關(guān)于我們
![]() ![]() |
國外語言文字法律法規(guī)選編
不同國家或地區(qū)語言文字的發(fā)展,離不開本國和本地區(qū)語言文字的立法保障,而同時,關(guān)于語言文字的立法也會不斷影響語言文字發(fā)展的調(diào)整與重新定位。對主要代表性國家或地區(qū)立法精良并運行良好的相關(guān)法律法規(guī)進(jìn)行選譯,可作為對語言文字立法進(jìn)行深入分析和比較研究的基礎(chǔ)資料,不僅有利于加深對人類語言文字發(fā)展的認(rèn)識,而且能有效吸收人類文明關(guān)于語言文字發(fā)展的法制化成果,為我國語言文字事業(yè)的法制建設(shè)發(fā)掘有益的經(jīng)驗與啟示;诖耍覀兘M織翻譯了法國、美國(主要是各州的地方性立法)、加拿大、日本、韓國、俄羅斯、新西蘭等國的語言文字法律法規(guī),冀希這些語言文字立法資料的選譯,對我國的語言文字立法完善和后續(xù)研究能有所助益。
你還可能感興趣
我要評論
|