董橋新作《今朝風日好》2008新年伊始由作家出版社出版。翻開淡黃色的書頁,讓橋迷們放心的是,這本新書中的董橋依舊中學淵博西學精通,依舊是“計計較較衡量了每個字”,也依舊的頑古不化,依舊的不脫傲慢與偏見的意識;但讓你不得不嘆服的是:中文就是可以這么漂亮!
咖色舊皮封面,燙金字體,盈掌開本,儼然一冊西洋古書模樣。這樣精致的小開《今朝風日好》,恰巧是對近年風行于市的“大而粗糙”的一種反詰。 在這《今朝風日好》中,董橋開始帶我們走進他的書房,聽他講搜集古書旅程中的“00七”故事,聽他說皮革說裝幀說紙張說書癮,隨著他的講述似乎我們訪書讀書藏書的情趣也染上一層古籍封皮的古色和古香。
帶著你的信和那本《Modern:British Bookplates》,Terrence上星期果然來了。他說只能停留一個晚上再轉(zhuǎn)飛曼谷公干。正好是亮麗的星期天,中午我?guī)ズ炔璩詮V東點心,下午來我家看他想看的文玩和字畫,也讓我看了他許多藏品的彩色照片。天黑了我們在中環(huán)吃了晚飯他說他沒興趣觀賞香港的夜市夜景,情愿再回我家喝咖啡接著看我的那些老東西。
你說得對,他真是一位非常古典的英國人,四十剛出頭博覽的群書比八十歲的老頭還多,怎么看都不像一個在金融界討生活的人,怪不得他抱怨父業(yè)的拖累和父蔭的庇佑往往害他錯過了月亮又撿不到六個便士:“人都成了酸甜咕嚕肉了!”他說。
你說他父親有點像毛姆小說《The Round Dozen》里的Edwin St Clair 。我想像他們家一定也在Leinster Square樣大的宅院:客廳里整整齊齊全套家具都鋪上幾塊絲繡錦緞,玻璃大柜里陳列Dresden瓷器,飯廳厚厚的土耳其地毯踩在腳下像踩著一朵朵青云,桃木餐具柜子里亮著名貴的銀器,墻上幾幅肅穆的老油畫全是博物館美術(shù)館的遺珠,古奧的人物古秀的山鄉(xiāng)古雅的畫框顧不了William Thackeray的嘲諷了。你說泰倫斯寫了兩部小說擱了三年還找不到出版社給他出版,我想像他的書桌上也一定長年擺著兩部書,一部是《圣經(jīng)》一部是《惠特克年鑒》,那是AnthonyTrollope說的 “the two most useful books to a novelist were the Bible and Whitaker‘s Almanack.”。
泰倫斯聽我說完小說里這段《圣經(jīng)》和《年鑒》笑得好高興。他不喜歡Anthony TroUope的Barsetshire系列小說,說這位十九世紀在英國郵政局做了幾十年公務(wù)員的作家只有一項大成就:他在英國各地遍設(shè)郵筒!我們說起老派人寫的老派書,泰倫斯最敬重的是哲學家A.J.Ayer:“在英國,真能駕馭英文的只有兩個人,一個是艾爾一個是羅素。他們的哲學我興趣不大;我喜歡揣摩他們的英文!彼f他父親跟羅素相識,他小時候見過羅素一兩次,干巴巴的老頭嘴里仿佛含著一枚橄欖。他也聽過艾爾演講,講話比不上文章清爽。
我原以為我迷戀古董盒子已經(jīng)迷得夠癡了,這回發(fā)現(xiàn)泰倫斯迷得比我更癡。光是嵌螺鈿百寶的明清提盒印匣都十幾件,加上轎箱香盒圓的方的總共六七十件,照片中看到的十幾二十件件件標致:“那里頭三十幾件是我父親留下來的,我自己這十年里收的其實都沒有當年他收的好!”他們家那件盛放菜肴果品的圓木盒子很少見,是沈周《盒子會辭》里說的“盒” 嗎?《板橋雜記》寫南京妓女上元節(jié)玩“盒子會”的盒子沒寫出款式來。他早年在紐約和舊金山找到的六七件明代剔紅剔犀漆盒看照片看得出他雅緣不淺.他說他的雕漆知識都是你替他找資料慢慢教他的,有些中文著錄尤其靠你替他口頭翻譯解說,我不知道《儒林外史》有英譯本,泰倫斯說他讀了這本書才明白“盒子”是“禮品”的意思,害我深夜翻《外史》翻了老半天才找到周先生那段奉承人家的話,說他圖的是“逢時遇節(jié)他家多送兩個盒子”!我猜泰倫斯“禮品”之說是這樣來的。其實《警世通言》一類的老小說里說“盒子”說的往往也是禮品。
難得一個完全不懂中文的英國人這樣傾心中國古玩。我的老朋友Dcrek 不算,他在劍橋修讀中文,又去臺灣和北京進修過一段時日,不太深的文言文都讀得懂,又會畫畫,喜歡中國老東西一點不奇怪.你在倫敦見過的 Leonora更不算,她不諳中文卻泡在她叔叔的古玩店里泡久了,過目過手的中國舊玩意兒不少,天生又愛美,品味好極了,明清文人清玩她分得出雅俗。泰倫斯倒是全憑直覺判斷中國文玩字畫里的文化氣息,絕不談理論,他說反正“藝術(shù)不必言詮”。
看過我家那么多中國畫你猜他最喜歡誰的作品?豐子愷。我的豐子愷不多,一幅立軸《春日雙蝶》他看了又看說是平淡樸實的教人“想家”。一把扇子畫一家人家在家門前掃地備茶題上“今朝風日好,或恐有人來”,他靜靜看了好久眼眶里泛起薄薄一層淚影說這位豐先生的畫帶著“傳教士的愛心”!我聽了一愣告訴他說豐子愷年輕的時候真的皈依過佛門。臨走,泰倫斯約我到倫敦看他的藏品,橫豎我放假,過了中秋節(jié)會在歐洲,回程一定去看你,看他。
董橋(1942-),《蘋果日報》社長,曾任《讀者文摘》中文版總編輯、《明報》總編輯。曾在香港、英國從事新聞出版工作。本名董存爵。祖籍福建晉江。著作有《雙城隨筆》、《這一代的事》等。
今朝風日好
最后,迷的是裝幀
我的初版○○七
再見Rackham
限印版《七智柱》
追念J.S.P.的書房
畫《魯拜集》的人
又一部《伊利亞隨筆》,多好!
丘吉爾的背影
比爾茲利漫憶
紙月亮
野草莓
橄欖奏鳴曲
羅馬一敘
倫敦書坊記事
沉香記
濟慈的歡愉
莎翁左傾的欲望
那時候我們愛讀一點詩
灣仔從前有個愛蓮榭
文人書信
門前兩株白果樹
楠木好看
閏年黃楊
瓷簪之夜
濱虹草堂
醉紅的懸念
釵筒憶語
小小一套狄更斯
胡適的牽掛
又見史湘云
一生至友
記得李先生
紫銅羅漢
青燈佛影
愛榴室
龔夫人之戀
老吳的瞎話
劉文指要
大林小記
畫里郁風
情愿她是李清照
楔子的跋語