關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
隔世的眺望
書口述者永山央曾是一名日本公司職員, 在中國無錫工作居住過三年。他的房東王蘭是北京大學(xué)歷史上第一位正式招收的女學(xué)生。作為永山的房東, 王蘭給予永山的, 不僅是住處, 更是人生的引導(dǎo)。通過與王蘭的交往, 永山認(rèn)識(shí)了一個(gè)與日本政府宣傳內(nèi)容完全不同的中國。永山在王蘭家住了半年, 后被派到鄉(xiāng)下工作, 開始與王蘭通信。不久, 王蘭攜三個(gè)孩子赴重慶與丈夫團(tuán)聚, 永山也于1946年回國。之后, 消息漸少, 50年代中斷聯(lián)系。1986年, 永山在70歲上, 重返中國學(xué)習(xí)漢語, 并通過王蘭的親戚, 與王蘭的女兒取得聯(lián)系。令他驚喜與意外的是, 他回國前留在中國的王蘭信件, 又回到了他手中。再一次捧讀60年前的這些信件, 年邁的永山先生反復(fù)強(qiáng)調(diào)王蘭是他人生的導(dǎo)師, 是他精神上的母親。王蘭在給永山的信中體現(xiàn)出來的學(xué)識(shí)與見識(shí), 溫柔與豁達(dá), 那種超越了種族和國別的精神境界, 即使在今天, 依然令人動(dòng)容。本書訪錄者岑獻(xiàn)青女士根據(jù)對永山央先生的十多次采訪, 并結(jié)合王蘭寫給永山央的50多封信, 寫成此書。這是一份歷經(jīng)60多年、跨越了不同國家不同民族的情感。曾經(jīng)有一位了不起的中國女性改變了一個(gè)普通日本人的一生。在初審過程中, 責(zé)編對信件的格式做了統(tǒng)一, 并對部分引文做了核實(shí)。對個(gè)別因時(shí)代原因表達(dá)不清的字詞, 已請作者加了注釋說明, 稿件目前已達(dá)到齊、清、定要求, 建議發(fā)排, 提請復(fù)審。
你還可能感興趣
我要評論
|