關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
100個走進(jìn)英文的中文詞
不同文化的交流必然伴隨著詞語的相互借用,隨著中外交往的日益密切以及中國在世界上影響力的不斷提升,國際社會對中國的理解和認(rèn)知越來越深,一些帶有中國特色的政治、經(jīng)濟(jì)、文化類詞語也在不知不覺中進(jìn)入了英文的話語體系。中文詞語進(jìn)入英文主要有兩種方式,一種是音譯,比如“白酒、人參、漢服、靈芝”;一種是意譯,比如“中國夢、一帶一路”。本產(chǎn)品選取了100個詞語既有代表中國傳統(tǒng)文化的,又有反映中國新鮮事物、新概念的。此外,書中引用權(quán)威英文詞典的解釋和主流媒體用例,不僅具有很強(qiáng)的說服力,同時也更貼近讀者的生活。
你還可能感興趣
我要評論
|