瓦爾登湖
定 價(jià):39.8 元
叢書名:《瓦爾登湖》
《瓦爾登湖》的偉大之處就在于梭羅能夠通過藝術(shù)來實(shí)現(xiàn)自己決意要做的事業(yè)。通過創(chuàng)造一個(gè)有機(jī)的形式,他使自己的決定獲得了新生和一種成熟的恬靜,如果說那不是黃金年齡的清純狂喜的話。
“中譯經(jīng)典——世界文學(xué)名著典藏版”叢書具有以下三大優(yōu)勢:
★內(nèi)容豐富。本套叢書所選譯本全部為名家譯作,原汁原味呈現(xiàn)作品的經(jīng)典魅力。比如許淵沖、宋兆霖、羅新璋、楊武能、李玉民、張經(jīng)浩等,皆為國內(nèi)翻譯界公認(rèn)的大師,其譯作早已經(jīng)市場檢驗(yàn),讀者認(rèn)可度極高。
★定位精準(zhǔn)。本套叢書的目標(biāo)讀者為年齡在18至35歲之間,熱愛文學(xué),有一定購買能力的學(xué)生、白領(lǐng)及文藝青年。
★制作精良。設(shè)計(jì)獨(dú)特,色彩豐富,將形式與內(nèi)容完美融合;排版疏朗,適當(dāng)留白,給讀者較好的閱讀體驗(yàn);內(nèi)文采用淡黃色紙,長時(shí)間閱讀也不致疲勞;包裝精美,用材考究,具有較高的收藏價(jià)值。
亨利·戴維·梭羅(1817-1862),美國作家、哲學(xué)家,超驗(yàn)主義代表人物。梭羅才華橫溢,一生共創(chuàng)作了二十多部一流的散文集,被稱為自然隨筆的創(chuàng)始者,其文簡練有力,樸實(shí)自然,富有思想性,在美國19世紀(jì)散文中獨(dú)樹一幟。