潘帕斯草原的巴列霍斯鎮(zhèn),一個(gè)典型的拉美南方小鎮(zhèn):這里風(fēng)沙滾滾,生活乏味,卻也滋長(zhǎng)著各種流言與情事,每個(gè)人心中都深藏著孤獨(dú)與秘密,渴望于庸常中瞥見(jiàn)一抹亮光。
小男孩多多生活中的唯一樂(lè)趣,是和媽媽去影院看電影。只有當(dāng)電影開(kāi)演時(shí),他的生命才開(kāi)始鮮活,然而,那些璀璨貌美的女明星也成為他內(nèi)心世界沖突的開(kāi)始。當(dāng)生活的真相徐徐展開(kāi)在這個(gè)具有藝術(shù)家氣質(zhì)的男孩面前,他逐漸學(xué)會(huì)游走于現(xiàn)實(shí)與大銀幕所創(chuàng)造的夢(mèng)境之間,編織出自己的故事,開(kāi)啟無(wú)邊的心靈漫游……
本書(shū)分章節(jié)以電話對(duì)白、內(nèi)心獨(dú)白、日記、作文、隨筆及信件等形式展開(kāi),以溫柔赤誠(chéng)的筆觸,敷上幽默和八卦的色塊,描畫(huà)了圍繞多多的諸多人、事、物,勾勒出一幅潘帕斯小鎮(zhèn)的生活圖景。
人生不過(guò)是一攤爛泥,承受它的唯一方式是遨游于幻夢(mèng)
敏感少年的心靈肖像,小鎮(zhèn)眾生的世俗淚笑
巴爾加斯·略薩、村上春樹(shù)、戴錦華一致推崇
王家衛(wèi)至愛(ài)的阿根廷作家
拉美后文學(xué)爆炸時(shí)期代表作家曼努埃爾·普伊格初試啼聲之作簡(jiǎn)體中文版首次引進(jìn)。
他是當(dāng)代阿根廷重要的后現(xiàn)代主義作家,也是潘帕斯草原的夢(mèng)幻騎士,他的寫(xiě)作令諸多后現(xiàn)代主義關(guān)鍵詞幻化為靈動(dòng)豐盈的文學(xué)事實(shí)。
敏感少年的心靈肖像,小鎮(zhèn)眾生的世俗淚笑。
普伊格半自傳作品,一窺作家年少時(shí)的瑰麗內(nèi)心風(fēng)景:多多就是我。
青春的混沌,蠢動(dòng)的愛(ài)戀,隱秘的丑聞,難言的挫敗,還有那無(wú)常的生與死:勾勒小鎮(zhèn)眾生的通俗心理畫(huà)像。
受好萊塢啟迪的迷影文本,現(xiàn)實(shí)與幻夢(mèng)交織的纏繞敘事。
普伊格摯愛(ài)20世紀(jì)30年代至40年代好萊塢電影,一代銀幕女神麗塔·海華絲因其薄情負(fù)心女郎的銀幕形象而進(jìn)入其小說(shuō)的標(biāo)題,普伊格曾寫(xiě)信向她介紹這部小說(shuō)。
潘帕斯草原庸常而殘酷的生活,《歌舞大王齊格飛》《碧血黃沙》《良宵苦短》《翠堤春曉》等電影所激發(fā)的幻想世界……現(xiàn)實(shí)與幻夢(mèng)交織,虛構(gòu)與真實(shí)纏繞,生成普伊格獨(dú)有的迷影文本。
如群鳥(niǎo)翻飛的聲音群像,溫柔赤誠(chéng)的私語(yǔ)氛圍,葳蕤蓬勃的酷兒美學(xué)。
全書(shū)分章以多人稱對(duì)話、電話、獨(dú)白思緒、作文、日記、隨筆及信件等文體書(shū)寫(xiě)。蒙太奇手法拼接,聲音群像速寫(xiě),細(xì)膩生動(dòng),宛在耳邊。
普羅大眾著迷于傾吐心事,亦熱衷于談?wù)搫e人的秘密,普伊格捕捉到了人類的窺探天性。家庭主婦、母親、鄰居、小混混的細(xì)碎日常皆入文章,筆觸溫柔而赤誠(chéng),洋溢著蓬勃的生命力。
知名設(shè)計(jì)師汐和操刀,以慵懶風(fēng)情的麗塔·海華絲形象為主視覺(jué)元素,輔以王家衛(wèi)電影的配色及海報(bào)風(fēng)格的文字排版。
著者簡(jiǎn)介
曼努埃爾·普伊格(Manuel Puig,19321990)
阿根廷著名作家,1932年生于潘帕斯大草原上的比耶加斯將軍鎮(zhèn)。1956年,普伊格去羅馬學(xué)習(xí)電影,之后教過(guò)西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ),洗過(guò)盤(pán)子,在法國(guó)航空做過(guò)小職員。1990年逝世于墨西哥。
普伊格有志于成為一名導(dǎo)演,或者電影編劇,但均以失敗告終,于是逐漸轉(zhuǎn)向文學(xué)創(chuàng)作。《麗塔·海華絲的背叛》他的初試啼聲之作,1968年首次出版。普伊格借用浪漫小說(shuō)和電影雜志的語(yǔ)言,輔以現(xiàn)代主義的技巧及電影蒙太奇手法,創(chuàng)造了一種汪洋恣肆的酷兒美學(xué)。本書(shū)也是作者的半自傳作品,同本書(shū)的主人公一樣,他從小便喜歡泡在電影院,尤愛(ài)20世紀(jì)30年代至40年代的好萊塢電影。他的其他代表作有《蜘蛛女之吻》《布宜諾斯艾利斯事件》等。
譯者簡(jiǎn)介
吳彩娟,西班牙納瓦拉大學(xué)人文學(xué)院碩士,巴塞羅那自治大學(xué)翻譯理論博士。