本書以作者的父母為主人公,講述了“二戰(zhàn)”時期,猶太人從納粹德國的種族大屠殺中逃生并在戰(zhàn)后重建自己生活的真實故事。全書以動物喻人:老鼠代表猶太人、貓代表德國人、豬代表波蘭人、狗代表美國人,以冷峻的筆觸、厚重的線條、飽滿的構(gòu)圖,從親歷者和旁觀者兩種視角忠實還原了戰(zhàn)爭的殘酷,及其給幸存者帶來的終生影響。這是一部真正的“幸存者”的故事——不僅是猶太人怎樣從戰(zhàn)爭中幸存,也是他們和后代如何從舊事的陰影中幸存。作為史上獨(dú)有的獲得普利策獎的漫畫作品,《鼠族》一舉將漫畫領(lǐng)入嚴(yán)肅文學(xué)領(lǐng)域,意義非凡。
獲得各類國際文學(xué)和漫畫獎項,多重榮耀加身的世界名著級圖像文學(xué)經(jīng)典
《鼠族》的創(chuàng)作前后歷時13年,從部出版以來,就收獲了來自世界各地評論家、讀者的無數(shù)好評,陸續(xù)獲得了普利策獎、古根海姆獎、美國國家書評人協(xié)會獎提名等諸多文學(xué)界權(quán)威殊榮,還將安古蘭、艾斯納、哈維等漫畫界國際獎項納入囊中。2022年,本書作者斯皮格曼更是以《鼠族》為代表作,一舉斬獲美國國家圖書基金會頒發(fā)的“美國文學(xué)杰出貢獻(xiàn)獎”。
1992年,《鼠族》摘得了有“新聞界的諾貝爾”之稱的普利策獎,這在漫畫界至今還是后無來者的。它讓更多成年人開始關(guān)注和認(rèn)可漫畫這種潛力無窮的藝術(shù)體裁。作為帶領(lǐng)漫畫進(jìn)入嚴(yán)肅文學(xué)殿堂的作品,《鼠族》始終享有不可超越的地位和影響力。
用一個家族的興衰展現(xiàn)整個民族的苦難史,用冷靜到冷酷的態(tài)度扯下人性的遮羞布,痛斥戰(zhàn)爭對人類的終極摧殘
《鼠族》的主人公是作者的父親——波蘭猶太人弗拉德克。他帶著妻子逃出了猶太人隔離區(qū),逃過了奧斯維辛的毒氣室,卻沒能在和平年代里享受平靜的后半生。他變得固執(zhí)己見、自私刻薄,讓家人備受折磨!妒笞濉吩跀⑹律喜捎秒p故事線并行的方式,一條是父親的“二戰(zhàn)”經(jīng)歷,一條是父子當(dāng)下的相處日常。兩條線有條不紊地相互穿插。整個故事提出的終極問題是:作為種族清洗的“幸存者”,生就等于贏,死就等于輸嗎?弗拉德克一家真的從戰(zhàn)爭中幸存下來了嗎?人類真的能逃過戰(zhàn)爭的陰影嗎?
納粹在“二戰(zhàn)”中屠殺的波蘭猶太人超過300萬,連九死一生也不能形容其慘烈程度,但是《鼠族》并沒有刻意渲染這種殘酷。對于納粹的非人行徑、父親求生的種種手段,沒有給予道德評價,也沒有呈現(xiàn)令人過度不適的畫面。作者始終用冷靜的口吻展示一切,不刻意塑造受害者的悲慘形象,加之以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臍v史考據(jù),大大增加了講述內(nèi)容的客觀性和真實感。
以動物喻人,用象征意義賦予故事出乎想象的表現(xiàn)力;冷峻粗獷的版畫風(fēng)格呼應(yīng)故事內(nèi)核
在《鼠族》的設(shè)定里,猶太人是老鼠、德國人是貓、波蘭人是豬、美國人是狗,此外還有青蛙、魚、蛾子、鹿,甚至帶貓斑紋的小老鼠等有指代意義的動物,讀者可以自己去發(fā)現(xiàn)。為了保持本書的嚴(yán)肅性和非虛構(gòu)性,作者幾易其稿,終讓他筆下的人物除了有動物的頭部特征,身體形態(tài)和真實的人類無異。在行為上,它們更是比人類還像人類。由此產(chǎn)生的諷刺意味大大增強(qiáng)了《鼠族》的藝術(shù)表現(xiàn)力。
《鼠族》有著類似版畫的畫風(fēng),線條簡練、畫面飽滿。這種并不細(xì)膩的圖畫并不能讓讀者一眼就心生好感,卻是適合本書的風(fēng)格,也是作者反復(fù)斟酌的結(jié)果。它的冷硬和有力更適合作品冷靜、客觀的講述態(tài)度和控訴戰(zhàn)爭、坦陳歷史的故事內(nèi)核。與此同時,《鼠族》的分鏡又給予故事一種動感。一格格畫面如同一個個不斷變換景別的鏡頭,把人物的動作和表情拍成影像,使紙面講述的故事變?yōu)樯涎菰谧x者眼前的戲劇。隨之而來的沉浸式閱讀感受是傳統(tǒng)的紀(jì)實文學(xué)無法達(dá)到的。
出版30年來話題不斷,熱度不減,一部無論過去多久都值得推介和討論的作品
《鼠族》自問世至今有著持續(xù)的討論熱度,除去評論界對其是否屬于非虛構(gòu)文學(xué)的爭論,還有一部分人提出:《鼠族》以動物喻人的做法是否變相固化了人們的偏見,強(qiáng)化了種族隔閡;作者對父親角色坦誠直白地講述有沒有丑化猶太人之嫌。《鼠族》的第二部至今沒有希伯來語版本;波蘭曾經(jīng)發(fā)生抵制《鼠族》出版的示威活動;俄國曾因為《鼠族》封面有納粹符號,勒令其下架;2022年,美國田納西州一所中學(xué)將《鼠族》從學(xué)生藝術(shù)課程中刪除,尼爾·蓋曼等人又對此發(fā)出激烈聲討……這些爭議讓人們更深入地思考戰(zhàn)爭、種族、人性,而這正是《鼠族》的意義所在。
正文部分全手寫,作者親自授權(quán)、審定,在全球統(tǒng)一尺寸和封面設(shè)計下,制作有收藏價值的簡體中文版
為了做出更有收藏價值的新版《鼠族》,我們特別向作者申請了精裝的裝幀方式,精裝的內(nèi)封設(shè)計也是作者親自提供的。為了原汁原味地保留原作特點(diǎn),我們堅持了手寫全文的做法。手寫內(nèi)容在8萬字以上。經(jīng)過曠日持久地打磨,我們力爭讓文字與畫面和諧,并且作為一種符號參與圖像表達(dá):通過字形、字號、排列等方面的變化,突出說話者的語氣和情感。從一個字、一個標(biāo)點(diǎn)處,為《鼠族》在中國找到新的藝術(shù)生命盡一份力。