定 價:49.8 元
叢書名:藝術(shù)學(xué)經(jīng)典譯叢
- 作者:[美]歐文·辛格/著,張侃侃/譯
- 出版時間:2022/4/27
- ISBN:9787303258475
- 出 版 社:北京師范大學(xué)出版社
- 中圖法分類:J90-02
- 頁碼:240
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:16開
《電影哲學(xué):愛與神話》是歐文·辛格最后一部電影著作,延續(xù)了他長期對愛、對電影的哲學(xué)思考。本書的重要性在于它一方面與古典哲學(xué)、精神分析、現(xiàn)象學(xué),尤其是結(jié)構(gòu)主義神話學(xué)等哲學(xué)思想開展對話,是美國哲學(xué)吸收、利用歐陸哲學(xué)的一次記錄;另一方面從綜合藝術(shù)的角度,比較分析各種藝術(shù)的美學(xué)特征,代表了早期跨媒介研究的嘗試與成果。歐文將神話歸為三類,即創(chuàng)世神話、英雄神話、理想神話,他結(jié)合電影史論,重點討論其中的兩性關(guān)系神話,認為這些神話借助電影視聽語言呈現(xiàn)出的生活世界,不斷深刻地影響著現(xiàn)代人類的愛情價值觀念。無論是藝術(shù)學(xué)/哲學(xué)的研習(xí)者,還是那些總是對生命充滿深沉的好奇的人,一定會從這本書收獲有益的啟發(fā)。
前言
這本書乃是我在麻省理工學(xué)院多年來教授電影積累的思考與寫作,我把這些課程一并列在了哲學(xué)教學(xué)大綱和文學(xué)與比較媒介研究大綱里面。這項工作反映出我試圖探索電影批評家經(jīng)常忽略的意義層面——電影分析者有時會屈從于技術(shù)細節(jié)的研究。我所做的探索包括1940年代早期的神經(jīng)質(zhì)喜劇以及二十世紀最后幾年的另一種敘事片。由于我的任務(wù)不是梳理歷史,我覺得可以讓各章獨立,不再試著以任何因果或時間的模式將其串聯(lián)。導(dǎo)論說明了它們的總體意圖,此外我就再說一句:由于我所有的書寫實踐都直接源自我的個人經(jīng)驗,也因為這些經(jīng)驗在時間與個人的成長中不斷變化,我發(fā)現(xiàn)每當(dāng)為一本書作結(jié)時,我都感到如果這會兒重新來過,它會很不一樣,或許更好。這篇前言沒有絕對的終點,我寫的其他東西也一樣。在這本書中也沒有終章,因為我相信類似的后續(xù)研究或?qū)⒌絹怼?
從讀者的角度來看,我的寫作方式有個優(yōu)點,在于它排除了作者對客觀性的剛愎自用。我很少只是搬出一整套對我來說重要的洞見和觀點,而剔除我身為一個忠實而有經(jīng)驗的讀者所作的反饋。我請一起參與進來的朋友,以讀者的身份品鑒自己的經(jīng)驗,無論這經(jīng)驗是否或多么地與我的不一致。如果我不能激發(fā)這種彼此間愉快的交流,我說的話將大打折扣。但話也不能說絕了,因為對于我來說,寫作的過程至少精進了生命,帶來了諸多快樂。
我把這本書獻給我的孫女娜米?美?辛格,希望有一天她會像我一樣愛上電影。若如此,我得向她道謝,我也要向在反復(fù)推敲書稿時慷慨地予我?guī)椭膭畹呐笥褌儯ㄓ行┤说拿謺谧⑨屩谐霈F(xiàn))說一聲謝謝。
I.S.
作者簡介:歐文?辛格(Irving Singer, 1925-2015),麻省理工學(xué)院哲學(xué)教授,其電影著作有《電影哲學(xué):愛與神話》《現(xiàn)實的轉(zhuǎn)化:電影的內(nèi)涵與技術(shù)》《三位電影哲學(xué)家:希區(qū)柯克、威爾斯、雷諾阿》《電影哲學(xué)家:反思英格瑪·伯格曼的創(chuàng)造力》。 譯者簡介:譯者簡介:
張侃侃,北京師范大學(xué)電影學(xué)博士,浙江大學(xué)傳播學(xué)博士后,現(xiàn)任教于浙大寧波理工學(xué)院,主要從事電影理論研究。
前言
導(dǎo)論:神話與電影的哲學(xué)維度
第一章 《淑女伊芙》
第二章 皮格馬利翁變體
第三章 《女繼承人》與《華盛頓廣場》
第四章 谷克多:以電影寫就的神話詩歌
第五章 庫布里克與費里尼的神話書寫
注釋
索引
【1】看電影在許多方面都很像做夢。在看電影/做夢時,我們會沉浸在被褻瀆地暴露在眼前的事物中。有時,我們會對夢境產(chǎn)生消極的反應(yīng),抗拒某個不斷出現(xiàn)的“不速之客”。我們甚至?xí)䦶娖茸约盒堰^來,就像走出劇場的觀眾。不過,最常見的情況是,我們屈從于自己被動的狀態(tài),就像意識停擺的觀眾接受甚至享受做夢時拂面而來的輕松與不羈的愉悅。當(dāng)在私密的環(huán)境中觀賞僅為你我放映的電影時,我們真像是望著自己夢境的茫然的觀眾。
在某種程度上,夢里存在著我在自己關(guān)于愛的理論中稱之為“贈予”的東西。我們在夢中受惠于某種免費表演。這種免費表演通常是視覺的,也可能是聽覺的。我們讓它裹挾著自己,感到愜意——就像我們清醒時在最富有創(chuàng)造性的狀態(tài)下感受到的愜意。夢比我們清醒時感知到的世界的碎片混亂得多。大腦不睡覺。它賦予這樣的情境某種意義,彌合充斥在絕大部分夢境中的混沌。因此,我們歡迎夢的造訪,盡管事后回想我們看到的那些東西時可能會感到不適。
不論電影中是否存在明確的神話表達,總的來說,它們重現(xiàn)了做夢的上述特征。電影成為我們這個時代最重要的藝術(shù)形式,原因在于技術(shù)能夠融合兩種實踐:書寫神話,以及在有意識的經(jīng)驗中生動地模擬人們每天睡覺做夢時發(fā)生之事。這也才經(jīng)歷了一百多年。
【2】在奧維德(Ovid)講述的皮格馬利翁神話中,我們得不到多少有關(guān)伽拉忒亞(Galatea)的信息。她是皮格馬利翁創(chuàng)作的雕像,后被維納斯賦予生命。我們在《變形記》(The Metamorphosis)中讀到,伽拉忒亞一有意識,“就眨眨眼,泛紅了臉,盯著他。她的創(chuàng)造者,她的愛人,她的男人。在他身后,天空明亮。為此,她感謝他,感謝女神”。一對戀人即刻成親。在維納斯的安排下,一個孩子誕生了,叫帕福斯(Paphos)。這個名字后來成了地名。這個地方是獻給維納斯的。奧維德沒再說其他關(guān)于伽拉忒亞的事,也沒說皮格馬利翁對她的愛意味著什么。即便沒有這些信息,故事的神話功能也已經(jīng)完成了。
由安東尼·阿斯奎斯(Anthony Asquith)、萊斯利·霍華德(Leslie Howard)導(dǎo)演,蓋布里埃爾·帕斯卡(Gabriel Pascal)制片的1938年版《賣花女》屬于皮格馬利翁神話的變體,與此相應(yīng),愛莉薩·杜立特(Eliza Doolittle)在電影里被呈現(xiàn)為既活在過去也活在當(dāng)下的姑娘。她的故事發(fā)生在第二次世界大戰(zhàn)前不久——由服飾風(fēng)格和汽車年代即可看出,但她體現(xiàn)了一種“新女性”的吊詭。這種“新女性”出現(xiàn)在19世紀最后二十來年。當(dāng)蕭伯納在1915年完成戲劇劇本,并在1938年完成電影劇本時,他借了這些吊詭在盎格魯—撒克遜世界中依然彌漫的東風(fēng)!恶厚皇缗返娜虺晒ψC明了這些吊詭在其他文化中也一直很重要。同《淑女伊芙》一樣,《窈窕淑女》與《賣花女》探索了現(xiàn)代女性一個重要的維度。
【3】更能代表創(chuàng)造性藝術(shù)家的是米洛斯·福爾曼(Miklos Forman)的電影《莫扎特傳》(Amadeus,1984)中的莫扎特。新婚的莫扎特夫妻貧困潦倒,岳母罵莫扎特是飯桶,違背了好好照顧她女兒的誓言。這個激動的女人怒形于色,聲音高亢。莫扎特盯著她,豎著耳朵,一言不發(fā)。我們看了前面幾場戲,對莫扎特很是同情:岳母盤算著把作曲家當(dāng)作光鮮的婚姻戰(zhàn)利品納入囊中。莫扎特的生命故事深深吸引著我們,我們原本隨著一個飽受婚姻不公的天
才的視角品嘗世味,但很快發(fā)現(xiàn),這在那場戲中微乎其微。這場戲沒有被任何評論打斷,而是變?yōu)槌涑饽啬X海的作曲過程。他聽著岳母撒潑,但那聲音成了《魔笛》(The Magic Flute)中夜后詠嘆調(diào)懷恨在心的花腔女高音。我們訝異、歡喜,這就是莫扎特默默屈就岳母時發(fā)生的事情。對婚姻問題的心理分析也許并不著調(diào)——事實上,這對于欣賞詠嘆調(diào)的音樂內(nèi)涵很重要,但莫扎特?zé)o疑將這些問題轉(zhuǎn)化為創(chuàng)作素材,然后超越了它們。