書(shū)單推薦
更多
新書(shū)推薦
更多

復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢(文明互鑒與文化交流)

復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢(文明互鑒與文化交流)

定  價(jià):55 元

叢書(shū)名:無(wú)

        

當(dāng)前圖書(shū)已被 3 所學(xué)校薦購(gòu)過(guò)!
查看明細(xì)

  • 作者:復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院
  • 出版時(shí)間:2023/12/1
  • ISBN:9787309170665
  • 出 版 社:復(fù)旦大學(xué)出版社
  • 中圖法分類(lèi):G115-53 
  • 頁(yè)碼:60
  • 紙張:
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
1
8
7
7
0
3
6
0
6
9
5

讀者對(duì)象:本書(shū)適用于外國(guó)語(yǔ)言與文學(xué)研究生、教師及研究者

本書(shū)為論文集,收錄外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論文15篇,以文明互鑒與文化交流為主題,圍繞這一主題設(shè)五個(gè)欄目,分別從中華典籍海外譯介與傳播、科幻文學(xué)的跨文化傳播與比較、各國(guó)文學(xué)跨學(xué)科研究、語(yǔ)言研究的跨學(xué)科融合、國(guó)別與區(qū)域研究的角度展開(kāi)論述。其中,典籍翻譯的譯介側(cè)重研究譯者慣習(xí)和策略對(duì)翻譯效果的影響,中國(guó)科幻文學(xué)的海外傳播及中外比較特別有新意,而國(guó)別研究則屬于區(qū)域交叉學(xué)科門(mén)類(lèi),是外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究的新增內(nèi)容。本書(shū)內(nèi)容豐富多樣,關(guān)注各領(lǐng)域熱點(diǎn)、前沿話(huà)題。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言?xún)?nèi)容