《軍事英語閱讀教程(第4冊)》內(nèi)容涵蓋戰(zhàn)略戰(zhàn)術(shù)、太空戰(zhàn)、技術(shù)偵察、核戰(zhàn)略、生化武器、軍演、中國維和部隊(duì)和索馬里護(hù)航等,具有較強(qiáng)的可讀性。通過閱讀,可以了解外軍的基本情況,掌握大量的軍事術(shù)語、縮略語等英文表達(dá)方式,有助于提高閱讀理解能力,增加軍事英語基礎(chǔ)知識。
本教程適合軍隊(duì)院校用作大學(xué)英語課程一、二年級的泛讀教材,也適合承擔(dān)國防生培養(yǎng)計(jì)劃的全國高校用作選修課教材,并供喜愛軍事的廣大讀者選用。
為適應(yīng)軍校對新型軍事人才的培養(yǎng)需要,促進(jìn)軍校的軍事英語教學(xué),體現(xiàn)軍校英語教學(xué)鮮明的軍事特色,突出“軍味”,借助軍事英語之橋梁,了解外軍,掌握軍事科技,開展軍事交流,我們專門編寫了這套《軍事英語閱讀教程》。
本教程共4冊,每冊8單元,每個(gè)單元包括2篇課文,配有生詞、注釋和練習(xí),書后附有練習(xí)參考答案,旨在幫助學(xué)員掌握軍事英語基礎(chǔ)知識。同時(shí)列出與課文主題相關(guān)的書目和網(wǎng)址,為學(xué)員課后閱讀提供更多的材料,以便有效擴(kuò)大閱讀量。
本教程緊緊圍繞軍事主題,選材新穎,內(nèi)容廣泛,涵蓋了軍事發(fā)展史、各軍兵種知識、軍事訓(xùn)練、軍事條令條例、武器、高科技裝備、軍事理論、軍事力量、軍事機(jī)構(gòu)、軍事院校、軍事人物、常規(guī)作戰(zhàn)、現(xiàn)代戰(zhàn)爭、軍事新聞、軍事基地、高技術(shù)戰(zhàn)爭、情報(bào)戰(zhàn)、心理戰(zhàn)、未來軍事轉(zhuǎn)型等,具有較強(qiáng)的可讀性。通過閱讀,學(xué)員既可以了解外軍的基本建制和軍事高科技,掌握大量的軍事術(shù)語、縮略語等英文表達(dá)方式,還有助于提高閱讀理解能力,掌握必要的閱讀技巧。
本教程既適合軍隊(duì)院校作為大學(xué)英語一、二年級的泛讀教材,也適合承擔(dān)國防生培養(yǎng)計(jì)劃的高校作為選修課教材,并可供喜愛軍事的廣大讀者選用。
本教程在編寫過程中得到了解放軍信息工程大學(xué)、解放軍理工大學(xué)、解放軍炮兵學(xué)院等院校的大力支持。在此一并表示衷心的感謝。
限于作者水平,編寫時(shí)間倉促,書中難免存在不足之處,敬請讀者不吝指正。
Unit 1
Text A On Balance. New Technology and Traditional Skills
Text B Merits of US Military Transformation and Demerits of Saddam
Unit 2
Text A Success and Considerations for Improvement
Text B Failure and Considerations for Improvement
Unit 3
Text A The Basic Principles of United Nations Peacekeeping
Text B Peacekeeping——A Rising Role for Chinas PLA
Unit 4
Text A The Impact of National Missile Defense on Russia and Nuclear Security
Text B NMD, TMD, Arms Control
Unit 5
Text A Peace Mission 2007 and the S. C. O. Summit
Text B Military Exchanges with Foreign Countries
Unit 6
Text A Europe Steps up Piracy Controls
Text B Chinese Warships Escorting Operations off Somali Coast
Unit 7
Text A Space Surveillance Network Sensor Development, Modification, and Sustainment Programs
Text B Insecurity in Space
Unit 8
Text A Unmanned Aircraft Get Smarter
Text B Persistence Imperative
Key to the Exercises
A United Nations peacekeeping operation should only use forceas a measure of last resort, when other methods of persuasion havebeen exhausted, and an operation must always exercise restraintwhen doing so. The ultimate aim of the use of force is to influenceand deter spoilers working against the peace process or seeking toharm civiiians: and not to seek their military defeat. The use of forceby a United Nations peacekeeping operation should always be calibra-ted in a precise, proportional and appropriate manner, within theprinciple of the minimum force necessary to achieve the desiredeffect, while sustaining consent for the mission and its mandate. Inits use of force, a United Nations peacekeeping operation should al-ways be mindful of the need for an early de-escalation of violence anda return to non-violent means of persuasion.
The use of force by a United Nations peacekeeping operation al-ways has political impiications and can often give rise to unforeseencircumstances. Judgments concerning its use will need to be made atthe appropriate level within a mission, based on a combination of fac-tors including mission capability~ public perceptions~ humanitarianimpact~ force protection~ safety and security of personnel~ and, mostimportantly, the effect that such action will have on national and lo-cal consent for the mission.