關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
《共產(chǎn)黨宣言》漢譯本與馬克思主義話語(yǔ)中國(guó)化研究 中國(guó)化馬克思主義理論產(chǎn)生的一個(gè)前提條件是把德語(yǔ)、俄語(yǔ)、英語(yǔ)、日語(yǔ)等馬克思主義經(jīng)典著作文本翻譯成漢語(yǔ)文本,實(shí)現(xiàn)馬克思主義話語(yǔ)中國(guó)化。《《共產(chǎn)黨宣言》漢譯本與馬克思主義話語(yǔ)中國(guó)化研究》以《共產(chǎn)黨宣言》漢譯本為研究對(duì)象,考證《共產(chǎn)黨宣言》譯本的數(shù)量、版本、譯本間的內(nèi)在關(guān)聯(lián),以及譯本價(jià)值等問(wèn)題,并以此為基礎(chǔ)分析階級(jí)、革命、暴力、公理、消滅等馬克思主義術(shù)語(yǔ)從西方語(yǔ)境進(jìn)入中國(guó)語(yǔ)境其語(yǔ)義、指涉等發(fā)生的變遷及原因,勾勒馬克思主義話語(yǔ)中國(guó)化的歷史過(guò)程,以期為中國(guó)特色社會(huì)主義話語(yǔ)體系建構(gòu)提供借鑒。 更多科學(xué)出版社服務(wù),請(qǐng)掃碼獲取。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|