![]() ![]() |
中醫(yī)藥文化英譯策略研究 讀者對象:中國醫(yī)藥學文化英語翻譯研究人員
本書主要梳理中醫(yī)文化翻譯歷史,客觀分析其貢獻與缺失,提出總體研究問題。通過中醫(yī)經(jīng)典著作文化挖掘,厘清中醫(yī)文化的內(nèi)涵,提出符合當前中醫(yī)界共識的可選義項,減少中醫(yī)文化內(nèi)涵誤傳。與此同時,作者從中醫(yī)學、術語學、翻譯學、詞源學等角度論證和研究中醫(yī)藥文化英譯的理據(jù)和可行策略,明確支撐中醫(yī)文化的中文認知系統(tǒng)、思維方式,在前人英譯技巧的基礎上,探索新時代中醫(yī)文化英譯的原則、標準,進而提出較為科學的中醫(yī)藥文化英譯策略。
你還可能感興趣
我要評論
|