從文化教育的歷史、方式來講,我們都有過這樣的經(jīng)驗(yàn):我們從中學(xué)起就從課本中知道長江、黃河、太湖、美麗的西雙版納、大江南北的三山五岳,甚至長江、黃河有多長,承載過一些什么樣的文化歷史都有了解,但對(duì)自己腳下這塊土地的了解卻往往懵然無知,或知之甚少,這是本土教育失缺導(dǎo)致的結(jié)果!在很長一段時(shí)間里,廣西學(xué)子對(duì)腳下這塊土地的人文歷史、自然地理有多少了解肯定是個(gè)問題,所以適當(dāng)?shù)谋就林R(shí)教育和土地情懷的培養(yǎng)很有必要,當(dāng)然這是一個(gè)系統(tǒng)工程,需要多個(gè)學(xué)科、專業(yè)和事業(yè)、行政部門來通力運(yùn)作。就廣西藝術(shù)學(xué)院而言,漓江畫派名家及作品介紹的英文課選讀本只是其中很小的一個(gè)內(nèi)容罷了,但卻也是廣西藝術(shù)學(xué)院的特色教育,一個(gè)有益的積極的教學(xué)嘗試,英文教學(xué)與美結(jié)緣,與本土文化接了地氣。
漓江畫派是廣西現(xiàn)代美術(shù)集群的一個(gè)泛稱,雖然以中國畫為主體,但也包括了油畫、水彩、版畫等畫種,畫家之間的藝術(shù)風(fēng)格與追求各不相同,難有一個(gè)歸指在畫派范疇里的趨同格調(diào),這些都跟歷史上產(chǎn)生畫派、指稱畫派的那些約定俗成的條件、、規(guī)矩不一樣。我們當(dāng)然不必將此生搬硬套,懷疑漓江畫派生成的正當(dāng)性,如果要以正當(dāng)性來論,那不外乎只有一個(gè)核心:即這個(gè)畫派給這個(gè)地區(qū)的美術(shù)是否帶來了正面的圖像生產(chǎn)力和畫家自覺的向心力,再進(jìn)而對(duì)這個(gè)地區(qū)的文化優(yōu)勢(shì)和高度有無建設(shè)性的提升,對(duì)此漓江畫派當(dāng)之無愧!廣西各級(jí)政府即是看到這一社會(huì)功能和成績,長期以來給漓江畫派以實(shí)際的幫助,這是古今其他畫派難以得到的外力資源,漓江畫派借助這股東風(fēng),在出人才、出作品以及為地方建設(shè)服務(wù)上取得了突出的成績,廣西過去任何一個(gè)時(shí)候,都不像有漓江畫派的今天這樣引入注目、熱情高昂。
外語教研室的寧立正老師主持這項(xiàng)工作。他跟韋俊平和趙冬蕓一起從漓江畫派歷年的畫展中挑選了近60名畫家作為《漓江畫派名家名作概覽》介紹的主體材料。在作者的視野里,漓江畫派宛如一道綿長婉約的風(fēng)景線,他帶領(lǐng)的譯著團(tuán)隊(duì)即是導(dǎo)游,對(duì)其中的主要畫家、作品逐一向閱讀者導(dǎo)覽,而且是通過在英語閱讀教學(xué)中普及了廣西的美術(shù)文化,閱覽了漓江畫派的美之歷程。這實(shí)在是一個(gè)很有意義的工作和嘗試。
寧立正,1965年生,廣西藝術(shù)學(xué)院副教授、外語教研室主任,廣西翻譯協(xié)會(huì)理事,曾留學(xué)加拿大;從事外語教學(xué)及翻譯工作多年,已發(fā)表核心期刊論文多篇、譯作多部,現(xiàn)為2014年度廣西高?蒲兄攸c(diǎn)項(xiàng)目“漓江畫派文獻(xiàn)與作品翻譯的策略技巧研究與實(shí)踐”(ZD2014090)的負(fù)責(zé)人。
韋俊平,1966年生,廣西藝術(shù)學(xué)院副院長、漓江畫派促進(jìn)會(huì)副會(huì)長兼秘書長,從事中國畫、水彩畫創(chuàng)作30多年,作品多次入選全國性畫展并獲獎(jiǎng)。
趙冬蕓,女,1987年生,廣西南寧人,畢業(yè)于廣西師范大學(xué)外國語學(xué)院,F(xiàn)在廣西藝術(shù)學(xué)院外語教研室工作,擔(dān)任主任助理。研究方向?yàn)橛⒄Z教學(xué)法、翻譯理論與實(shí)踐。
有益的嘗試(代序)
黃格勝/Huang Gesheng《秋高氣爽張家寨拔地?fù)翁彀偕健?Hangjiazhai Mountian,Baise in Autumn
劉紹昆/Liu Shaokun《女人與歌》/Maidens and Songs
鄭軍里/Zhengjunli《大山之子》/The Sons ofthe Mountain
張復(fù)興/Zhang Fuxing《清漓人家》/Home on the Lijiang River
張冬峰/Zhang Dongfeng《這里的山林靜悄悄》/AQuiet Forest
梁耀/Liangyao《家在水云間》/Homeland Nearby Water and Cloud
蘇旅/《不聽琴聲聽秋聲》/Do not Heed the Lute But Autumn's Melody
雷務(wù)武/LeiWuwu《與魚遨游》/Swimming With Fish
柒萬里/QiWanli《高士圖》/AHermit
余永健/Yu Yongjian《紫艷凝露》/Purple Flowers in the Sun
謝森/×ie Sen《秋野的詩意》/The Autumn Poem
肖舜之/Xiao Shunzhi《南園》/The South Park
韋俊平/Wei Junping《留守》/Left-behind
李桂生/Li Guisheng《海外藏中國歷代名畫》/Famous Chinese Paintingsin Foreign Collections
劉新/Liu Xin《鄉(xiāng)間路》/Country Road
左劍虹/Zuojianhong《江山如此多嬌》/Beautiful Homeland
顧偉璽/Gu Weixi《平型關(guān)大捷》/The Victory in Pingxingguan
韋廣壽/Wei Guangshou《漓江晨韻》/The Morning Melody of Lijiang River
王雪峰/Wang×uefeng《壯族大歌》/The Great Melody ofZhuang Minority
王可大/Wang Keda《歌節(jié)》/The Song Festival
孔令宇/Kong Lingyu《陽朔仁和村》/Renhe Village, Yangshuo
石向東/ShiXiangdong《走向奧林匹克》/Towards the Olympics
白曉軍/Bai×iaojun《漓江春韻》/The Spring Melody ofLijiang River
帥民風(fēng)/Shuai Minfeng《桂山春雨》/The Spring Rain of Gui Mountain
伍小東/Wu×iaodong《氣象已明天晴暖》/A Clear and Fine Day
陽山/Yang Shan《壯鄉(xiāng)情韻》/Zhuang Minority's Melody
劉南-/Liu Nanyi《無人入睡No.31》/No One Sleeps No.
李紹忠/LiShaozhong《家住漓江之二》/Home By Lijiang River No.
李曉智/Li×iaozhi《秘語》/Secret Watercolor
李心軍/Li×injun《水木清華》/The Purity ofNature
李福巖/Li Fuyan《不夜港》/Everbright Harbour
湯曉山/Tang Xiaoshan《休漁》/Fish Moratorium
肖暢恒/Xiao Changheng《鐵錨系列之二》/The Series ofAnchor,II.
沈銘存/Shen Mingcun《黑衣壯婚禮》/The Black-cloth Zhuang Minority Wedding
楊永葳/YangYongwei《山寨老農(nóng)》/Old Peasants in a Mountain Village
何鎮(zhèn)海/He Zhenhai《福壽門》/The Gate of Happiness.
陳再乾/Chen Zaiqian《飛入花叢中》/Flying Into the Flowers
陳毅剛/Chen Yigang《花房》/The Flower House
張燕根/Zhang Yangen《海巢》The Sea Nest
……
后記.