《漢語圖解詞典(匈牙利語版)》具有兩個特點(diǎn):一是詞匯的收錄不局限于表現(xiàn)單一文化,在強(qiáng)調(diào)突出中國文化元素的同時,也兼顧文化的多元性。學(xué)習(xí)者不僅可以加深對中國文化的了解,提高漢語水平,還可以利用書中詞匯描述其他文化現(xiàn)象;二是兼顧中國傳統(tǒng)與現(xiàn)代兩個方面,通過相關(guān)話題介紹傳統(tǒng)文化,同時又與當(dāng)代中國人生活緊密聯(lián)系,為讀者提供全景式的中國體驗。
長期以來,外國朋友對漢語學(xué)習(xí)有一種觀念,認(rèn)為漢語難學(xué)。本詞典用語義關(guān)聯(lián)的模式,將詞語按主題進(jìn)行分類,用圖解的方式解釋詞語,幫助學(xué)習(xí)者輕松地達(dá)到學(xué)習(xí)效果,為消除漢語難學(xué)的傳統(tǒng)觀念提供了全方位的解決方案。
本詞典包括15個主題,主題單元下又細(xì)化出142個話題,共收錄約4200個常用詞語。主題主要根據(jù)國家漢辦/孔子學(xué)院總部《國際漢語教學(xué)通用課程大綱》劃分,覆蓋日常生活的方方面面;話題則采用大場景或連續(xù)小圖的方式展現(xiàn)真實(shí)生活情景,讓學(xué)習(xí)者在較短的時間內(nèi),以輕松有趣的方式理解詞義,快速掌握詞語。在詞匯選擇標(biāo)準(zhǔn)上,本著既重詞頻又重實(shí)用的原則,參照了中國媒體和各有關(guān)國家漢語教材的詞頻統(tǒng)計結(jié)果。除了名詞、動詞、形容詞以外,還收錄了大量詞組,以方便學(xué)習(xí)者了解詞語的搭配關(guān)系。
本詞典具有兩個特點(diǎn):一是詞匯的收錄不局限于表現(xiàn)單一文化,在強(qiáng)調(diào)突出中國文化元素的同時,也兼顧文化的多元性。學(xué)習(xí)者不僅可以加深對中國文化的了解,提高漢語水平,還可以利用書中詞匯描述其他文化現(xiàn)象;二是兼顧中國傳統(tǒng)與現(xiàn)代兩個方面,通過相關(guān)話題介紹傳統(tǒng)文化,同時又與當(dāng)代中國人生活緊密聯(lián)系,為讀者提供全景式的中國體驗。
本詞典每個詞條包括簡體漢字、拼音和尼泊爾語釋義,并在圖中相應(yīng)的位置標(biāo)出序號。拼音以《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)和《新華拼寫詞典》為標(biāo)準(zhǔn)。書后附有中文和尼泊爾文索引,中文索引中還特別標(biāo)出了相應(yīng)的繁體字。
國家漢辦/孔子學(xué)院總部對本詞典的編寫工作給予了大力支持和認(rèn)真細(xì)致的指導(dǎo),國內(nèi)外許多專家、在華工作的外籍人士和留學(xué)生都為本書的編寫提供了很好的意見,在此一并表示誠摯的謝意!