《古代漢語(yǔ)詞典》(*修訂版)是國(guó)內(nèi)*家辭書編纂研究所陜西師范大學(xué)辭書編纂研究所花費(fèi)10年工夫,精心打造的一部總字?jǐn)?shù)為280多萬(wàn)字的學(xué)習(xí)型大型古代漢語(yǔ)工具書。
功能齊全,釋義準(zhǔn)確,體例科學(xué),圖文并茂,裝幀精美。
一、讀者定位明確,突出學(xué)習(xí)型。
讀者定位:讀者對(duì)象為廣大師生和語(yǔ)言文字工作者,主要面向廣大中學(xué)生,幫助他們更好地查閱古漢語(yǔ)。
學(xué)習(xí)型特色:(1)條目按照漢語(yǔ)拼音字母順序排列,并一律用漢語(yǔ)拼音字母注音,便于現(xiàn)代讀者查閱。(2)給成詞的條目標(biāo)注詞類,幫助讀者準(zhǔn)確理解詞義(同類書無(wú)或者少)。(3)采用簡(jiǎn)明的現(xiàn)代語(yǔ)言給每個(gè)條目釋義,并按詞類分列義項(xiàng),既準(zhǔn)確易懂又條理明晰。(4)從文獻(xiàn)中選取例證,既典雅恰當(dāng),又信息全面,既便于核對(duì)又拓展了知識(shí)范圍;部分較為難懂的例證括注簡(jiǎn)明通暢的現(xiàn)代譯文,既便于讀者理解又節(jié)省了二次查檢的時(shí)間(同類書無(wú))。(5)提供同義詞辨析300多組,幫助讀者深刻理解詞義的細(xì)微差別。(6)配有精美插圖800多幅,形象直觀地體現(xiàn)詞義(同類書無(wú)或者少)。
二、內(nèi)容準(zhǔn)確規(guī)范,突出規(guī)范性。
字形嚴(yán)格按照《通用規(guī)范漢字表》,表外繁體字不類推簡(jiǎn)化(有的同類書沒(méi)做到)。釋義深入淺出,準(zhǔn)確到位。
三、形式富有藝術(shù)性且與內(nèi)容協(xié)調(diào),突出和諧性。
(1)四色版面清新活潑,色彩靚麗和諧,編排考究,富有創(chuàng)意。(2)封面古色古香,典雅華貴,與典范的正文和諧統(tǒng)一。(3)彩色圖片古樸精美,直觀展示詞語(yǔ)的含義,與釋義文字協(xié)調(diào)互補(bǔ)。(4)紙張質(zhì)地精良,印制工藝精致,與古雅大方的裝幀完美匹配。
四、弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,突出文化性。
(1)例證均出自古典文獻(xiàn),引領(lǐng)讀者去廣泛地涉獵浩瀚的中國(guó)古文獻(xiàn)。(2)同義詞辨析從文化史的視角分析,精美多彩的插圖具有史料價(jià)值,引領(lǐng)讀者去深入了解博大的中國(guó)古代文化。
修 訂 說(shuō) 明
《古代漢語(yǔ)詞典》自2012年出版以來(lái),以其功能豐富、特色鮮明而深受讀者歡迎。為吸收語(yǔ)言文字研究新成果,提升質(zhì)量,更好地為廣大讀者服務(wù),我們?cè)诘?版(以下簡(jiǎn)稱原書)的基礎(chǔ)上,歷時(shí)兩年,對(duì)全書進(jìn)行了審慎而系統(tǒng)的修訂。
本次修訂基本維持原書規(guī)模,遵照國(guó)家語(yǔ)言文字法規(guī)和有關(guān)標(biāo)準(zhǔn),以增強(qiáng)規(guī)范性、科學(xué)性和系統(tǒng)性為宗旨,對(duì)詞目、注音、詞類、釋義、書證等內(nèi)容做了較為全面的修改和調(diào)整。主要修訂工作有:
1.依據(jù)《通用規(guī)范漢字表》,全面梳理了原書的用字和詞條立目。
(1)字表內(nèi)的字,用規(guī)范字。字表外的繁體字不再類推簡(jiǎn)化,將原書類推簡(jiǎn)化的詞目字還原為繁體字,將書證中的相應(yīng)文字改為繁體字。部分單字詞目還原為繁體字后,其排列位置,根據(jù)筆畫數(shù)做了相應(yīng)的調(diào)整。
(2)采用簡(jiǎn)化字的,以簡(jiǎn)化字為主體字,繁體字為附列字。正體字和異體字兼收的,以正體字為主體字,異體字為附列字。將繁體字置于圓括號(hào)( )內(nèi),將異體字置于方括號(hào)[ ]內(nèi)。
(3)一個(gè)主體字對(duì)應(yīng)有多個(gè)繁體字/異體字且意義有區(qū)別的單字條目,分立詞目,在主體字右上角用1、2、3等上標(biāo)序號(hào)以示區(qū)別,并將其相應(yīng)的義項(xiàng)和相應(yīng)的多字條目置于其對(duì)應(yīng)的單字詞目下。
(4)共用一個(gè)簡(jiǎn)化字而讀音和意義各不同的幾個(gè)詞目,用1、2、3等上標(biāo)序號(hào)以示區(qū)別。 如將幾(幾)jī和幾jī處理為幾1jī和幾2(幾)jī。
(5)某些單字詞目與所列義項(xiàng)不完全一一對(duì)應(yīng)的,根據(jù)義項(xiàng)分立為不同的詞目。如將夸(誇)分立為夸1和夸2(誇)兩個(gè)詞目。
(6)補(bǔ)充了部分詞目的繁體字,繁簡(jiǎn)對(duì)應(yīng)不同的,做了區(qū)分。如將盡(盡)一個(gè)詞目處理為盡1(盡)和盡2(儘)兩個(gè)詞目。
(7)將原書中某些繁體字/異體字單獨(dú)立為詞目。如將 貝 鳥(鵙、鶪) 中的鶪單獨(dú)立為一個(gè)詞目?(鶪),將托(託)中的託單獨(dú)立為一個(gè)詞目。
(8)將某些多音字(簡(jiǎn)化字讀音)按古義處理為不同的詞目。 如 將 沈 chén/shěn處理為沈1chén和沈2(瀋)shěn兩個(gè)詞目。
2.增補(bǔ)了部分詞目。
(1)添加某些字的古音,從而增加詞目, 如 將術(shù)(術(shù))添加一個(gè)讀音zhú處理為術(shù)1zhú和術(shù)2(術(shù))shù兩個(gè)詞目。
(2)補(bǔ)充了一些常見(jiàn)的單字條目。如補(bǔ)充了麅椏(椏)衹等。
3.修正并調(diào)整了詞目的注音。
(1)修改了部分讀音并對(duì)詞目位置做了相應(yīng)的調(diào)整。
(2)刪去了多音字的個(gè)別讀音。
(3)調(diào)整了多字詞目的注音格式。
4.通讀并修正了釋義。
(1)修改了部分釋義不夠妥當(dāng)?shù)尼屛暮土x項(xiàng)。
(2)增補(bǔ)了部分詞目的義項(xiàng),使釋義更為全面。如鳩補(bǔ)充了一個(gè)名詞性義項(xiàng)。
(3)修改了部分釋義提示詞(如比喻形容指等),表述更完善。
(4)統(tǒng)一了相關(guān)詞目的釋義模式,體例更完備。
(5)更改了聯(lián)綿詞的釋義格式,一般只在一個(gè)詞目下列出其釋文,相關(guān)詞目的釋文以另見(jiàn)的形式呈現(xiàn)。
5.對(duì)照古籍庫(kù)等材料逐一核查了書證(篇名、作者、作者朝代、書證文字等),修改了部分錯(cuò)誤。增刪和修改了部分書證,使其與釋義更匹配,更好地體現(xiàn)詞的用法。
6.統(tǒng)一了書證的引書體例,增補(bǔ)了原書遺漏的部分文字,體例更完備。
7.核查了詞類標(biāo)注,修改了部分標(biāo)注不恰當(dāng)之處,補(bǔ)充了個(gè)別詞目的詞類標(biāo)注。
8.修改了部分書證中不夠妥帖的譯文,刪除了部分書證的譯文。
9.刪除了部分圖片,更換了一些圖片,圖文更匹配。
10.重新制作了《使用說(shuō)明》,更為清晰和實(shí)用。
11.根據(jù)《漢字部首表》《GB13000.1字符集漢字部首歸部規(guī)范》重新編制了檢字表,并改單開(kāi)門為多開(kāi)門,歸部更規(guī)范,檢索更方便。
本次修訂吸收了一些讀者意見(jiàn),得到了有關(guān)專家的熱情幫助與支持,在此謹(jǐn)表謝意。由于我們水平有限,疏漏之處在所難免,歡迎廣大讀者不吝指教,繼續(xù)提出寶貴意見(jiàn)。
商務(wù)國(guó)際辭書編輯部