《中華通韻》是中華詩詞學(xué)會(huì)組織研制的國家語委語言文字規(guī)范,是新中國語言體系中的新韻書。該書由國家語委語言文字規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)審定委員會(huì)于2019年3月審定通過。2019年11月1日,國家語委語言文字規(guī)范《中華通韻》正式實(shí)施。本書按照《中華通韻》韻部押韻,遴選成語典故編成對句,并逐句詳細(xì)注釋。全書仿照古人的《聲律啟蒙》《笠翁對韻》《幼學(xué)瓊林》等訓(xùn)練兒童應(yīng)對和掌握聲韻格律的啟蒙讀物,有二子對、三字對、四字對、五子對、六字對和七字對,兩句字?jǐn)?shù)相等,力求詞性對偶,格式不拘平仄,修辭不追藻飾,聲調(diào)和諧押韻,韻腳不拘四聲。本書對提高寫詩填詞會(huì)有所幫助。
王潤安,1935年出生于河南新鄉(xiāng),1960年畢業(yè)于中國人民大學(xué),曾任北京服裝學(xué)院副院長,中國紡織出版社副社長。出版有《聲律啟蒙與笠翁對韻探源精解》。
目 錄
一、中華通韻成語典故對句正文
(一)啊 a,ia,ua /2
(二)喔 o, uo /3
(三)鵝 e,ie,üe /4
(四)衣 i /5
(五)烏 u /6
(六)迂 ü /7
(七)哀 ai,uai /8
(八)欸 ei,ui /9
(九)熬 ao,iao /10
(十)歐 ou,iu /11
(十一)安 an,ian,uan,üan /12
(十二)恩 en,in,un,ün /13
(十三)昂 ang,iang,uang /14
(十四)英 eng,ing /15
(十五)雍 ong,iong /16
(附)兒 er /17
二、中華通韻成語典故對句注釋
(一)啊 a,ia,ua /20
(二)喔 o, uo /33
(三)鵝 e,ie,üe /47
(四)衣 i /60
(五)烏 u /75
(六)迂 ü /89
(七)哀 ai,uai /101
(八)欸 ei,ui /113
(九)熬 ao,iao /125
(十)歐 ou,iu /137
(十一)安 an,ian,uan,üan /150
(十二)恩 en,in,un,ün /163
(十三)昂 ang,iang,uang /175
(十四)英 eng,ing /187
(十五)雍 ong,iong /200
(附)兒 er /214
三、附中華通韻韻部
(一)啊 a,ia,ua /220
(二)喔 o, uo /221
(三)鵝 e,ie,üe /222
(四)衣 i /224
(五)烏 u /226
(六)迂 ü /228
(七)哀 ai,uai /229
(八)欸 ei,ui /230
(九)熬 ao,iao /231
(十)歐 ou,iu /233
(十一)安 an,ian,uan,üan /234
(十二)恩 en,in,un,ün /237
(十三)昂 ang,iang,uang /239
(十四)英 eng,ing /241
(十五)雍 ong,iong /243
(附)兒 er /244