《歪犁》由“刀刃”“歪犁”與“血河”三部分構(gòu)成。前兩部分的敘事者是比比安娜與貝洛尼西婭姐妹,分別以回憶的形式,講述了她們從孩童到成年的故事;而第三部分的敘事者則是當(dāng)?shù)氐幕觎`,它見(jiàn)證了這塊土地從奴隸制到當(dāng)前的全部歷史。盡管故事的背景發(fā)生在當(dāng)代,奴隸制早已廢除,但生活在巴伊亞腹地的佃農(nóng)卻依然過(guò)著近乎奴隸的生活。面對(duì)這種境況,姐妹兩人在長(zhǎng)大后走向不同的道路,貝洛尼西婭遵循父輩的指引,繼續(xù)留在當(dāng)?shù)馗N土地。而比比安娜則意識(shí)到社會(huì)斗爭(zhēng)的重要性,希望依靠集體抗?fàn)幎鵀闊o(wú)地農(nóng)民爭(zhēng)取到土地。
★ 《歪犁》自2019年在巴西問(wèn)世以來(lái),銷(xiāo)量累計(jì)超過(guò)40萬(wàn)冊(cè),始終占據(jù)巴西文學(xué)暢銷(xiāo)榜前列。
★ 《歪犁》是維埃拉重要的長(zhǎng)篇小說(shuō),在2018年獲得葡萄牙萊亞出版社“未出版作品”大獎(jiǎng)之后,于2019年在葡萄牙及巴西分別問(wèn)世。除了在結(jié)構(gòu)設(shè)置、語(yǔ)言形式及敘事策略上的優(yōu)秀品質(zhì)之外,萊亞獎(jiǎng)的評(píng)審團(tuán)主席特別強(qiáng)調(diào)該作品從巴西農(nóng)村的具體現(xiàn)實(shí)出發(fā),展現(xiàn)了當(dāng)前的社會(huì)壓迫與性別壓迫,又具有一定的隱喻色彩。
★ 《歪犁》讓人喘不過(guò)氣來(lái),它在我們的體內(nèi)產(chǎn)生了共鳴,在情緒的萬(wàn)花筒中回蕩。我們感覺(jué)到,我們?cè)谂c每個(gè)角色一起受苦,與每一個(gè)人的故事一起受苦,比比安娜、貝洛尼西婭、薩盧、多納納,還有他們的男人,我們與那些被奴役的人的無(wú)名故事一起經(jīng)歷著痛苦,他們?cè)诜侵薇粍儕Z了土地和家庭,在巴西被剝奪了土地和基本的權(quán)利。但是通過(guò)作者那簡(jiǎn)單而又詩(shī)意的敘述語(yǔ)言,通過(guò)小說(shuō)中那些美妙、強(qiáng)大而又堅(jiān)韌的人物——尤其是婦女,我們獲得了小小的救贖。
作者簡(jiǎn)介:伊塔馬爾·維埃拉·茹尼爾(Itamar Vieira Júnior),1979年出生于巴伊亞州薩爾瓦多市,巴西作家,巴伊亞聯(lián)邦大學(xué)民族學(xué)與非洲研究博士。2017年,出版短篇小說(shuō)集《劊子手的祈禱》(A Ora??o do Carrasco),獲巴西雅布提文學(xué)獎(jiǎng)提名。后又出版長(zhǎng)篇小說(shuō)《歪犁》(Torto Arado),獲葡萄牙萊亞文學(xué)獎(jiǎng)與雅布提文學(xué)獎(jiǎng)!锻崂纭纷2019年在巴西問(wèn)世以來(lái),銷(xiāo)量累計(jì)超過(guò)40萬(wàn)冊(cè),始終占據(jù)巴西文學(xué)暢銷(xiāo)榜前列。
譯者簡(jiǎn)介:毛鳳麟,北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,葡語(yǔ)文學(xué)譯者,譯有馬查多·德·阿西斯《借錢(qián)》(O Empréstimo)。
目錄
刀刃 1
歪犁 103
血河 251
當(dāng)我從行李箱取出那把刀時(shí),我只有七歲。它被包在一塊發(fā)黃褪色的舊布里,布上有黑漬,中間打了一個(gè)結(jié)。小我一歲的妹妹貝洛尼西婭正同我一起,那件事發(fā)生前不久,我們?cè)诶衔莸目盏厣贤嫜笸尥蕖M尥奘怯蒙现苄抡衩装糇龀傻。我們用發(fā)黃的稻草給她們做衣服,將她們喚作女兒,比比安娜和貝洛尼西婭的女兒。當(dāng)我們看見(jiàn)奶奶從空地側(cè)邊離開(kāi)之后,不禁對(duì)視一眼:屋里沒(méi)人了,是時(shí)候瞧瞧多娜娜在皮箱里那堆腐舊的衣服間到底藏了些什么。多娜娜發(fā)現(xiàn)我們長(zhǎng)大了,會(huì)在好奇心的驅(qū)使下闖進(jìn)她的房間,對(duì)聽(tīng)到的談話(huà)和一無(wú)所知的事問(wèn)一連串問(wèn)題,比如她箱子里有什么東西。我們總被父親或母親責(zé)罵。而奶奶只要定睛一瞪,我們便汗毛直豎,皮膚發(fā)燙,就像靠近了一團(tuán)篝火。
于是,望見(jiàn)奶奶起身走向后院,我看了眼貝洛尼西婭。我決意要翻動(dòng)奶奶的東西,便毫不猶豫地動(dòng)身,踮起腳尖溜進(jìn)臥室。我要打開(kāi)那只滿(mǎn)是污漬、積了一層厚灰的舊皮箱,它自打我們出生起就一直在床底。我來(lái)到院子,透過(guò)門(mén)縫窺探,只見(jiàn)多娜娜向森林蹣跚而行。這片森林掩映在果園、菜園和舊雞棚后面。那時(shí),我們經(jīng)?匆(jiàn)奶奶自言自語(yǔ),祈求一些奇怪的事情,比如祈禱一個(gè)我們素未謀面的人離開(kāi)卡梅莉塔—我們不認(rèn)識(shí)的姑姑 ; 祈禱占據(jù)她回憶的那個(gè)鬼魂遠(yuǎn)離姑娘們。胡言亂語(yǔ),喋喋不休。她念叨我們看不見(jiàn)的靈魂,或者遠(yuǎn)方的親戚和干親[ 這里的“干親”與中國(guó)語(yǔ)境下的不同,指的是一個(gè)孩子的父母和教父母之間的關(guān)系。鑒于兒女眾多,教父母也各不相同,村子里可能大多數(shù)人都是自己的干親。] ,都是我們幾乎沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)的人。我們習(xí)慣于多娜娜在家里的每個(gè)角落、門(mén)口、通往耕地的小路和院子里絮絮叨叨,好像在和母雞或枯樹(shù)說(shuō)話(huà)。我和貝洛尼西婭相視而笑,壓著嗓門(mén),趁奶奶不注意時(shí)聚在一起,假裝在附近玩些什么,其實(shí)只是想偷聽(tīng)。然后,我們對(duì)著娃娃和動(dòng)植物,一本正經(jīng)地重復(fù)多娜娜的話(huà),重復(fù)母親在廚房對(duì)父親的低語(yǔ):“今天她說(shuō)得真多,自言自語(yǔ)越來(lái)越頻繁了!备赣H不承認(rèn)奶奶有癡呆的跡象。他說(shuō)他媽媽一輩子都這樣自言自語(yǔ),出神地重復(fù)著禱詞和咒語(yǔ),以翻覆思緒。
那天,我們聽(tīng)見(jiàn)多娜娜的聲音在母雞和小鳥(niǎo)此起彼伏的歌聲中離開(kāi)院子,漸行漸遠(yuǎn)。她念叨的那些我們聽(tīng)不太懂的禱詞和警句,好像被帶向了遠(yuǎn)方,被我們焦慮的呼吸帶走。焦慮,是因?yàn)槲覀兗磳⒎赶逻^(guò)錯(cuò)。貝洛尼西婭鉆進(jìn)床底,拖出箱子。用來(lái)遮掩地面瑕疵的貒豬皮在她身下皺成一團(tuán)。在我們明亮的目光下,我獨(dú)自打開(kāi)箱子,拿出幾件衣服,一些很破舊,另一些仍然保留著鮮亮的色彩,是旱日烈陽(yáng)所漫射的色彩,一種我無(wú)法確切描述的光線(xiàn)。在這堆疊得亂七八糟的衣服中,一塊包著東西的臟布引起了我們的注意,它仿佛是奶奶用所有秘密保存的珍寶。我留心著多娜娜仍在遠(yuǎn)處的聲音,解開(kāi)繩結(jié),看見(jiàn)貝洛尼西婭的眼睛閃爍著這樣?xùn)|西的光芒,仿佛它是一個(gè)嶄新的禮物,由剛從大地采出的金屬鑄成。我舉起那把不大不小的刀,放在我們眼前。妹妹想拿,我不同意,我要先看看。我聞了聞。它沒(méi)有奶奶那些藏物的餿味,也沒(méi)有污漬和劃痕。在那短暫的間隙,我想要最大限度地探索秘密,不能讓這個(gè)機(jī)會(huì)溜走,我必須弄清手中這個(gè)閃閃發(fā)光的東西究竟有何用處。我看見(jiàn)自己的一部分臉映照出來(lái),就像在照鏡子,我也看見(jiàn)妹妹的臉,離得稍遠(yuǎn)。貝洛尼西婭試圖從我手中奪走刀子,我不許!氨缺劝材,給我看看!薄暗鹊!本驮谶@時(shí),我把這片金屬放進(jìn)嘴里,想要嘗嘗它的味道,幾乎與此同時(shí),刀子被猛烈地抽出。我木然無(wú)措,直直地盯著貝洛尼西婭的眼睛,她這時(shí)也把刀子送入口中。伴隨著味覺(jué)中殘留的金屬味,還有熱乎的血腥味,鮮血從我半張開(kāi)的嘴角汩汩流出,順著下巴滴落,滴在那塊包裹刀子的發(fā)黃舊布上,本就黑漬斑斑的布匹變得更臟了。
貝洛尼西婭也從嘴里拿出刀,但她用手靠近嘴巴,好像想握住什么。她的嘴唇一片殷紅,不知道是因?yàn)橛|碰銀器受到刺激,還是像我一樣被割傷了,因?yàn)樗淖炖镆擦鞒鲺r血。我盡可能地吞咽我能咽下的一切,妹妹也迅速地用手擦嘴,克制橫溢而出的淚水,想擺脫疼痛。我聽(tīng)見(jiàn)奶奶緩慢的腳步聲,她呼喚比比安娜,呼喚澤澤、多明加斯、貝洛尼西婭!氨缺劝材,你沒(méi)看到土豆燒焦了嗎?”的確有一股土豆的焦味,但還有金屬的味道,以及浸透我和貝洛尼西婭衣裳的血腥味。
趕在多娜娜掀開(kāi)分隔臥室和廚房的簾子之前,我把刀從地上收起,往浸透血液的布匹里胡亂一塞,但來(lái)不及把皮箱用力推回床底。我看見(jiàn)奶奶眼神陰沉,用粗大的手對(duì)著我和貝洛尼西婭的頭猛拍一下。我聽(tīng)見(jiàn)多娜娜問(wèn)我們?cè)谀抢镒鍪裁,為什么她的行李箱不在原位,還有那血跡是什么!罢f(shuō)!”她呵斥道,威脅要割掉我們的舌頭。那時(shí)她還不知道,舌頭正握在我們的一只手里。