關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
基于新型歷時(shí)復(fù)合語料庫的翻譯漢語特征研究
本書為“語料庫翻譯學(xué)系列”叢書之一,適合各高等教育院校的語言學(xué)教師以及碩士和博士研究生等學(xué)習(xí)使用。本書運(yùn)用多元統(tǒng)計(jì)的方式構(gòu)建新型語料庫,分別考察了20世紀(jì)30年代、60年代、90年代三個(gè)時(shí)間段的文學(xué)翻譯文本在語體、詞匯和語法上的語言表征,并對英語源語文本、漢語翻譯文本、漢語原創(chuàng)文本以及未受翻譯影響的漢語原生態(tài)文本之間的相互關(guān)系和變化進(jìn)行了系統(tǒng)連續(xù)的考察,進(jìn)一步探究了翻譯與原創(chuàng)漢語語言發(fā)展間的關(guān)系。該書為翻譯與目標(biāo)語語言發(fā)展的考察提供了新的研究路徑,是對語言學(xué)發(fā)展的一項(xiàng)貢獻(xiàn)。本書為國家社科青年基金項(xiàng)目成果,結(jié)項(xiàng)獲評優(yōu)秀。
你還可能感興趣
我要評論
|