貿(mào)易與文化的辯論由來已久,但WTO規(guī)則在文化產(chǎn)品如電影、廣播和書籍中的應(yīng)用,仍然是世界組織中存在最大分歧的問題!段幕a(chǎn)品與世界貿(mào)易組織》在對將文化產(chǎn)品與諸如小麥或鋼鐵之類的事物區(qū)別開來的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)評論進(jìn)行評價(jià)之后,它又解釋了WTO成員在早期談判時(shí)諸多不同的觀點(diǎn)如何導(dǎo)致了令所有人都失望的結(jié)果。接著對各種可能的解決辦法給予了全面的評價(jià),包括通過WTO爭端解決的法律演變、WTO以外的新協(xié)議、改善貿(mào)易自由化和文化政策目標(biāo)之間的平衡改革。由于聯(lián)合國教科文組織的影響,文化和貿(mào)易多樣性的新公約生效于2007年,WTO多哈回合談判成為絆腳石,故對這種評價(jià)的需求變得更為緊迫。
2007年至2009年兩年多時(shí)間內(nèi),我連續(xù)許多次前往日內(nèi)瓦,參加在世界貿(mào)易組織(WTO)舉行的聽證和上訴活動(dòng)。起因是美國就知識(shí)產(chǎn)權(quán)、出版物市場準(zhǔn)人和新聞信息服務(wù)問題在WTO向我國政府提起訴訟。作為中國代表團(tuán)的成員,我一方面要參加應(yīng)訴,另一方面也常常思考某些與文化有關(guān)的服務(wù)貿(mào)易的專業(yè)問題。記得是一次聽證會(huì)期間,恰逢WTO總部一層舉辦一個(gè)小型書展,展出的都是關(guān)于世界貿(mào)易規(guī)則與案例方面的圖書。茶歇時(shí)我來到書展現(xiàn)場,這本名為《文化產(chǎn)品與世界貿(mào)易組織》的書一下子就吸引了我。這本書通篇講的就是考慮到文化多樣性的至關(guān)重要性,怎樣在WTO的貿(mào)易框架下,利用WTO的現(xiàn)有規(guī)定以及各種允許的保留和豁免,同時(shí)借助其他有關(guān)的國際條約,在國際貿(mào)易中適當(dāng)照顧到文化產(chǎn)品的特殊性,平衡貿(mào)易原則與本國的文化政策,在對外交流中保持地方文化的特征,面對外來強(qiáng)勢文化的影響堅(jiān)持自身文化的主體性。我對這本書的內(nèi)容很感興趣,不僅當(dāng)即買了一本,而且當(dāng)晚就與我在新聞出版總署工作時(shí)的老同事,時(shí)任世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織職員的裘安曼先生取得聯(lián)系,希望他來翻譯出書,并商定由商務(wù)印書館來出版。
塔尼亞·芙恩,墨爾本大學(xué)高級(jí)講師。2003年至2005年。擔(dān)任WTO上訴機(jī)構(gòu)秘書處法律干事。是劍橋大學(xué)法學(xué)博士,哈佛大學(xué)法學(xué)院法學(xué)碩士,墨爾本大學(xué)法學(xué)榮譽(yù)學(xué)士。她還在澳大利亞和加拿大講授WTO法律,并在許多優(yōu)秀期刊上發(fā)表文章。
裘安曼,祖籍浙江,生長于北京。所受教育領(lǐng)域有英語、漢語言文字、法律和國際工商管理。
GATT/WTO協(xié)定表
GATT/WTO案例表
縮略語表
GATT/WTO協(xié)定
GATT/WTO案例
其他縮略語
序言
鳴謝
第1部分 僵局及其意識(shí)形態(tài)根源
1.貿(mào)易與文化
1.1 “貿(mào)易和”的問題
1.2 WTO規(guī)則的文化含義
1.3 文化產(chǎn)業(yè)、文化產(chǎn)品和文化政策措施
1.3.1 定義
1.3.2 常見的文化政策措施
1.3.3 在WTO中的重要性
1.3.4 在其他國際議題下的重要性
1.4 朝向一個(gè)解決方案
2.文化產(chǎn)品的實(shí)例考察:保護(hù)主義與文化政策之爭
2.1 引言
2.2 國家支持文化產(chǎn)品的合法性
2.2.1 文化產(chǎn)品的性質(zhì)
2.2.2 通過文化產(chǎn)品促進(jìn)或保存文化
2.3 歧視性文化政策措施的理由
2.3.1 文化產(chǎn)品的市場
A.美國的支配地位
B.文化產(chǎn)品的積極外在性
2.3.2 歧視的必要性
A.針對外國文化產(chǎn)品
B.在外國文化產(chǎn)品之間
2.4 WTO中文化政策措施的評估
2.4.1 文化政策措施的動(dòng)機(jī)
2.4.2 文化政策措施的效果
2.4.3 盡可能減少貿(mào)易限制
2.5 結(jié)語
3.當(dāng)前對文化產(chǎn)品的做法出了什么問題?
3.1 引言
3.2 作為貨物和服務(wù)的文化產(chǎn)品
3.2.1 基本定義和分類
3.2.2 數(shù)字化產(chǎn)品
3.3 文化產(chǎn)品“同類性”的推定
3.3.1 GATT1994之下的“同類性
A.同類產(chǎn)品
B.直接競爭或可替代的產(chǎn)品
C.目的效果檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)
3.3.2 GATs之下的同類服務(wù)和服務(wù)提供人
3.4 不均衡和不確定的例外規(guī)定
3.4.1 政府提供的服務(wù)
3.4.2 放映配額
3.4.3 補(bǔ)貼
A.GATT第III:8(b)條和第XVI條以及SCM協(xié)定
B.GATS第XV條
3.4.4 一般性例外(GATT第XX條,GATS第XIV條)
A.結(jié)構(gòu)和導(dǎo)言
B.國家珍寶
C.公共道德和公共秩序
3.5 GATS的結(jié)局
3.5.1 有限的國民待遇和市場準(zhǔn)入承諾
3.5.2 過度的MFN豁免
3.6 結(jié)語
第2部分 今后的選擇方案
4.通過爭端解決和國際法裁定
4.1 引言
4.2 國際法在解釋W(xué)TO法律中的作用
4.2.1 有關(guān)條款
A.DSU第3.2 條
B.VCLT第31條
4.2.2 上訴機(jī)構(gòu)對國際法的運(yùn)用
A.上訴機(jī)構(gòu)過往報(bào)告的意義
B.通常含義(VCLT第31(1)條)
C.締約方之間的國際法(VCLT第31(3)(c)條)
4.3 運(yùn)用國際法解釋關(guān)于文化產(chǎn)品的WT0法律
4.3.1 國家珍寶
4.3.2 從人權(quán)角度看待文化產(chǎn)品
4.3.3 公共道德和公共秩序
4.3.4 放映配額
4.3.5 保護(hù)人類生命或健康
4.3.6 確保遵守其他法律或條例
4.4 結(jié)語
5.在WTO之外制定一個(gè)新的協(xié)定
5.1 引言
5.2 政府和非政府的主動(dòng)行動(dòng)
5.2.1 加拿大外交和國際貿(mào)易部
5.2.2 文化政策國際網(wǎng)絡(luò)
5.2.3 文化多樣性國際網(wǎng)絡(luò)
5.3 《UNESCO保護(hù)文化內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)多樣性公約》
5.3.1 背景
5.3.2 《UNESCO公約》的主要特點(diǎn)
5.3.3 對于WTO的含義
A.WT0成員對《UNESCO公約》的看法
B.《UNESCO公約》締約方在WTO中的舉動(dòng)
C.對《IJNESCO公約》的不滿意見
D.《LJNESCO公約》作為違反WTO的辯護(hù)理由
5.4 結(jié)語
6.改進(jìn)現(xiàn)有的WTO協(xié)定
……
后記
如果成員不在多哈回合談判中商討文化產(chǎn)品,留給它們的將是不如人意的法律條文,以及這樣的可能性,即通過司法解釋和UNESCO的行動(dòng),事情將脫離它們的掌控。同時(shí),成員僅僅重復(fù)在烏拉圭回合中提出的論點(diǎn),是沒有意義的。各方的觀點(diǎn)都極為強(qiáng)硬,靠等待另一方完全作出讓步,誰也不會(huì)“獲勝”。實(shí)際上,這種狀況要求有一種意愿進(jìn)行合作,制定出辦法修改現(xiàn)有條款和在考慮文化關(guān)切的同時(shí)鼓勵(lì)作出新的承諾。這個(gè)領(lǐng)域中的合作,將為解決WTO中更全面的貿(mào)易和文化問題提供一個(gè)起始點(diǎn)。
首先,成員應(yīng)當(dāng)承認(rèn)文化政策目標(biāo),以及WTO成員在文化產(chǎn)品方面推行這些目標(biāo)的權(quán)利的合法性。同時(shí),自不待言的是,文化產(chǎn)業(yè)的價(jià)值,既是經(jīng)濟(jì)的也是文化的。因此,就像任何其他產(chǎn)業(yè)一樣,成員應(yīng)當(dāng)謹(jǐn)防偽裝成文化政策的保護(hù)主義。需要法定歧視外國文化產(chǎn)品或事實(shí)上在這些產(chǎn)品之間進(jìn)行歧視的文化政策措施,也許是正當(dāng)?shù),但是它們不需要限制進(jìn)口。保護(hù)和促進(jìn)文化及文化的多樣性,并不意味著將其與外來的影響隔離開。就此而言,經(jīng)濟(jì)效率和文化目標(biāo)是連在一起的:保護(hù)本地文化產(chǎn)業(yè)不受外國進(jìn)口影響,不僅可能削弱它們的競爭力,還可能降低它們對本地文化及其發(fā)展的貢獻(xiàn)。所以,WTO規(guī)則應(yīng)當(dāng)專注于將文化政策措施的貿(mào)易限制性減到最小,同時(shí)考慮到文化目標(biāo),而不去評估單個(gè)成員的背后動(dòng)機(jī)或其文化政策措施實(shí)現(xiàn)那些目標(biāo)的有效性。