手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)簡(jiǎn)明術(shù)語(yǔ)
定 價(jià):98 元
- 作者:[荷]貝皮·范登博哈爾德、[荷]揚(yáng)·奈恩特維爾哈爾 著
- 出版時(shí)間:2023/3/31
- ISBN:9787513086639
- 出 版 社:知識(shí)產(chǎn)權(quán)出版社
- 中圖法分類:H026.3-61
- 頁(yè)碼:320
- 紙張:
- 版次:1
- 開(kāi)本:16開(kāi)
本書術(shù)語(yǔ)以英文字母的順序排序,匯集了手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)中常用術(shù)語(yǔ)的中英文表達(dá),以及對(duì)術(shù)語(yǔ)的中文解釋。本書不僅收集了大量的手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ),還提供了解釋術(shù)語(yǔ)的大量實(shí)例,有助于讀者理解,是一本非常實(shí)用的參考書。對(duì)于手語(yǔ)教師、手語(yǔ)翻譯、手語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)家、手語(yǔ)學(xué)習(xí)者,以及其他手語(yǔ)使用者均有一定的參考價(jià)值。
付繼林,教授、碩士研究生導(dǎo)師,燕山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)、燕山大學(xué)手語(yǔ)語(yǔ)言及應(yīng)用研究中心研究員、英國(guó)樸茨茅斯大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者;畢業(yè)于吉林大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系,曾赴美國(guó)托列多大學(xué)研修。主要研究方向?yàn)閼?yīng)用語(yǔ)言學(xué)和翻譯理論與實(shí)踐。近年來(lái)主研完成國(guó)家社科基金兩項(xiàng),主持和主研省部級(jí)科研和教改項(xiàng)目多項(xiàng);參編“十一五”高等教育國(guó)家級(jí)教材一部,參編著作兩部,合譯著作一部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文二十余篇。
劉鴻宇,博士、教授、碩士研究生導(dǎo)師,燕山大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教師、燕山大學(xué)手語(yǔ)語(yǔ)言及應(yīng)用研究中心負(fù)責(zé)人;畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)系;河北省燕趙英才、燕山大學(xué)燕山學(xué)者;中國(guó)民主促進(jìn)會(huì)河北省委員會(huì)參政黨理論研究會(huì)理事。曾赴新加坡南洋理工大學(xué)、英國(guó)倫敦大學(xué)學(xué)院公派留學(xué)。主要研究方向?yàn)槭终Z(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、翻譯研究等。近年主持手語(yǔ)類國(guó)家社科基金一般項(xiàng)目一項(xiàng),主要參與并完成手語(yǔ)類國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目一項(xiàng),主持并完成手語(yǔ)類省級(jí)社科基金兩項(xiàng);出版手語(yǔ)譯著一部,參編外語(yǔ)類教材兩部,發(fā)表語(yǔ)言教學(xué)與研究論文二十余篇。