年輕的卡門·杜拉和家人即將展開冒險(xiǎn)——他們將前往火星。旅途中充滿樂趣和新鮮感然而,抵達(dá)火星之后,卡梅倫意識(shí)到這里的生活與地球并沒有太大的不同。她要做家務(wù)雜事、學(xué)習(xí)課程,還得服從管理總局的管理。某天晚上,郁悶的卡梅倫到屋外欣賞暗淡的火星景觀,一個(gè)意外導(dǎo)致她差點(diǎn)喪命,幸虧被一個(gè)外星人救了下來。這個(gè)外星人有許多胳膊和許多腿,腦袋活像個(gè)壞掉的馬鈴薯。對(duì)方為剛到火星的人類定居者帶來了一個(gè)壞消息——這里屬于我們!
"喬·霍爾德曼(Joe Haldeman),美國科幻小說作家,美國科幻奇幻作家協(xié)會(huì)(SFWA)的終身會(huì)員,協(xié)會(huì)的前會(huì)長,雨果獎(jiǎng)、星云獎(jiǎng)以及約翰·坎貝爾獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)?wù)。他最擅長的領(lǐng)域是設(shè)定宏大的軍事科幻小說;魻柕侣碜魇恰队篮愕膽(zhàn)爭》(The Forever War)系列,出版后獲得了非常強(qiáng)烈的反響和好評(píng),一舉奪得了雨果獎(jiǎng)和星云獎(jiǎng)。在那之后,他將這部小說發(fā)展成了一個(gè)系列,創(chuàng)作了Forever Peace(1997),F(xiàn)orever Free(1999)。其中,F(xiàn)orever Peace被譽(yù)為“最值得回味的戰(zhàn)爭小說”。他還是兩本《星際旅行》(Star Trek)(20世紀(jì)60年代起長盛不衰的電視劇集系列)原創(chuàng)小說的作者。
吳天驕,女,英語語言文學(xué)碩士,現(xiàn)為大學(xué)教師。參編過《英漢奧林匹克體育詞典》,參寫過多本教材。教學(xué)之外長期翻譯,具有較為豐富的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),譯有《時(shí)間機(jī)器》、《不剩一根魚刺》、《365天子彈筆記》等。熱愛徜徉于魔力無窮的文字空間,營造真實(shí)的虛幻世界。"