商務(wù)英語步步贏:實戰(zhàn)談判贏天下(附光盤1張)
定 價:26 元
- 作者:Alejandro Taylor ,David Joseph 著 盛丹丹 編
- 出版時間:2010/1/1
- ISBN:9787118065787
- 出 版 社:國防工業(yè)出版社
- 中圖法分類:H31
- 頁碼:253
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:大32開
《商務(wù)英語步步贏:實戰(zhàn)談判贏天下》是套書中在“點”、“線”積累基礎(chǔ)上的“面”的飛躍。每一單元開端設(shè)計幾個溫故知新的句子,用于熱身和鞏固學(xué)習(xí)。然后是兩個難易有梯度的情景實戰(zhàn)對話,對話的選擇是有針對性的,在體現(xiàn)這一單元主題下的不同情況的應(yīng)對和處理方式。在學(xué)習(xí)語言的同時,還可掌握談判技巧、公關(guān)方式和國際禮儀。全書分為11章139個單元,包含商務(wù)交際、價格與付款方式、包裝與物流、貿(mào)易方式、商貿(mào)進出口、商務(wù)會議、公司運作、市場營銷、客戶關(guān)系管理、與銀行打交道、商務(wù)旅行,可謂真正的商務(wù)話題大全。
隨著國際間商務(wù)交往的愈加頻繁,國內(nèi)掀起了學(xué)習(xí)商務(wù)英語的熱潮,而真正實用的商務(wù)類圖書卻很少。應(yīng)廣大讀者的要求,我們推出了這套《商務(wù)英語步步贏》。本套叢書采用獨特的“點、線、面”結(jié)合的思維模式,邀請眾多外教和商界成功人士并聯(lián)手明星級BEC培訓(xùn)教師齊力打造雙語“情景灌輸”的學(xué)習(xí)方法。這套書不僅為正在從事著或即將從事涉外商務(wù)活動的人士提供了交流工具,更為BEC、雅思以及托業(yè)考生提供了應(yīng)試寶典。
《詞不離境贏天下》把商務(wù)考試和商務(wù)談判中的高頻詞匯(點)融入到一個實際的情境(面)之中,在一個完整的情景對話中,重點提出這些詞匯,進行系統(tǒng)地擴展學(xué)習(xí),由此詞匯再進行8倍、10倍、20倍等的拓展速記,并列舉大量例句(線),加深記憶。本書還把BEC考試和實際商務(wù)應(yīng)用中的高頻詞匯進行了拓展,真正地實現(xiàn)了觸類旁通,事半功倍。全書分為6章20個單元,包括合作開端、討論價格、訂購貨物、運送貨物、風(fēng)險與紛爭、合作方式等商務(wù)場景。該書簡化了一些商務(wù)情景下冗長難懂的詞匯和句子,例句全部是商務(wù)活動中最典型和具有代表性的句子,目的是使讀者在學(xué)習(xí)商務(wù)詞匯的同時,通過大量實用例句的輸入,提高應(yīng)試語感和商務(wù)交際能力。
《萬用句典贏天下》特點是“急用”、“全面”,是此套叢書的“線”。全書分為7章59個單元300多個情景小話題,包含商務(wù)接待、市場營銷、有關(guān)展會、對外貿(mào)易、商務(wù)談判、商務(wù)會議、人力資源等內(nèi)容。本書對商務(wù)場景中可能會遇到的種種句子,進行全面、系統(tǒng)的概括,可以隨查隨用。雖然是“線”的積累,但是相信這種經(jīng)緯縱橫的交錯,可以網(wǎng)羅商務(wù)場景下的所有實戰(zhàn)經(jīng)典句!
Chapter 1 Business Communications 商務(wù)交際
Unit 1 Answering the Telephone接聽電話/002
Unit 2 DiMing a Wrong Number打錯電話/004
Unit 3 Calling a Switchboard電話轉(zhuǎn)接/006
Unit 4 Arranging an Appointment安排約會/008
Unit 5 Putting Off an Appointment推遲約會/010
Unit 6 Canceling an Appointment取消約會/012
Unit 7 Visiting Clients拜訪客戶/014
Unit 8 Reception商務(wù)接待/016
Unit 9 Introduction of the Company公司介紹/018
Unit 10 Visiting Factories參觀工廠/020
Unit 1 1 Business Meals商務(wù)會餐/022
Unit 12 Arranging Activities安排活動/024
Unit 13 Seeing Off Customers送別客戶/026
Chapter 2 Price and Terms of Payment 價格與付款方式
Unit 1 Inquiry詢盤/028
Unit 2 Offer報盤/030
Unit 3 Counter-Offer還盤/032
Unit 4 CIF成本、保險加運費價/034
Unit 5 DDP完稅后交貨價/036
Unit 6 EXW工廠交貨價/038
Unit 7 FOB船上交貨價/040
Unit 8 Remittance匯付/042
Unit 9 Collection托收/044
Unit 10 Letter of Credit信用證/046
Unit 11 Letter of Guarantee保函/048
Chapter 3 Packing and Logistics 包裝與物流
Unit 1 Mode of Packing包裝方式/050
Unit 2 Ways of Shipment裝運方式/052
Unit 3 Date of Shipment裝運期限/054
Unit 4 Chartering a Vessel租船訂艙/056
Unit 5 Port of Departure起運港/058
Unit 6 Port of Destination目的港/060
Unit 7 Transshipment Port中轉(zhuǎn)港/062
Unit 8 Clearance of Goods報關(guān)/064
Unit 9 Customs Clearance結(jié)關(guān)/066
Unit 10 Export Drawback出口退稅/068
Unit 11 Exemption from Duty進口免稅/070
Chapter 4 Forms of Trade 貿(mào)易方式
Unit 1 Technology Transfer技術(shù)轉(zhuǎn)讓/072
Unit 2 Bidding招標(biāo)/074
Unit 3 Tender投標(biāo)/076
Unit 4 Joint Venture合資企業(yè)/078
Unit 5 Compensation Trade補償貿(mào)易/080
Unit 6 Barter Trade易貨貿(mào)易/082
Unit 7 Consignment Trade寄售貿(mào)易/084
Unit 8 Processing Business加工業(yè)務(wù)/086
Unit 9 Assembling Business裝配業(yè)務(wù)/088
Unit 10 Financing融資/090
Unit 1l Agent有關(guān)代理/092
Unit 12 Commission傭金問題/094
Chapter 5 Import and Export商貿(mào)進出口
Unit 1 Credit Inquiry資信調(diào)查/096
Unit 2 Establishing Trade Relations建立貿(mào)易關(guān)系/098
Unit 3 Quantity of the Order訂貨數(shù)量/100
Unit 4 Quality of Goods貨物質(zhì)量/102
Unit 5 Ordering Goods下訂單/104
Unit 6 Out of stock缺貨/106
Unit 7 Insurance Rate保險費率/108
Unit 8 Commodity Inspection商品檢驗/110
Unit 9 Signing a Contract簽訂合同/112
Unit 10 Revision of a Contract修改合同/114
Chapter 6 Business Conferences 商務(wù)會議
Unit 1 Preparing for a Meeting會議籌備/116
Unit 2 Agenda會議議程/118
Unit 3 Beginning the Meeting會議開始/120
Unit 4 Discussing During the Meeting會議討論/122
Unit 5 Summarization and Adjournment總結(jié)閉會/124
Chapter 7 Company Operation 公司運作
Unit 1 Competition競爭/126
Unit 2 Partnership合作關(guān)系/128
Unit 3 Product Launch新產(chǎn)品發(fā)布會/130
Unit 4 Press Conference記者招待會/132
Unit 5 Registering a Trademark商標(biāo)注冊/134
Unit 6 Patent專利/136
Unit 7 Financial Affairs公司財務(wù)/138
Unit 8 Company Website公司網(wǎng)站/140
Unit 9 Mergers公司合并/142
Unit 10 Branch Offices分支機構(gòu)/144
Chapter 8 Marketing &Sales 市場營銷
Unit 1 Market Research市場調(diào)研/146
Unit 2 Target Audience目標(biāo)消費者/148
Unit 3 Promotion by Salesperson登門推銷/150
Unit 4 Advertising Campaign廣告運作/152
Unit 5 Choosing Media選擇媒體/154
Unit 6 Details of all Advertisement廣告細(xì)節(jié)/156
Unit 7 Promotional Events促銷活動/158
Unit 8 Preparing for a Trade Show準(zhǔn)備展會/160
Unit 9 Trade Shows展會現(xiàn)場/1 62
Unit 10 Product Demonstrations產(chǎn)品展示/164
Unit 11 E-commerce電子商務(wù)/166
Unit 12 After-Sale Service售后服務(wù)/168
Chapter 9 Customer Relationship Management 客戶關(guān)系管理
Unit 1 Complaints About Quality質(zhì)量投訴/170
Unit 2 Complaints About Short Quantity短重投訴/172
Unit 3 Dealing with Complaints處理投訴/174
Unit 4 Wrong Shipment錯發(fā)貨物/176
Unit 5 Returning the Goods退貨/178
Unit 6 Claims索賠/1 80
Unit 7 Arbitration訴諸仲裁/182
Unit 8 Public Relations公共關(guān)系/1 84
Unit 9 Company Gifts公司紀(jì)念品/186
Chapter 10 Contacting with Bank 與銀行業(yè)務(wù)
Unit 1 Opening an Account開立賬戶/188
Unit 2 Inquiring About Interest Rates詢問利率/190
Unit 3 Depositing and Withdrawing存款取錢/192
Unit 4 Closing an Account注銷賬戶/194
Unit 5 Cashing a Check支票兌現(xiàn)/196
Unit 6 The Rate of Exchange外匯匯率/198
Unit 7 Exchanging Money貨幣兌換/200
Unit 8 Credit Card信用卡/202
Unit 9 Reporting a Lost Passbook存折掛失/204
Unit 10 Investing in Stock Market投資股市/206
Chapter 11 Business Trip 商務(wù)旅行
Unit 1 Daily Schedule日程安排/208
Unit 2 Passport and Visa護照簽證210
Unit 3 Booking a Plane Ticket訂飛機票/212
Unit 4 Security Check安全檢查/214
Unit 5 On the Plane在飛機上/216
Unit 6 Transit轉(zhuǎn)機/218
Unit 7 Passing the Customs過海關(guān)/220
Unit 8 By Ship乘船/222
Unit 9 By Train乘火車/224
Unit 10 Asking the way問路/226
Unit 11 By Bus乘公交車/228
Unit 12 By Subway乘地鐵/230
Unit 13 Taking a Taxi乘出租車/232
Unit 14 Reserving a Room訂房間/234
Unit 15 Checking in入住登記/236
Unit 16 Wake-up Call電話叫醒/238
Unit 17 Laundry送洗衣物/240
Unit 18 Maintenance維修服務(wù)/242
Unit 19 Bill Mistake賬單錯誤/244
Unit 20 Checking out結(jié)賬退房/246
Unit 21 Booking a Table餐廳訂位/248
Unit 22 At the Restaurant在餐館/250
Unit 23 Sightseeing參觀游覽/252
Reappearance Dialogs
Give It a Whirl
A: What can I do for you, Mr. Sun?
B: I want to add something to the agenda.
A: I cant do that without the general managers approval.
B: But its really important. You can see that, cant you? I want to be sure it gets the attention it needs and the information I gave you is delivered to all the members with the meeting package.
A: I agree its a relevant issue, but its not my call.
B: OK. Ill talk it with Mr. Lee.
Show Ones Capabilities
A: Do you think we will spend more than twenty minutes in the opening?
I think it should be pretty simple.
B: It shouldnt take too long, but there will be a lot of seniors at the meeting. In the opening exercises it is protocol to spend a little time to recognize them. I reckon it should take about half an hour before we can even get to the minutes.
A: Welt, at least the minutes shouldnt take too long to review. There shouldnt be a lot of active business left over from last meeting.
B: True. After review and acceptance of the minutes, we have several committee reports. Old business wont take up too much time, but sometimes the committee delegates can be a little verbose.
A: We can set a five minute report time with a three minute question and answer afterwards.
B: Thats no good. Well loose control of the meeting if we open it up to questions too early.
A: True. Well, impose an eight minute limit on the committee reports then, well save Q and A until right before closed session.
B: Sounds good.
情景再現(xiàn)
小試牛刀增加議題
A:需要我?guī)褪裁疵,孫先生?
B:我想在會議上再增加一些議題。
A:沒有總經(jīng)理的同意我不能這么做。
B:但是你應(yīng)該也看得出這很重要吧?我希望這個議題務(wù)必得到適當(dāng)?shù)年P(guān)注,我今天給你的東西也要放在會議的文件袋中,發(fā)給所有的與會人員。
A:我同意那很重要,但那不是由我做主。
B:好吧,我去和李先生談。
大展身手確定會議議程
A:你認(rèn)為我們開幕式發(fā)言需要20多分鐘嗎?我認(rèn)為應(yīng)該非常簡短。
B:是不應(yīng)該花太長時間,但是會上有很多高層人士出席。開幕式上,從禮節(jié)上講需要花點兒時間讓大家認(rèn)識一下他們。我計算過應(yīng)該需要半個小時左右才能進入會議記錄環(huán)節(jié)。
A:那好吧,至少不要花太多時間評議會議記錄。上次會議之后應(yīng)該沒有留下太多的后續(xù)工作。
B:是這樣。在評議和接受會議記錄之后,我們還有幾份委員會的報告要看。遺留問題不會占太多時間,但有時委員會代表會很噦嗦。
A:我們可以設(shè)定報告時間為5分鐘,隨后是3分鐘的問答時間。
B:這樣不好。如果我們會上過早讓大家提問,我們會失控的。
A:確實如此。那我們給委員會報告限定8分鐘,這樣把問答時間拖到會議結(jié)束之前。
B:這樣還不錯。