍服務(wù)而愧疚的話,他大可以向政府申報(bào)為獨(dú)立運(yùn)動(dòng)有功者,本人和子孫雖不至于大富大貴,但都可以亨受養(yǎng)老、醫(yī)療、就業(yè)、旅游等方面的補(bǔ)貼和優(yōu)待。但既然暴露了,子孫必受株連。本書叫《蝎子》,大概是以我的情人安娜送的蝎子項(xiàng)鏈為名:我家三代人身上都有能像蝎子那樣殺敵的毒素,但顯然一蝎不如一蝎,第三代的我竟然以毒自毀,至于最后死了還是幻覺?作家賣了個(gè)關(guān)子,聽?wèi){讀者自行解讀。當(dāng)然,小說將這部分黑歷史與姜致武曾任朝鮮戰(zhàn)爭戰(zhàn)俘營翻譯的經(jīng)歷一筆帶過了類似淡化的處理,大概也是因?yàn)椴幌胫貜?fù)他人或自己的前作如《深院大宅》這類6·25(朝鮮戰(zhàn)爭)文學(xué)之故。
至于《蝎子》主人公我的父親姜天動(dòng),墓碑上的話則是虛張聲勢: 他雖然曾在蔚山市出口創(chuàng)匯企業(yè)密集的工業(yè)園區(qū)(所謂團(tuán)地)打工,但更多時(shí)間則是偷狗賣狗、酗酒滋事,被當(dāng)?shù)氐闹醒肭閳?bào)部人員抓去毒打一頓后,不僅丟了工廠的工作還變成了殘廢。更可惡的是,他還強(qiáng)奸了一名女工并厚著臉皮上門提親,婚后更是家暴不斷。這樣的人物實(shí)在是家門不幸。然而,他也的確是韓國工業(yè)化進(jìn)程中出現(xiàn)的城市流氓無賴群體的象征。而與之形成鮮明對(duì)比的是姜明姬我同父異母的姐姐,她不僅對(duì)我和后媽很好,而且是個(gè)能干且敢于反抗壓迫的女工: 金源一讓她參與了1979年8月9日至11日YH貿(mào)易公司女工占領(lǐng)在野黨新民黨黨舍以抗議老板跑路關(guān)廠的事件,結(jié)果她被趕來鎮(zhèn)壓的警察打傷,在逃跑時(shí)跳樓摔斷了腿而變?nèi)。她身上分明有該事件中唯一死亡的女工金景淑的影子,不過作家讓她在小說中活了下來,而且和當(dāng)時(shí)積極參與反抗社會(huì)不義的都市產(chǎn)業(yè)宣教會(huì)的牧師結(jié)婚,雖然描述她的篇幅不多,但她卻是書中為數(shù)不多的光輝人物之一。讀者如果還嫌不過癮的話,可以找申京淑的長篇小說《單人房》來讀讀。
如果《蝎子》只是通過我尋根回顧老一輩的家國史,那么它很難抓住當(dāng)時(shí)年輕讀者的心。所以,作家塑造了與2004年上映的韓國電影《下流人生》男主角曹承佑類似的我:我也是黑幫分子,我的基因遺傳自無賴父親,而父親的基因則遺傳自又紅又黑的爺爺,所以我要探尋家史。盡管金源一2007年3月16日在《蝎子》出版座談會(huì)上說:(當(dāng)代韓國)小說沒有氣勢,因?yàn)楦娨晞★L(fēng)格很像: 細(xì)心、微觀、執(zhí)著于愛情問題。文學(xué)是敘事,小說的史詩文學(xué)結(jié)構(gòu)已經(jīng)倒塌了。但他自己也不得不借鑒韓國影視作品,畢竟老一輩作家的史詩文學(xué)式微也是不爭的事實(shí)。
學(xué)者余世存以前說歷史是中國人的宗教,但很可能當(dāng)代中國人對(duì)自己的歷史不如韓國人那般虔誠,不信的話可以讀一讀金源一這本《蝎子》。
徐圖之
2023年4月
金源一(1942),韓國著名現(xiàn)代小說家,韓國藝術(shù)院會(huì)員。出生于日本殖民末期的朝鮮,幼年時(shí)期經(jīng)歷了朝鮮戰(zhàn)爭,之后他的父親越北從韓國逃亡朝鮮,這一系列的變故使他在成長過程中飽受歧視與孤立。這種沉重苦難的親身經(jīng)歷以及對(duì)個(gè)體命運(yùn)與社會(huì)環(huán)境之間的復(fù)雜關(guān)系的思考成為他日后作品中不可回避的主要命題。
1967年,金源一開始在《現(xiàn)代文學(xué)》發(fā)表作品,代表作有中短篇小說《暗夜之魂》《幻滅之路》《心獄》《悲傷記憶》《媽媽的星星》等,長篇小說《風(fēng)與江》《冬天的山谷》《庭院深深》《長青松》《火祭》《家族》《蝎子》《為人之父》等。憑借這些作品,金源一幾乎獲得了韓國所有重要的文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng),并且于2012年獲銀冠文化勛章授勛。作家以其深厚的文學(xué)功底和深刻、犀利的現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)風(fēng)格,征服了一代代的讀者,盡管韓國社會(huì)在近幾十年內(nèi)發(fā)生了翻天覆地的變化,但是金源一始終敲擊著韓國社會(huì)最深層的痛點(diǎn)。