本書是伊格爾頓就幽默這個主題,所做的一個簡明的專論。他從社會文化等方面切入,帶讀者深入了解前人豐富但并不廣為人知的研究成果,揭示了幽默的本質以及所起的作用。為什么我們會笑,會發(fā)出各種各樣的笑聲,比如輕笑、大笑、哂笑、譏笑、嘲笑、傻笑等等?幽默有何作用?作者對這幾個根本方面都有精到又有趣的分析和論述。書中不乏極富啟發(fā)的觀點和令人捧腹的笑話,作者詳細檢視了通常關于笑的各種理論,比如宣泄論、優(yōu)越論等,廣泛征引了哲學、文學和歷史等領域的相關論述,論述對象包括亞里士多德、阿奎那、霍布斯、弗洛伊德、巴赫金等名人,尤其關注幽默背后的心理機制以及幾世紀以來幽默的社會和政治含義的演化過程。
◎ 當代評論大家特里·伊格爾頓寫給普通讀者,以廣博又活潑的妙筆解讀幽默,旁征博引,抽絲剝繭,窮究這一主題的方方面面。
◎ 本書包含廣闊,從弗洛伊德、叔本華、伍迪·艾倫到柏格森、巴赫金、狄更斯,從優(yōu)越論、宣泄論、失諧論到社會、政治、歷史背景,伊格爾頓取精用宏,行文中更輔以令人捧腹的笑話例證,極具可讀性。
◎ 批評視野寬廣,創(chuàng)作活力巨大,筆耕五十余年的伊格爾頓,跨出艱深的學術領域,聚焦經(jīng)久不衰的話題,為大眾撰寫風趣的入門讀物。
著者簡介
特里·伊格爾頓(Terry Eagleton,1943-),當代杰出的文學理論家、文化批評家。從20世紀60年代末至今,孜孜不倦地探尋新領域、推出新論著,展現(xiàn)了寬廣的批評視野與巨大的創(chuàng)作活力,令人嘆為觀止。著作多達五十余種,重要的有《意識形態(tài)導論》《后現(xiàn)代主義的幻象》《理論之后》《生命的意義》《馬克思為什么是對的》等。他的《文學理論導論》在國內(nèi)文化界產(chǎn)生過重大影響。
譯者簡介
吳文權,畢業(yè)于南京大學外國語學院,后留學德國,現(xiàn)任教于廣東外語外貿(mào)大學。譯作包括《文學的讀法》《呼吸秋千》(與余楊合譯)、《中國文化精要》《西方文化精要》英譯本(主譯之一)、《中國敘事:批評與理論》等。
1 前言
1 章論笑
37 第二章嘲弄者
67 第三章失諧
95 第四章幽默與歷史
137 第五章幽默的政治
165 譯后記
169 出版后記