世界上很少有地方比東南亞這個(gè)文化多樣的地區(qū)擁有更復(fù)雜的歷史!稏|南亞史:危險(xiǎn)而關(guān)鍵的十字路口》展現(xiàn)了一部全面的、單卷本的東南亞通史:從它與農(nóng)業(yè)、冶金和宗教的接觸,到今天構(gòu)成這一地區(qū)的十個(gè)現(xiàn)代國家的出現(xiàn)。當(dāng)今東南亞史研究第一人、歷史學(xué)家安東尼·瑞德打破傳統(tǒng)的殖民主義和民族主義敘事,強(qiáng)調(diào)東南亞人民對(duì)國家地位的追求是其決定性特征。他將主要焦點(diǎn)轉(zhuǎn)移到與當(dāng)?shù)鼐用窀嚓P(guān)的因素上,如環(huán)境、宗教、社會(huì)、文化、人口、健康和思想變化,全面又豐富地描述了該地區(qū)復(fù)雜而微妙的歷史。
中文版序言
自己的書被完全翻譯成另一種語言,總是一件令人倍感榮幸的欣喜之事。任何翻譯都必須將作者的觀點(diǎn)傳達(dá)給他所未考慮到的讀者群體。將歐洲語言翻譯為中文更是一項(xiàng)特殊挑戰(zhàn),這一過程需要在破除固有語法和術(shù)語模式的基礎(chǔ)上,對(duì)著述思想進(jìn)行分解和重新整合。
非常感謝張振江教授和他的博士生宋婉貞,他們不僅堅(jiān)定地選擇翻譯我的這本東南亞史著作,而且還樂于為此付出四年多的努力。譯者與原著者一樣,肩負(fù)獨(dú)特的創(chuàng)造性角色,我希望他們能夠得到更多的肯定。我再次對(duì)我的華人同事孫來臣博士、李塔娜博士表示衷心的感謝,他們憑其扎實(shí)的專業(yè)技能和嚴(yán)謹(jǐn)負(fù)責(zé)的態(tài)度,為這項(xiàng)艱巨的翻譯工作提供了大力支持。
我希望這本書能夠幫助中國讀者理解東南亞地區(qū)豐富的歷史。關(guān)于這一地區(qū)10 個(gè)國家的民族歷史,目前已出版了眾多中英文著作。這些著述主要追溯那些現(xiàn)今主導(dǎo)和分裂該地區(qū)的各國的歷史演變歷程及邊界的界定。在撰寫各章時(shí),我依據(jù)不同的主題行文,而非基于國家的考量。因此,我不得不省去一些耳熟能詳?shù)膰矣⑿壑髁x敘事,同時(shí)給予普通百姓更多的關(guān)注,這些群體游離于政治領(lǐng)導(dǎo)者所劃定的國家邊疆的約束范疇之外。
中國視角或許比歐洲或美國視角更容易掌握東南亞敘事的連貫性。幾個(gè)世紀(jì)以來,中國學(xué)者始終將南洋視為一個(gè)整體,作為一處擁有許多小王國、聚集異國風(fēng)情、熱帶作物和多種疾病的奇特之地。在20 世紀(jì),東南亞地區(qū)的華人群體和學(xué)者建立了一批最早體現(xiàn)該地區(qū)理念的機(jī)構(gòu)——以新加坡為基地的南洋大學(xué)、南洋學(xué)會(huì)(South Seas Society )以及創(chuàng)辦的期刊。正如我當(dāng)前所處的澳大利亞這一便利位置一樣,這種源自北方的觀點(diǎn)認(rèn)為,東南亞地區(qū)既熟悉又陌生,日益重要卻未被充分研究,但該地區(qū)在熱帶環(huán)境中的多樣性則始終未有改變。
然而,這種緊密關(guān)系存在特殊的挑戰(zhàn)。與其他鄰近大國如印度相似,中國通過人員、思想、文化和技術(shù)等路徑為東南亞提供了眾多資訊。同歐洲一樣,它在書寫方面(以及保留這種表達(dá)方式方面)也比東南亞更加清晰,這使得歐洲和中國所持有的關(guān)于1900 年前各個(gè)時(shí)期的書面文本比東南亞本土積累的文獻(xiàn)資料豐富得多。在民族主義浪潮盛行的20 世紀(jì),英文學(xué)者不得不有意識(shí)地學(xué)習(xí)對(duì)抗我們所稱的歷史上的“歐洲中心主義”——傾向于通過歐洲記述的豐富資料以一種歐洲觀念決定我們所強(qiáng)調(diào)的東西。我們需要刻意在歐洲資料中盡可能地進(jìn)行“折中式”閱讀,以使東南亞人在自己的歷史敘事中具備中心性和權(quán)威性地位。民族主義者所撰的東南亞著作通常屈就于另一種妥協(xié),即將敘事中的歐洲、印度和中國的影響降至最低。在21 世紀(jì),如何在兩種危機(jī)之間尋找適當(dāng)?shù)钠胶猓蛟S是華語學(xué)界所面臨的最大挑戰(zhàn)。
我們需要更多諸類翻譯,既要將英文譯為中文,又要將中文譯成英文及東南亞語言,以規(guī)避曾出現(xiàn)的誤解。再次感謝所有使之成為可能的人。
安東尼·瑞德2020 年7 月
安東尼·瑞德,東南亞歷史學(xué)家,他主要的研究興趣還是在于東南亞的海島國家。瑞德歷任馬來亞大學(xué)(1965-1970年)和澳大利亞國立大學(xué)(1970-1999)的東南亞歷史教授。1999-2002年,他在加州大學(xué)洛杉磯分校(UCLA)創(chuàng)辦東南亞研究中心,擔(dān)任教授和該中心的主任。2002-2007年,與王庚武等知名專家創(chuàng)辦新加坡國立大學(xué)亞洲研究所。2007-2009年,他在新加坡國立大學(xué)擔(dān)任東南亞歷史系教授和研究負(fù)責(zé)人。目前,他是澳大利亞國立大學(xué)名譽(yù)教授。2008年7月17日,他當(dāng)選為著名的英國皇家學(xué)會(huì)院士。瑞德教授著作等身且全部聚焦于東南亞地區(qū),是當(dāng)今世界東南亞研究領(lǐng)域當(dāng)之無愧的第一人。他的代表著作有兩卷本的《貿(mào)易時(shí)代》,在澳大利亞國立大學(xué)任教是他的學(xué)術(shù)黃金期,他最近的研究回歸到蘇門答臘區(qū)域史即他大力提倡的以獨(dú)特的歷史視角來研究亞齊。他的主要著作包括:《蘇門答臘北部的角逐:亞齊、荷蘭與英國(1858-1898)》、《印度尼西亞的民族革命(1945-1950)》、《東南亞的貿(mào)易時(shí)代(1450-1680)第一卷:季風(fēng)吹拂下的土地》、《東南亞的貿(mào)易時(shí)代(1450-1680)第二卷:擴(kuò)張與危機(jī)》(由商務(wù)印書館2010年出版)、《描繪近世東南亞的面貌》、《一個(gè)印度尼西亞人的邊疆觀: 亞齊人和他者的蘇門答臘史》《東南亞史: 危險(xiǎn)而關(guān)鍵的十字路口》。
中文版序言1
英文版序言1
詞匯表1
第一章濕熱帶地區(qū)的東南亞人1
第二章風(fēng)下之地的佛陀與濕婆37
第三章貿(mào)易及貿(mào)易網(wǎng)70
第四章通往世界的城市與商品:1490—1640年92
第五章宗教改革與早期現(xiàn)代性:1350—1630年121
第六章亞歐初遇:1509—1688年154
第七章17 世紀(jì)的危機(jī)184
第八章本土特性:1660—1820年204
第九章中國化世界的擴(kuò)張230
第十章熱帶大農(nóng)場(chǎng)的形成:1780—1900年253
第十一章亞洲自治的背水一戰(zhàn)274
第十二章國家的建構(gòu):1824—1940年309
第十三章人口、農(nóng)民化和貧困:1830—1940年335
第十四章消費(fèi)現(xiàn)代:1850—2000年354
第十五章發(fā)展與現(xiàn)代性:1900—1940年379
第十六章20 世紀(jì)中葉的危機(jī):1930—1954年411
第十七章軍隊(duì)、君主制與馬克思:威權(quán)主義的轉(zhuǎn)型,1950—1998年442
第十八章商業(yè)轉(zhuǎn)型:1965年至今475
第十九章國家的建立與少數(shù)群體的形成:1945年至今496
第二十章世界格局下的東南亞525