如果說英國文學不能沒有莎士比亞,那么我們的民族則不能沒有魯迅——他是現(xiàn)代中國的民族魂。發(fā)軔于“五四”時期的中國新文學,無論是語言形式還是表現(xiàn)對象,都是中國文學史上一座新的高峰,而巔峰之上的領(lǐng)軍便是魯迅。相對時代和民族,魯迅都是超前的,其作品中蘊藏的深厚的歷史文化內(nèi)涵,使我們在繼承這筆文化遺產(chǎn)時并不輕松。反復研讀魯迅的經(jīng)典作品,是走近魯迅的首要途徑。該書是一部魯迅經(jīng)典作品集,收錄了魯迅頗具代表性的作品:短篇小說集《吶喊》《彷徨》《故事新編》、散文集《野草》《朝花夕拾》以及部分雜文。我們誠摯地希望,通過閱讀這些作品能幫助你更透徹地了解魯迅,開拓閱讀視野,獲得智慧啟迪,提高人文素養(yǎng)。
1、版本科學
本書組織了全國百名大學教授進行了重新整理,底本選擇均以中華書局、上海古籍、商務印書館等版本進行?。所有內(nèi)容盡可能保持原版原貌,在此基礎(chǔ)上又組織了相關(guān)專家、學者進行原文比對通讀、從內(nèi)容、版本上力爭做到準確、科學。
2、專家點校
本書聘請專家組織編寫,在內(nèi)容上嚴格進行三審三校工作,對文中的圖片、標點、語句等嚴格把關(guān),雖然同類選題在市場已屢見不鮮,但我們相信,本書從內(nèi)容到編校質(zhì)量;從裝幀設計到印刷工藝;從紙張到產(chǎn)品價格都是上佳之選的。
3、裝幀精美
本書裝幀形式采取六卷綢面精裝,外加函套插盒的方式,紙張采用進口加厚、高白、便于閱讀的紙張,版式設計相對寬松。是國學藏書的上乘之選。
魯迅(1881-1936),浙江紹興人,中國現(xiàn)代偉大的文學家、思想家和革命家。魯迅原名周樟壽,后改名周樹人,字豫才;“魯迅”是在《新青年》上第一次用的筆名,因為影響日甚,所以人們習慣稱之為魯迅。1902年去日本留學,原在仙臺醫(yī)學院學醫(yī),后深感光用醫(yī)并不能徹底救國,棄醫(yī)從文,希望用以改變國民精神。1905—1907年,參加革命黨人的活動,發(fā)表了《摩羅詩力說》、《文化偏至論》等論文。期間曾回國奉母命結(jié)婚,夫人朱安。1909年,與其弟周作人一起合譯《域外小說集》,介紹外國文學。同年回國,先后在杭州、紹興任教。1918年以“魯迅”為筆名,發(fā)表白話小說《狂人日記》。在此之前,他是一名醫(yī)生,因戰(zhàn)亂奮起改行為作家。魯迅生平是一個“愛書如命”的人。1927年與許廣平女士結(jié)合,生有一男名周海嬰。1936年10月19日因病逝世于上海。著作收入《魯迅全集》,作品及《魯迅書信集》,并重印魯迅編校的古籍多種。1981年出版了《魯迅全集》(共十六卷)。2005年出版了《魯迅全集》(共十八卷)。他的著作主要有《祝!、《阿Q正傳》、《狂人日記》等。北京、上海、紹興、廣州、廈門等地先后建立了魯迅博物館、紀念館等。魯迅的小說、散文、詩歌、雜文共數(shù)十篇(首)被選入中、小學語文課本。小說《祝!贰ⅰ栋正傳》、《藥》等先后被改編成電影。魯迅的作品被譯成英、日、俄、西、法、德、阿拉伯等50多種文字,在世界各地擁有廣大的讀者。