關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
中國(guó)翻譯教學(xué)研究 讀者對(duì)象:本科,研究生
本書是上海外語(yǔ)教育出版社《中國(guó)翻譯教學(xué)研究》(1999)的首次重排本,是研究中國(guó)翻譯教學(xué)不可或缺的
史料。作者總結(jié)了中國(guó)翻譯教學(xué)的百年歷史,訪查了截至1998年全國(guó)主要外語(yǔ)院系的翻譯教學(xué)情況,梳理
出國(guó)內(nèi)外有關(guān)翻譯教學(xué)的研究成果,密切關(guān)注彼時(shí)國(guó)際國(guó)內(nèi)翻譯教學(xué)的發(fā)展和翻譯教學(xué)研究的動(dòng)態(tài),從縱
橫兩個(gè)方面描述中國(guó)翻譯教學(xué)的歷史和當(dāng)時(shí)的狀況。縱向探索包括翻譯教學(xué)在中國(guó)的起源、演變、發(fā)展及
未來(lái)設(shè)計(jì);橫向探討包括當(dāng)時(shí)我國(guó)內(nèi)地翻譯教學(xué)的類型、課型、課時(shí)、教材、教法和教師等各方面的情況,
并對(duì)比研究了內(nèi)地與港臺(tái)地區(qū)和國(guó)外一些大學(xué)的翻譯教學(xué)情況,還考察了本科生、翻譯專業(yè)研究生及作為
公共課的翻譯教學(xué)各自的培養(yǎng)目標(biāo)和方法等。
本書可幫助廓清中國(guó)翻譯教學(xué)的發(fā)展歷程,其中關(guān)于翻譯教學(xué)存在的問(wèn)題及建議在今天也具有明顯的
借鑒價(jià)值,特別適合翻譯教師、翻譯教學(xué)研究者和翻譯培訓(xùn)者參閱。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|