驚夢(mèng)記 笑劇兩種(梵語(yǔ)文學(xué)譯叢)
定 價(jià):35 元
本書(shū)為《驚夢(mèng)記》《笑劇兩種》合編本。
《驚夢(mèng)記》是古代印度劇作家跋娑的代表作,著名的跋娑十三劇之一,代表古典梵語(yǔ)戲劇的早期成就。本劇共有六幕,取材于優(yōu)填王傳說(shuō),講述的是犢子國(guó)遭到阿魯尼王入侵,負(fù)軛氏施展計(jì)謀促成優(yōu)填王與摩揭陀國(guó)聯(lián)姻結(jié)盟及之后的故事。跋娑十三劇的藝術(shù)特點(diǎn)在于戲劇結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、人物性格鮮明、富有戲劇沖突、語(yǔ)言樸素簡(jiǎn)練,這些特色在《驚夢(mèng)記》中得到充分體現(xiàn),因此本劇格外受到歷代梵語(yǔ)詩(shī)人推崇。
《笑劇兩種》收錄了現(xiàn)存早的兩部古典梵語(yǔ)獨(dú)幕笑劇《尊者妓女》和《醉鬼傳》,劇作者是6世紀(jì)波羅婆王朝的國(guó)王維格羅摩沃爾曼。笑劇是十種印度古典戲劇類(lèi)型之一,風(fēng)格與獨(dú)白劇類(lèi)似,表現(xiàn)滑稽味,情節(jié)通常與世俗生活和虛偽行為有關(guān)。
☆《辭!罚喊湘妒齽≈杏卸嗄粍『酮(dú)幕劇,多以史詩(shī)故事為題材,語(yǔ)言簡(jiǎn)樸,情節(jié)生動(dòng),富有民間戲劇色彩。其中以寫(xiě)優(yōu)填王和王后的愛(ài)情以及王后自我犧牲精神的六幕劇《驚夢(mèng)記》受稱(chēng)贊。☆國(guó)內(nèi)首次翻譯笑劇,為讀者展現(xiàn)古典梵語(yǔ)戲劇的完整類(lèi)型☆權(quán)威譯者,專(zhuān)業(yè)譯本,原汁原味展現(xiàn)梵語(yǔ)文學(xué)魅力
作者:[印度]跋娑,2-3世紀(jì)古典梵語(yǔ)劇作家。[印度]維格羅摩沃爾曼,6世紀(jì)波羅婆王朝的國(guó)王,劇作家。
譯者:黃寶生,北京大學(xué)東方語(yǔ)言文學(xué)系梵文巴利文專(zhuān)業(yè)畢業(yè),師從季羨林、金克木先生。1965年至今在中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所工作,現(xiàn)任研究員(中國(guó)社科院學(xué)部委員)。主要著作有《印度古代文學(xué)》《印度古典詩(shī)學(xué)》《〈摩訶婆羅多〉導(dǎo)讀》《梵語(yǔ)文學(xué)讀本》《巴利語(yǔ)讀本》;譯著有《摩訶婆羅多》《奧義書(shū)》《薄伽梵歌》《實(shí)用巴利語(yǔ)語(yǔ)法》等。
梵語(yǔ)文學(xué)譯叢總序驚夢(mèng)記前言劇中人物序幕幕第二幕第三幕第四幕第五幕第六幕笑劇兩種前言尊者妓女醉鬼傳