本書聚焦古今中外語言政策和語言規(guī)劃問題,構(gòu)建理論體系和分析框架,提出國(guó)家通用語言文字共同體的定義、語言保護(hù)的定義、原則和措施,描述俄羅斯、美國(guó)、印度和加拿大的語言政策演變,梳理中國(guó)古今語言政策發(fā)展歷程,比較社會(huì)政治因素在不同國(guó)家對(duì)語言立法、文字創(chuàng)制和文字改革中的制約作用,對(duì)從事語言學(xué)、民族理論、世界民族學(xué)、民族學(xué)、人類學(xué)、政治學(xué)、法學(xué)、社會(huì)學(xué)及國(guó)際關(guān)系等學(xué)科的有關(guān)專家學(xué)者,也有一定借鑒意義。
周慶生,江蘇師范大學(xué)特聘教授,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所研究員,國(guó)家語委咨詢委員會(huì)委員,中國(guó)少數(shù)民族雙語教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)語言學(xué)會(huì)語言政策與規(guī)劃專業(yè)委員會(huì)副會(huì)長(zhǎng),上海市教育科學(xué)研究院國(guó)家語言文字政策研究中心首席客座研究員,享受國(guó)務(wù)院頒發(fā)的政府特殊津貼。代表作《語言與人類》《語言生活與語言政策》《中國(guó)少數(shù)民族語言政策與實(shí)踐》(英文),其他著作及主編論著23部,中英文學(xué)術(shù)論文160余篇。
部分 語言政策規(guī)劃理論
國(guó)外語言規(guī)劃理論流派和思想
語言規(guī)劃發(fā)展及微觀語言規(guī)劃
國(guó)家民族構(gòu)成與語言政策問題
論中國(guó)通用語言文字共同體
論語言保護(hù)
語言政策建議2001
第二部分 語言立法
國(guó)外語言立法概況
魁北克與愛沙尼亞語言立法比較
挪威薩米語言立法
美國(guó)、澳大利亞和中國(guó)雙語教育法規(guī)新動(dòng)向
中國(guó)地方語言政策法規(guī)狀況報(bào)告2005
第三部分 文字與政治國(guó)別比較
文字改革與社會(huì)革命:中國(guó)與土耳其比較
文字創(chuàng)制與國(guó)家建設(shè):中華人民共和國(guó)與蘇聯(lián)成立初期比較
文字改換與社會(huì)政治變遷:中蘇兩國(guó)中亞地區(qū)透視
第四部分 語言規(guī)劃實(shí)踐
人文奧運(yùn)和語言規(guī)劃
主流媒體應(yīng)慎用字母詞
北京奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)語言環(huán)境建設(shè)報(bào)告
北京奧運(yùn)會(huì)中的中國(guó)漢字元素
一帶一路語言規(guī)劃
澳門語言規(guī)劃取向
第五部分 國(guó)際語言政策與文化
羅斯化與俄羅斯化:語言政策在蘇聯(lián)/俄羅斯
語言文化多樣性:印度語言政策的發(fā)展
語言政策與民族文化在美國(guó)
美國(guó)土著語言政策嬗變
加拿大語言政策沖突:魁北克省的挑戰(zhàn)
第六部分 中國(guó)語言政策流變
主支分流:古代語言政策與文化傳統(tǒng)
多元分立:民國(guó)語言政策格局
主體多樣:新中國(guó)語言政策特性
中國(guó)語言政策研究七十年
參考文獻(xiàn)
后記