本論文集就英、美、加、澳、新等國(guó)的英語(yǔ)文學(xué)進(jìn)行研討,議題集中在20世紀(jì)文化思潮與英語(yǔ)文學(xué)創(chuàng)作、文本中的文化記憶與文化想象、性別、種族與文化、英語(yǔ)文學(xué)的生態(tài)關(guān)懷、英語(yǔ)文學(xué)的跨文化研究、英語(yǔ)文學(xué)在中國(guó)的翻譯研究以及全球化與英語(yǔ)文學(xué)教學(xué)等方面。
Modernity Now: Reading Post-Colonial GlobalizationBill Ashcroft
Cross-Cultural Critique: Three Canadian Poets′ Use of Classical Chinese PoetryAlison Calder
中國(guó)高校的英美文學(xué)教學(xué):成就與問(wèn)題
Pragmatics and LiteratureFu Li
“Let the memory live again”: Memory and Its Role in Literature for Young PeopleMargot Hillel
“Columbus Wrote”: Literacy and Resistance in
Contemporary Canadian First Nations Literature Warren Cariou
Crossing the Border: The Agency of the Post-Indian Warrior in Alexie′s
The Absolutely True Diary of a Part-Time IndianLiu Kedong
John C. Gardner′s Novel October Light
on Counterculture and ExistentialismTamara G. Bogolepova
The Reception of Emily Dickinson′s Poetry in RussiaTatiana Anikeeva
Russian Books in Ha Jin′s WaitingEvgeniya M. Butenina
巴赫金與互文性
沒有狼的瓦爾登湖--《瓦爾登湖》 與《狼圖騰》 的生態(tài)意蘊(yùn)對(duì)比
精神創(chuàng)傷與敘事療傷--從文學(xué)治療角度看馮內(nèi)古特的《貓的搖籃》
Human Nature in Polyphony: The Complexity of Human Nature as Reflected
in the Polyphonic Features in Coetzee′s The Master of PetersburgLiu Kedong Sun Chang
從《達(dá)洛衛(wèi)夫人》 解析伍爾夫意識(shí)流小說(shuō)的創(chuàng)作
對(duì)人性的持續(xù)拷問(wèn):解讀《永遠(yuǎn)不要棄我而去》 中的生態(tài)關(guān)懷
《家之隨想》 中后現(xiàn)代主義元素
勞倫斯短篇小說(shuō)中的性別空間敘事探究