譯文經(jīng)典:沉淪·流放與王國(譯文經(jīng)典)
定 價(jià):62 元
叢書名:譯文經(jīng)典
本書收錄了《沉淪》和《流放與王國》!冻翜S》在最初計(jì)劃中,本《流放與王國》中的一篇,后因篇幅較長,單獨(dú)出書。故此次中文版將兩部集結(jié)成冊出版。《沉淪》是主人公讓-巴蒂斯特·克拉芒斯一出直擊人性的沉痛獨(dú)白。在阿姆斯特丹的墨西哥城酒吧,自稱法官懺悔者的克拉芒斯回顧了往昔歲月,他曾是執(zhí)業(yè)律師,過得風(fēng)生水起,有名望、有金錢,但有天晚上過橋時(shí),背后有個(gè)女人跳河自盡了,他因沒有救人而陷入自責(zé),由此開啟沉淪之路……他意識到自己的過去皆是虛妄,體悟到人性的墮落不可救藥。《流放與王國》由六個(gè)短篇小說構(gòu)成。每篇內(nèi)容雖有差異,但主人公都在日常生活中感到了挫敗感,苦于尋找王國,也就是生活的意義和幸福,因此倍感孤獨(dú),如同流放。
《沉淪》的名氣雖不及《鼠疫》《西西弗神話》,卻是獨(dú)具風(fēng)味,通篇都是主人公的獨(dú)白,國外劇院曾據(jù)此改編成獨(dú)白句。
阿爾貝·加繆(19131960)是法國聲名卓著的小說家、散文家和劇作家,荒誕存在哲學(xué)的文學(xué)大師。1957年因熱情而冷靜地闡明了當(dāng)代向人類良知提出的種種問題而獲諾貝爾文學(xué)獎,是有史以來最年輕的諾獎獲獎作家之一。加繆在他的小說、戲劇、隨筆和論著中深刻地揭示出人在異己的世界中的孤獨(dú)、個(gè)人與自身的日益異化,以及罪惡和死亡的不可避免,但他在揭示出世界的荒誕的同時(shí)卻并不絕望和頹喪,他主張要在荒誕中奮起反抗,在絕望中堅(jiān)持真理和正義,他為世人指出了一條宗教信仰和極權(quán)主義以外的自由人道主義道路。他直面慘淡人生的勇氣,他知其不可而為之的大無畏精神使他在第二次世界大戰(zhàn)之后不僅在法國,而且在歐洲并最終在全世界成為他那一代人的代言人和下一代人的精神導(dǎo)師。
小說《沉淪》短篇小說集《流放與王國》