市場上的太宰治作品有很多版本,但是為熱愛太宰治的人精心選取篇目、邀請(qǐng)名家翻譯、統(tǒng)一美學(xué)裝幀,打磨出來的太宰治系列,我們是用心的。
太宰治名家經(jīng)典系列是目前市場上首個(gè)精心打造的太宰治系列,囊括了太宰治不同創(chuàng)作時(shí)期的經(jīng)典名篇,全面展示了太宰治不同時(shí)期的人生軌跡,以及從支離破碎、叛逆反抗,到靈魂安寧穩(wěn)定、充滿深沉愛意,再到脆弱易碎、絕望毀滅的思想浮沉。
值得一提的是,該系列收錄了太宰治小說集《晚年》,《晚年》是市場上較為少見的版本。
我們邀請(qǐng)翻譯文化終身成就獎(jiǎng)獲得者文潔若先生全新翻譯太宰治名篇《人間失格》和《小丑之花》,譯文簡潔文雅,毫無晦澀之感。資深譯者陳德文老師譯介的《斜陽》,更是經(jīng)過了時(shí)間考驗(yàn)的經(jīng)典譯本,備受讀者好評(píng)。文老與陳老的匠心打磨,賦予了本系列譯本名家氣質(zhì)。
崔曉晉老師潛心設(shè)計(jì),外封鮮明熱烈,內(nèi)封冷靜深沉,整體裝幀始終裹挾物哀與孤寂美學(xué),為不同時(shí)期太宰治思想提供某種外化的可能。
6月19日是太宰的誕辰也是其忌日,我們在這一時(shí)期出版太宰治名家經(jīng)典系列,是想送給在脆弱絕望邊緣掙扎的每一個(gè)你,因?yàn)槲覀兿M隳芎煤没钕氯ァ?/p>
貴族的儀禮如同黃昏,終將淹沒在黑夜之中,是不可挽回的沒落!缎标枴肥谦I(xiàn)給沒落貴族的一曲寂寞挽歌,堪稱日本戰(zhàn)后社會(huì)的夕陽圖、國民精神變異的告白書,被譽(yù)為日本的《櫻桃園》。 人有生的權(quán)利,同樣也有死的權(quán)利。他說自己只是一棵小草,在人世的空氣和陽光里難于生長。要生長,還不充分,還缺少一樣?xùn)|西。以往活過來,已是竭盡全力了。 太宰治作為一位弱者,其偉大之處在于他把自己的脆弱剝開來,徹頭徹尾地展示在讀者面前。其實(shí)在脆弱面前,我們都是同類。
作者簡介:
太宰治(19091948),戶籍原名津島修治,日本無賴派代表作家,青年時(shí)期的太宰治,思想支離破碎,精神極不安寧,這期間的作品以作品集《晚年》為首,還有《逆行》《小丑之花》《玩具》《猿島》《創(chuàng)世紀(jì)》《二十世紀(jì)旗手》和《HUMAN LOST》等,內(nèi)容多屬于描寫個(gè)人生活的私小說范疇。
太宰同石原美知子結(jié)婚后,在親友和社會(huì)的救援下,不安的靈魂漸趨穩(wěn)定,立志做一名市井的小說家。這個(gè)時(shí)期的作品,個(gè)性鮮明,筆墨多彩,文字細(xì)膩,佳作疊出。舉其要者有《富岳百景》《奔跑吧,梅勒斯》《女生徒》《新哈姆萊特》《正義和微笑》《歸去來》《右大臣實(shí)朝》《故鄉(xiāng)》和《潘多拉的盒子》等。該系列作品內(nèi)容多觸及嚴(yán)肅的社會(huì)問題,但格調(diào)明朗而不沉郁,行文輕捷而不浮華,具有很強(qiáng)的可讀性。
戰(zhàn)后三年,戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷再度引起作家精神的不安定,這是太宰文學(xué)走向成熟和個(gè)體毀滅的悲壯時(shí)期。留下《維庸之妻》《斜陽》《櫻桃》和《人間失格》等作品后,猝然隕落。
在日本文學(xué)史乃至世界文學(xué)史上,太宰治以日本民族特有的細(xì)膩敏感,表達(dá)了對(duì)社會(huì)以及人生的思考,因此被稱為日本昭和時(shí)代不滅的金字塔。
譯者簡介:
陳德文,南京大學(xué)教授,翻譯家,譯有日本文學(xué)名家名著多種,包括川端康成、三島由紀(jì)夫、夏目漱石、島崎藤村等人的小說十余部,以及松尾芭蕉、幸田露伴、島崎藤村、永井荷風(fēng)、谷崎潤一郎等人的散文集,如《春雪》《金閣寺》《斜陽》《草枕》等,著有《島崎藤村研究》《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》等。