關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

中國(guó)兒童文學(xué)名著精選譯叢-冰心作品選(英)

中國(guó)兒童文學(xué)名著精選譯叢-冰心作品選(英)

定  價(jià):89 元

叢書名:中國(guó)兒童名著精選譯叢

        

  • 作者:冰心 著
  • 出版時(shí)間:2013/11/1
  • ISBN:9787508526515
  • 出 版 社:五洲傳播出版社
  • 中圖法分類:I286 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:輕型紙
  • 版次:
  • 開(kāi)本:32開(kāi)
9
7
5
8
2
7
6
5
5
0
1
8
5
《中國(guó)兒童名著精選譯叢》旨在向國(guó)外讀者介紹現(xiàn)現(xiàn)當(dāng)代著名兒童文學(xué)作品,推廣中國(guó)的安徒生童話、格林童話品牌。展現(xiàn)中國(guó)文化精華。譯叢將按作者選取作品,采取專集方式,每?jī)?cè)三四萬(wàn)字。其中《中國(guó)兒童名著精選譯叢冰心》一書收集了中國(guó)現(xiàn)代著名兒童文學(xué)作家、翻譯家冰心的代表作《寄小讀者》、《繁星》和《春水》等作品。其寫作風(fēng)格極具特點(diǎn),婉約典雅、凝煉流暢,具有高度的藝術(shù)表現(xiàn)力。這種獨(dú)特的風(fēng)格被時(shí)人稱為冰心體,產(chǎn)生了廣泛的影響。 Bing Xin (1900-1999), born in Fuzhou, was a well-known Chinese writer of childrens literature and translator in the 20th century. Her representative works include Letters to Young Readers, A Myriad of Stars, and Spring Waters. As a productive translator, Bing Xin translated quite a few works into Chinese. She had a very distinctive writing style: graceful, restrained, concise, smooth, and highly expressive. Dubbed Bing Xin style by her contemporaries, it has had considerable influences on other writers.
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容