自20世紀(jì)80年代以來(lái),現(xiàn)象學(xué)在漢語(yǔ)學(xué)術(shù)界引發(fā)了廣泛的興趣,漸成一門顯學(xué)。1994年10月在南京成立中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì),此后基本上保持著每年一會(huì)一刊的運(yùn)作節(jié)奏。稍后香港的現(xiàn)象學(xué)學(xué)者們?cè)谙愀郦?dú)立成立學(xué)會(huì),與設(shè)在大陸的中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)常有友好合作,共同推進(jìn)漢語(yǔ)現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)事業(yè)的發(fā)展。
中國(guó)現(xiàn)象學(xué)學(xué)者這些年來(lái)對(duì)域外現(xiàn)象學(xué)著作的翻譯、對(duì)現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)的介紹和研究著述,無(wú)論在數(shù)量還是在質(zhì)量上均值得稱道,在我,國(guó)當(dāng)代西學(xué)研究中占據(jù)著重要地位。然而,我們也不能不看到,中國(guó)的現(xiàn)象學(xué)事業(yè)才剛剛起步,即便與東亞鄰國(guó)日本和韓國(guó)相比,我們的譯介和研究也還差了一大截。又由于缺乏統(tǒng)籌規(guī)劃,此間出版的翻譯和著述成果散見于多家出版社,選題雜亂,不成系統(tǒng),致使我國(guó)現(xiàn)象學(xué)翻譯和研究事業(yè)未顯示整體推進(jìn)的全部效應(yīng)和影響。
有鑒于此,中國(guó)現(xiàn)象學(xué)專業(yè)委員會(huì)與香港中文大學(xué)現(xiàn)象學(xué)與當(dāng)代哲學(xué)資料中心合作,編輯出版《中國(guó)現(xiàn)象學(xué)文庫(kù)》叢書!段膸(kù)》分為“現(xiàn)象學(xué)原典譯叢”與“現(xiàn)象學(xué)研究叢書”兩個(gè)系列,前者收譯作,包括現(xiàn)象學(xué)經(jīng)典與國(guó)外現(xiàn)象學(xué)研究著作的漢譯;后者收中國(guó)學(xué)者的現(xiàn)象學(xué)著述!段膸(kù)》初期以整理舊譯和舊作為主,逐步過(guò)渡到出版首版作品,希望漢語(yǔ)學(xué)術(shù)界現(xiàn)象學(xué)方面的主要成果能以《文庫(kù)》統(tǒng)一格式集中推出。
張祥龍,1949年出生于香港九龍。1982.年初于北京大學(xué)哲學(xué)系獲學(xué)士學(xué)位,1988年獲美國(guó)俄亥俄州托萊多(Toledo)大學(xué)碩士學(xué)位,1992年獲美國(guó)紐約州立布法羅(Buffalo)大學(xué)哲學(xué)博士學(xué)位。歸國(guó)后任教于北京大學(xué)外國(guó)哲學(xué)研究所和哲學(xué)系,F(xiàn)為中國(guó)現(xiàn)代外國(guó)哲學(xué)學(xué)會(huì)理事。曾任國(guó)際中西哲學(xué)比較學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、北大現(xiàn)象學(xué)研究中心主任。
主要研究領(lǐng)域?yàn)椋簴|西方哲學(xué)比較、現(xiàn)象學(xué)、儒家哲學(xué)。出版《海德格爾思想與中國(guó)天道》、《海德格爾傳》、《西方哲學(xué)筆記》、《當(dāng)代西方哲學(xué)筆記》、《思想避難:全球化中的中國(guó)古代哲理》、《孔子的現(xiàn)象學(xué)闡釋九講》、《先秦儒家哲學(xué)九講》等著作,在國(guó)內(nèi)外雜志上發(fā)表多篇論文.
增訂版說(shuō)明
序——中華古學(xué)的當(dāng)代生命
第一部分 西方哲學(xué)的轉(zhuǎn)機(jī)
一、胡塞爾的意義學(xué)說(shuō)及其方法論含義
1.意義和賦意行為的居中(被)構(gòu)成性
2.意向意義與充實(shí)意義、意向作用(Noesis)與意向?qū)ο螅∟oema)
3.意義學(xué)說(shuō)的方法論含義
二、胡塞爾“生活世界”學(xué)說(shuō)的含義與問(wèn)題
1.討論“生活世界”的思想動(dòng)機(jī)
2.生活世界的含義
3.意識(shí)到此生活世界的方式——先驗(yàn)還原
4.生活世界的構(gòu)成域性
5.胡塞爾“生活世界”學(xué)說(shuō)中的問(wèn)題
三、胡塞爾的《邏輯研究》與德里達(dá)的《聲音與現(xiàn)象》
四、德里達(dá)將閃爍在思想天穹
五、海德格爾的境界
1.海德格爾的人生境界——漫游于尋源的道路之中
2.海德格爾的思想境界——間隙(Riss)處的泉涌和入境
六、“Dasein”的含義與譯名——理解海德格爾《存在與時(shí)間》的線索
1.“Dasein”的含義
1.1“Dasein”的基本意義
1.2“Dasein”中的“Da”
1.3分析和總結(jié)
2.“Dasein”的譯名——“緣在”
七、本體論為何是詮釋學(xué)?
1.古希臘時(shí)代“存在”問(wèn)題的語(yǔ)言背景
2.人的實(shí)際生活經(jīng)驗(yàn)
3.形式一境域的顯示——實(shí)際生活本身的展示與表達(dá)
4.形式一境域顯示方法的例子——一對(duì)保羅書信的解釋
5.《存在與時(shí)間》中的形式~境域顯示例釋
八、羅姆巴赫的密釋學(xué)~一引介二則
1.羅姆巴赫其人其說(shuō)
2.羅姆巴赫《作為生活結(jié)構(gòu)的世界》一書中譯本導(dǎo)言
九、“想像一塊紅!”——維特根斯坦破除傳統(tǒng)意義理論的——例
十、維特根斯坦與海德格爾的象論
1.維特根斯坦圖像論中的構(gòu)成識(shí)度
2.海德格爾的象論
3.對(duì)比與總結(jié)
十一、關(guān)于克爾凱郭爾《致死的疾病》
十二、塔斯基對(duì)于“真理”的定義及其意義
1.為何要從語(yǔ)義角度定義“真理”
……
第二部分 現(xiàn)象學(xué)與中國(guó)古代思想
第三部分 神與美