民國(guó)時(shí)期編纂出版的首部茶文化資料文獻(xiàn)匯編之作
20世紀(jì)30年代,作家胡山源單槍匹馬,花費(fèi)數(shù)年心血,搜羅古代史書、叢書、筆記中與茶事有關(guān)的資料,窮搜銳集,分門別類,匯集成書。
1941年由上海世界書局出版。1985年10月由上海書店影印再版,多次加印,累計(jì)銷量達(dá)4萬(wàn)冊(cè)。
資料全面,范圍廣博,堪稱一部傳統(tǒng)茶文化的百科全書
全書分為三輯:第一輯 專著,第二輯 藝文,第三輯 故事。
所涉及的古籍文獻(xiàn)上自唐代,下至清代,搜集條目超過(guò)300條,共計(jì)22萬(wàn)字。
制茶、煮茶、品茶之法,茶人、茶史、茶政之道,茶器、茶詩(shī)、茶俗之趣,名茶源流,飲茶逸事,文人雅趣,與茶有關(guān)的內(nèi)容盡在其中。
簡(jiǎn)體橫排,精編精校,新式標(biāo)點(diǎn),更適合當(dāng)今讀者閱讀
所有原文經(jīng)核查典籍,多方考證,糾正訛誤,重新點(diǎn)校,標(biāo)點(diǎn)明晰,并將繁體字、異體字轉(zhuǎn)為規(guī)范簡(jiǎn)體字,為當(dāng)今讀者掃除更多閱讀障礙。
序
對(duì)于茶,雖然不至于像對(duì)于酒那樣,我絕對(duì)不喝,卻也喝得很少,F(xiàn)在我所喝的,就只是開(kāi)水。
一天到晚,在冬季,我大約要喝一壺開(kāi)水; 在夏季,則至少兩壺; 如果打了球,那就三四壺都說(shuō)不定。我只用一把壺,瓷壺,不用杯子,嘴對(duì)嘴喝著。我以為這種喝,最衛(wèi)生,最爽快,為什么要用杯子,多所麻煩呢!反正這一把壺又只有我一個(gè)人喝。(偶然我的妻與兒女也要喝,我也由他們喝; 反正同為一家人,吃同一只鍋?zhàn)訜鰜?lái)的、同一只碗盛出來(lái)的飯與菜,要避免什么不良的傳染,也避免不到什么地方去。何況我相信,我們一家人都十分健全,誰(shuí)的口腔里也不含有一些傳染病。不過(guò)這也許不能通行到別人家去,那么,我還是主張一人一把壺,廢去杯子就是了。)
我最不喜歡喝熱水瓶中倒出來(lái)的熱開(kāi)水,而只喜歡喝冷開(kāi)水。這在夏天,固然很涼,也許為別人所歡迎; 但在冬天,恐怕就有人要對(duì)之搖頭了吧。而我卻以為冬天喝冷開(kāi)水,其味無(wú)窮,并不下于夏天的冰淇淋。假使你不相信,請(qǐng)你嘗嘗看。
我這樣的喝開(kāi)水,不喝茶,甚至冬天喝冷開(kāi)水,不喝熱開(kāi)水,當(dāng)然是有原因的,并非我窮得連茶葉都買不起,或故意要驚世駭俗,做此怪僻的行為。原因很簡(jiǎn)單,就是怕麻煩。既然喝茶是為了解渴,開(kāi)水冷開(kāi)水,都可以解渴,何必一定要喝茶,要喝熱開(kāi)水呢?若說(shuō)喝茶并非為了解渴,是為了享受茶味,為了助談興,與人聯(lián)歡,那么,我沒(méi)有這種心思,這種工夫,由別人去吧,我不反對(duì),但同時(shí)我希望別人也不要勉強(qiáng)我,勉強(qiáng)我去喝這樣的茶。
蘇州人上茶館似乎是很出名的。我曾在蘇州做過(guò)事,可是一年之內(nèi),我只上過(guò)一次,至多二次茶館,那是為了朋友約在那處,不能不去。在故鄉(xiāng),在別處,我就從來(lái)不一個(gè)人或和別人上茶館去喝茶,除了有時(shí)為人所約,非在這種地方不可之外。
不過(guò)我的喝冷開(kāi)水,也不自今日始。我從小就喝過(guò)各種水。我是鄉(xiāng)下人出身,我正可以告訴你一些鄉(xiāng)下人,也就是我所喝的水。最普通的是缸里的河水。這在我家,是用礬澄清過(guò)的。在有些人家,根本就不用礬。夏天喝井水,涼沁心脾,絕不下于冰凍荷蘭水。池水我也喝過(guò)。我最記得,由我鄉(xiāng)間的故鄉(xiāng)上城時(shí),必須走過(guò)一個(gè)出名的清水池塘,在熱天,我走到那里,和別人一般,總要蹲下去用手掬著喝一個(gè)飽。山間的泉水,當(dāng)然是最好的,我往往要伏下去做一會(huì)兒牛飲。此外還有天落水,我也喝過(guò),甚至我祖母所說(shuō)的灶家菩薩的汰腳水,就是湯罐水,我也喝過(guò)。
我的祖母是不許我喝生水的,甚至也不給我喝開(kāi)水,而給我喝茶。但我也許生性不習(xí),看見(jiàn)左鄰右舍同樣的孩子,甚至在喝著污水,并不哼一下肚子痛,我就羨慕得不得了。我要自由喝,我不愿意在喝時(shí)受束縛。所以在我的祖母管不著我時(shí),我就喝著上述的種種水。僥幸,我也并沒(méi)有因此鬧過(guò)一次肚子。二十多年前在上海,有一年我就完全喝自來(lái)水,原因是只有一個(gè)人,不高興每天上老虎灶去泡開(kāi)水。結(jié)果也很好,并沒(méi)有意外。
我的確主張喝生水。這有什么不好呢?有幾個(gè)鄉(xiāng)下人是喝熟水的?我以為只要身體健康,就會(huì)百病消除。不信,正可以使我們記起這樣的醫(yī)藥故事:某醫(yī)藥教授,在其身體健康時(shí),當(dāng)眾喝下一杯霍亂菌,結(jié)果揚(yáng)揚(yáng)如平時(shí),并未吐瀉。據(jù)說(shuō),航海的人缺了淡水,只可以用布絞了咸水喝;旅行沙漠的人缺了鮮水,連泥漿都會(huì)喝下去。安知我們就不會(huì)有這一天呢?到了這一天你將如何呢?(我主張積極的、壓倒病菌的衛(wèi)生;不主張消極的、處處向病菌示弱的衛(wèi)生。理由很多,大家總能想到。)
我哪樣的生水都喝過(guò),我的喝冷開(kāi)水又何足為奇!不但不足為奇,簡(jiǎn)直已經(jīng)很奢侈了:烹熟的,還要用瓷壺裝,雖然勉強(qiáng)取消了一只杯子。
不過(guò)我在鄉(xiāng)間的兒童時(shí)代,到底是喝茶的時(shí)候?yàn)槎啵壬蜷_(kāi)水的時(shí)候?yàn)樯。原因就為了我的祖母是城里人出身,她的飲食起居不同于一般鄉(xiāng)下人,所以我在解渴時(shí),總喝著茶。
最普通的茶,是到街上去買回來(lái)的茶梗泡的。它的味道,平常得很,無(wú)可紀(jì)念。使我至今還忘不掉的,是這幾種茶:一、焦大麥茶。這是許多種田人都喝的,其甘香之味,我以為遠(yuǎn)勝于武彝或普洱。二、鍋巴茶。據(jù)說(shuō),從前某皇帝(正德或乾。,出外龍游,在一個(gè)鄉(xiāng)下人家喝了鍋巴茶,回到皇宮里因?yàn)橛璺繜怀鲞@種茶,殺了不知多少人。其味之佳,可想而知。三、棠梂茶。這是生在山上的較小的一種山楂樹,將它的葉子采回來(lái)炒焦了也可以泡茶吃。我家沒(méi)有,偶然在鄰家喝到,其味似乎有些澀的。四、夏枯草茶。這也在鄰家喝到,有些藥味。不過(guò)澀與藥,也另有清涼之味。
我家還肯買茶葉 其實(shí)是茶梗,所以還有真正的茶喝。一般鄉(xiāng)下人,如果是喝茶的,就大都只用焦大麥與鍋巴來(lái)泡茶。因?yàn)檫@不必費(fèi)錢去買,大麥與鍋巴,都是自己家里有的東西,只要炒炒焦就是了。還有些人家,為了舍不得大麥與鍋巴,而也要嘗嘗茶味,就只有采取野生的棠梂和夏枯草了。我忝為鄉(xiāng)下人,總算都嘗到了這些好茶。我想,如果將這些茶料裝潢起來(lái),放在錦盒中,題個(gè)什么佳名,或者甚至說(shuō)是外國(guó)來(lái)的,有如Lipton,放在上海各大公司的櫥窗里出售,也許會(huì)被高等士女所嘖嘖稱道吧!咖啡和可可,都是南美洲土人喝的東西,但一經(jīng)提倡,便風(fēng)行全球,安知它們不會(huì)也有這一天呢?口之于味也,有同嗜焉,至少在現(xiàn)今的時(shí)世,不大靠得住。可惜它們都埋沒(méi)在鄉(xiāng)間,終于難登大雅之堂!然而它們到底還是僥幸的,它們保全了它們的天真、本味,與鄉(xiāng)下人為伍,得到了鄉(xiāng)下人為知己,并沒(méi)有為高等的士女所污辱。
據(jù)說(shuō),有些地方還有炒柳葉或槐葉當(dāng)茶葉的,我沒(méi)有嘗過(guò)這種茶,不知是什么味道。但我卻贊成這個(gè)辦法,我相信可以泡茶的植物,一定是多的,其效用也不會(huì)亞于茶的,何必一定要求茶呢?菊花已很普通,當(dāng)我小學(xué)時(shí),我還在校用枯干的木香花瓣泡過(guò)茶,其味也不見(jiàn)得比菊花推扳。我以為凡物要被大人先生或高等士女弄得非驢非馬,引為他們的專有品,就由它們?nèi)。好在天地之大,無(wú)所不有,我們正可以另從便利的入手,既然取之不盡,用之不竭,還得到了他們所永遠(yuǎn)嘗不到的真正美味,例如焦大麥等,我們又何樂(lè)而不為!
以我這樣喝冷開(kāi)水甚至喝生水的人來(lái)說(shuō)茶事,雖然不見(jiàn)得會(huì)被人笑掉牙齒,也許要被人譏為不自量力﹑附庸風(fēng)雅吧。對(duì)的,我是不自量力,但附庸風(fēng)雅則未必。因?yàn)槲乙炎猿胁缓炔枇,自然免了附庸之嫌;至于我不喝茶而說(shuō)茶事,則本著述而不作的成法,似乎也與我的力無(wú)關(guān)。我的古今茶事,就因?yàn)橛辛斯沤窬剖,在茶酒不相離的關(guān)系之下,不管上面兩種的顧忌,而就此集成的。此外,我也可以援知酒之例,自認(rèn)為知茶,知各名山所出之茶。不過(guò)這不是現(xiàn)在所需要的事情,更不是我現(xiàn)在所需要的事情﹔所以我究竟如何知法,知到如何程度,我也只好存而不論,以待異日了。
本書也和《古今酒事》一樣,在八一三之前早就齊稿,序也早已寫好。不料八一三事起,比了《酒事》還要不幸,不但序未帶出來(lái),連稿也未帶出來(lái)。書局當(dāng)局,為了這是《酒事》的姊妹篇,不能不出,以完成一個(gè)系統(tǒng),所以又在一年多以前,叫我重新從事于此。我也頗有此心,就在百忙中再?gòu)母鲿校ニ褜げ牧稀?/p>
喝茶照理要比飲酒普遍得多,但等到搜集材料的時(shí)候,茶事似乎要比酒事反而少得多,也許因?yàn)椴璧拇碳げ蝗缇频哪菢訁柡,所以因喝茶而發(fā)生的韻事也就減少了;又或者為了我的時(shí)間匆促,尚有遺漏之處,那只好等到后來(lái)有工夫再補(bǔ)了。至于原序究竟說(shuō)些什么話,我已一句也不記得,只好另外寫了上面這一篇。我以為這書的經(jīng)過(guò)如此,也值得提出,所以補(bǔ)識(shí)于此。
編 者
三十年(1941)七月