個(gè)人數(shù)字孿生體:東西方人機(jī)融合的社會(huì)心理影響
定 價(jià):79 元
- 作者:羅伯托·薩拉科 德里克·德克霍夫 何道寬譯
- 出版時(shí)間:2023/4/1
- ISBN:9787520213196
- 出 版 社:中國(guó)大百科全書(shū)出版社
- 中圖法分類(lèi):C912.63
- 頁(yè)碼:356
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
本書(shū)論述了數(shù)字孿生、數(shù)字化轉(zhuǎn)型,含人機(jī)融合、技術(shù)影響、比較文化等主題,并討論了數(shù)字技術(shù)、數(shù)字化轉(zhuǎn)型的社會(huì)倫理問(wèn)題。個(gè)人數(shù)字孿生體的到來(lái)既是技術(shù)問(wèn)題,也是文化問(wèn)題。本書(shū)引入引入社會(huì)學(xué)背景,去理解技術(shù)的心理社會(huì)影響:不同的文化如何回應(yīng)數(shù)字化轉(zhuǎn)型的挑戰(zhàn)。
★“元宇宙”背景下,聚焦個(gè)人數(shù)字孿生體這一技術(shù)工具
2020年,元宇宙上升為熱詞(“谷歌趨勢(shì)”報(bào)告,2021年9月,對(duì)元宇宙感興趣的人不到5%,2022年1月感興趣的人飆升到100%)。雖然還沒(méi)有普世接受的元宇宙定義,但我們大致可以這樣描繪它:這是一種新的空間,人們將在此生活,它是數(shù)字空間和物理空間的融合。為達(dá)成這一融合,個(gè)人數(shù)字孿生體至為關(guān)鍵。它是一種給業(yè)務(wù)賦能的技術(shù)工具,是最重要的社會(huì)元素。
★東西方文化語(yǔ)境下的科技探討
和西方讀者一樣,中國(guó)人能內(nèi)化知識(shí),但中國(guó)人內(nèi)化的不只是靜默形態(tài)的口語(yǔ)文字,就像西方人讀字母那樣;每次閱讀時(shí),中國(guó)人都以某種方式內(nèi)化其整個(gè)的文化及其社會(huì)語(yǔ)境。東西方的語(yǔ)言使用習(xí)慣不同,社會(huì)對(duì)個(gè)人數(shù)據(jù)的使用方式也不同,本書(shū)比較東西方文化差異,放眼人類(lèi)社會(huì)變遷。
★人的命運(yùn)和生存不局限于技術(shù),也不是由技術(shù)來(lái)?yè)?dān)保的
在科技發(fā)展日新月異的今天,本書(shū)以個(gè)人數(shù)字孿生體這一技術(shù)制品為引,同時(shí)聚焦社會(huì)倫理問(wèn)題。
羅伯托·薩拉科(Roberto Saracco),意大利特倫托大學(xué)教授、歐洲著名技術(shù)專(zhuān)家,主攻數(shù)學(xué)與計(jì)算機(jī)科學(xué)。在電氣與電子工程師協(xié)會(huì)(IEEE)、世界銀行、歐盟擔(dān)任技術(shù)項(xiàng)目負(fù)責(zé)人。在專(zhuān)業(yè)和學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文200余篇,出版著作30余種。
德里克·德克霍夫(Derrick de Kerckhove),加拿大多倫多大學(xué)法語(yǔ)教授,麥克盧漢同事、助手和嫡系傳人,麥克盧漢文化與技術(shù)研究所第二任所長(zhǎng),傳播學(xué)媒介環(huán)境學(xué)派第二代代表人物。橫跨技術(shù)心理學(xué)、心理技術(shù)學(xué)、神經(jīng)學(xué)研究、藝術(shù)與傳播、教育軟件等領(lǐng)域。代表作有《麥克盧漢經(jīng)理人手冊(cè):新思維的新工具》《大腦的結(jié)構(gòu):技術(shù),心靈與商務(wù)》《字母與大腦:寫(xiě)作的偏側(cè)化》《文化的肌膚:半個(gè)世紀(jì)的技術(shù)變革和文化變遷》等。
何道寬,深圳大學(xué)英語(yǔ)及傳播學(xué)教授授,榮獲翻譯文化終身成就獎(jiǎng)(2023),深圳市政府津貼專(zhuān)家、資深翻譯家、《中國(guó)新聞傳播學(xué)年鑒》(2017)學(xué)術(shù)人物、《國(guó)際新聞界》“名家聚焦”人物、《中國(guó)新聞傳播教育年鑒》(2021)“名師風(fēng)采”人物。曾任中國(guó)跨文化交際學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、廣東省外國(guó)語(yǔ)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)傳播學(xué)會(huì)副理事長(zhǎng),現(xiàn)任中國(guó)傳播學(xué)會(huì)終身榮譽(yù)理事、深圳翻譯協(xié)會(huì)高級(jí)顧問(wèn),從事英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、文化學(xué)、人類(lèi)學(xué)、傳播學(xué)研究40余年,率先引進(jìn)跨文化傳播(交際)學(xué)、麥克盧漢媒介理論和媒介環(huán)境學(xué)。著作和譯作逾一百種,著譯論文字逾2000萬(wàn)。
目錄
總 序 … I
譯者前言:琢磨新“三國(guó)演義”,打造跨學(xué)科精品 … 1
薩拉科序:跨國(guó)跨界的數(shù)字化研究 … 6
德克霍夫緒:麥克盧漢的啟示,背景、原理、外形與場(chǎng)域 … 10
第一部?數(shù)字孿生體解剖 … 1
第一章?作為背景的數(shù)字化轉(zhuǎn)型 … 2
第一節(jié)?數(shù)字化轉(zhuǎn)型 … 2
第二節(jié)?數(shù)字化轉(zhuǎn)型的經(jīng)濟(jì)社會(huì)影響 … 3
第三節(jié)?數(shù)字化轉(zhuǎn)型的使能技術(shù) … 7
第二章?數(shù)字孿生原理 … 35
第一節(jié)?孿生 … 36
第二節(jié)?孿生一切 … 43
第三節(jié)?認(rèn)知數(shù)字孿生體里的知識(shí) … 54
第四節(jié)?統(tǒng)合一切 … 64
第三章?作為數(shù)字化轉(zhuǎn)型主要外形的個(gè)人數(shù)字孿生體 … 68
第一節(jié)?走向個(gè)性化 … 68
第二節(jié)?模因2.0 … 76
第三節(jié)?路線(xiàn)圖 … 87
第四節(jié)?本章小結(jié) … 102
第二部?作為場(chǎng)域的應(yīng)用程序 … 105
第四章?醫(yī)療保健領(lǐng)域的個(gè)人數(shù)字孿生體 … 106
第一節(jié)?醫(yī)療保健領(lǐng)域的技術(shù)發(fā)展 … 109
第二節(jié)?醫(yī)療保健里的個(gè)人數(shù)字孿生體 … 122
第三節(jié)?延壽 … 128
第四節(jié)?社會(huì)因素研究 … 132
第五節(jié)?醫(yī)療保健的未來(lái) … 134
第五章?數(shù)字化轉(zhuǎn)型的知識(shí)場(chǎng)域 … 137
第一節(jié)?知識(shí)生態(tài) … 138
第二節(jié)?知識(shí)管理 … 144
第三節(jié)?什么知識(shí)? … 151
第四節(jié)?知識(shí)創(chuàng)造與利用的新方向 … 158
第五節(jié)?知識(shí)的演變 … 162
第六章?教育場(chǎng)域的個(gè)人數(shù)字孿生體 … 166
第一節(jié)?教育的層次和類(lèi)別 … 167
第二節(jié)?共生數(shù)字孿生體 … 174
第三節(jié)?學(xué)習(xí)的極限 … 178
第四節(jié)?2050年的教育 … 182
第五節(jié)?回歸基礎(chǔ):下一代的教育 … 188
第三部?背景、原理、外形與場(chǎng)域,東方與西方 … 191
第七章?個(gè)人數(shù)字孿生體心理 … 192
第一節(jié)?人機(jī)融合 … 192
第二節(jié)?知覺(jué) … 194
第三節(jié)?感知 … 202
第四節(jié)?個(gè)人數(shù)字孿生體是自我的延伸 … 207
第五節(jié)?計(jì)算腦假設(shè) … 211
第六節(jié)?自我與新興的超級(jí)自我 … 217
第八章?倫理與社會(huì)問(wèn)題 … 220
第一節(jié)?增強(qiáng)效應(yīng) … 220
第二節(jié)?過(guò)往的追蹤 … 224
第三節(jié)?本章小結(jié) … 246
第九章?文本人對(duì)語(yǔ)境人 … 250
第一節(jié)?東方和西方 … 250
第二節(jié)?作為背景的文本相對(duì)性 … 262
第三節(jié)?東西方差異原理 … 270
第四節(jié)?隱私問(wèn)題 … 278
第五節(jié)?東西方數(shù)字化轉(zhuǎn)型的主要外形 … 280
第十章?數(shù)字化轉(zhuǎn)型在東方和西方的影響 … 282
第一節(jié)?數(shù)字化轉(zhuǎn)型的中國(guó)源頭 … 283
第二節(jié)?數(shù)字化轉(zhuǎn)型在東方和西方的沖擊 … 285
第三節(jié)?什么是中國(guó)的社會(huì)信用體系 … 291
第四節(jié)?東西方的公眾反應(yīng) … 297
第五節(jié)?本書(shū)結(jié)語(yǔ) … 305
參考文獻(xiàn) … 308
英漢術(shù)語(yǔ)對(duì)照表 … 314
譯后記 … 321
譯者介紹 … 323