這是第一部高規(guī)格的中外詩人高端對(duì)話錄,也是一部具有世界高度的關(guān)于詩學(xué)交流與探討的訪談錄。書中收入吉狄馬加與16位世界各地當(dāng)下著名的詩人、詩歌翻譯家的對(duì)話,涉及到當(dāng)代世界與人類命運(yùn),以及文學(xué)的承擔(dān)等重要話題。特別珍貴的是,作者和數(shù)位當(dāng)代世界詩壇代表詩人進(jìn)行了深度交流,如阿多尼斯(敘利亞,連續(xù)幾年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)熱門人選)、葉夫圖申科(俄羅斯)、溫茨洛瓦(立陶宛,“歐洲最偉大的在世詩人之一”)、伊馮·勒芒(法國(guó),2019“龔古爾詩歌獎(jiǎng)”獲得者)、切赫·瓦塔(吉布提)、馬克·特里尼克(澳大利亞)……某種意義上,作者的對(duì)話帶有搶救性質(zhì),作者與葉夫圖申科對(duì)談后不久,后者就去世了。兩萬多字的深度訪談文字,成了老詩人在世界上的最后一次長(zhǎng)談。
雖然本書內(nèi)容采取對(duì)話形式,但非?少F的是,對(duì)談雙方都不限于理論的思辨,而是更多地講述各自與詩歌有關(guān)的故事、有關(guān)的詩人,比如葉夫圖申科的對(duì)談中,就講述了詩人與諸多重要詩人交往、交集的故事,甚至談到自己與布羅茨基之間的恩恩怨怨,具有很強(qiáng)的史料價(jià)值,也是詩歌讀者所樂于了解的。阿多尼斯的對(duì)話,完整地反映了一個(gè)世界著名詩人的成長(zhǎng)史,講述了一個(gè)上不起學(xué)的少年,如何巧遇總統(tǒng),為總統(tǒng)朗誦詩歌,得到后者幫助最終成長(zhǎng)為一位大詩人的故事。書中講述的這些有關(guān)中外詩壇的逸聞趣事,不僅具有很高的史料價(jià)值,同時(shí)具有很強(qiáng)的可讀性。
★吉狄馬加,彝族,中國(guó)當(dāng)代著名詩人,他的作品既真切地傳遞民族心靈的聲音,抒發(fā)對(duì)土地、自然與傳統(tǒng)的熱戀之情,又具有開闊的視野和鮮明的時(shí)代性,針對(duì)人類的處境、命運(yùn)和未來表達(dá)一個(gè)中國(guó)詩人的關(guān)切。其作品深摯、開闊、大氣,在中外讀者中受到廣泛關(guān)注。作為作品被譯介最多的當(dāng)代中國(guó)詩人,他和世界詩壇的對(duì)話也是頻密的。本書即為吉狄馬加與世界詩壇具有代表性的16位詩人、詩學(xué)家深度對(duì)話的文字成果。這些對(duì)話涉及到詩學(xué)本身,也涉及到自然、人文、歷史,視野開闊、話題廣泛,其中不乏鮮為人知的史料、詩人軼事、詩壇秘辛,具有很大的信息容量。是一本了解當(dāng)代世界詩歌現(xiàn)狀、詩人思考成果的不可多得的參考文獻(xiàn)。既有文化、學(xué)術(shù)含量,又生動(dòng)鮮活、性情沛然,具有引人入勝的閱讀價(jià)值。權(quán)威性與大眾認(rèn)可度兼?zhèn)洌胀ㄗx者和詩歌研究者可從中各取所需、滿載而歸。
★吉狄馬加立足中華文明、中國(guó)經(jīng)驗(yàn)和國(guó)際化的背景,秉持構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的高遠(yuǎn)立意,和世界不同國(guó)家的16位重要詩人、詩歌翻譯家共同探討詩歌的話題。參與交流的詩人和翻譯家包括阿多尼斯、葉夫圖申科、溫茨洛瓦、伊馮·勒芒、切赫·瓦塔等,涵蓋歐美、亞非及大洋洲等不同地區(qū)。數(shù)十位國(guó)際詩人以他們充滿差異而又互補(bǔ)的視角詮釋詩人的責(zé)任、使命以及現(xiàn)今所置身的世界,表達(dá)人性關(guān)懷與生命觀照。每一篇對(duì)話都凸顯了當(dāng)代中國(guó)的發(fā)展與進(jìn)步,宣傳中國(guó)文化,體現(xiàn)了文化自信。書中保存了大量有關(guān)中外詩壇的逸聞趣事,不僅具有很高的史料價(jià)值,同時(shí)具有很強(qiáng)的可讀性。圖書信息量巨大、知識(shí)性豐富,是一部融話題的延展性、思想的深刻性、對(duì)話的平等性、知識(shí)的豐富性、史料的珍貴性于一體的厚重博大之書。
吉狄馬加,現(xiàn)任中國(guó)作家協(xié)會(huì)副主席、書記處書記。中國(guó)當(dāng)代著名詩人。出版的詩集主要有《初戀的歌》《鷹翅與太陽》《身份》《火焰與詞語》《我,雪豹……》《從雪豹到馬雅可夫斯基》《獻(xiàn)給媽媽的二十首十四行詩》《吉狄馬加的詩》《大河》(多語種長(zhǎng)詩)等。其詩歌已被翻譯成近四十種文字在數(shù)十個(gè)國(guó)家出版,累計(jì)出版翻譯詩集九十余種。
曾獲中國(guó)第三屆新詩(詩集)獎(jiǎng)、郭沫若文學(xué)獎(jiǎng)榮譽(yù)獎(jiǎng)、莊重文文學(xué)獎(jiǎng)、肖洛霍夫文學(xué)紀(jì)念獎(jiǎng)、柔剛詩歌榮譽(yù)獎(jiǎng)、國(guó)際華人詩人筆會(huì)中國(guó)詩魂獎(jiǎng)、南非姆基瓦人道主義獎(jiǎng)、歐洲詩歌與藝術(shù)荷馬獎(jiǎng)、羅馬尼亞《當(dāng)代人》雜志卓越詩歌獎(jiǎng)、布加勒斯特城市詩歌獎(jiǎng)、波蘭雅尼茨基文學(xué)獎(jiǎng)、英國(guó)劍橋大學(xué)國(guó)王學(xué)院銀柳葉詩歌終身成就獎(jiǎng)、波蘭塔德烏什·米欽斯基表現(xiàn)主義鳳凰獎(jiǎng)、齊格蒙特·克拉辛斯基獎(jiǎng)?wù)隆?/p>
創(chuàng)辦青海湖國(guó)際詩歌節(jié)、青海國(guó)際詩人帳篷圓桌會(huì)議、涼山西昌邛海國(guó)際詩歌周以及成都國(guó)際詩歌周。
共建一個(gè)更加理想的世界
——對(duì)話美國(guó)印第安詩人西蒙·歐迪斯
為了人類的明天
——與俄羅斯詩人葉夫圖申科對(duì)話錄
詩人預(yù)言家的角色并未改變
——與匈牙利詩人拉茨·彼特對(duì)話錄
詩人仍然是今天社會(huì)的道德引領(lǐng)者
——答英國(guó)詩人格林厄姆·莫特問
在時(shí)代的天空下
——與敘利亞詩人阿多尼斯對(duì)話錄
用語言進(jìn)行創(chuàng)新仍是詩人的責(zé)任和使命
——與立陶宛詩人溫茨洛瓦對(duì)談錄
身份、語言以及我們置身的世界
——與吉布提詩人切赫·瓦塔對(duì)話錄詩人在任何時(shí)候都需要回望自己的精神故土
——接受保加利亞作家、翻譯家茲德拉夫科·伊蒂莫娃的采訪
或許通過人類的自我救贖,這個(gè)地球才會(huì)變得更好
——與澳大利亞詩人馬克·特里尼克對(duì)話錄
詩歌是現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境的另一種折射
——答法國(guó)詩人菲利普·唐思林問
從語言出發(fā),或許同樣能抵達(dá)未來
——與法國(guó)詩人伊馮·勒芒對(duì)話錄
傳統(tǒng)與創(chuàng)新以及詩歌給我們提供的可能
——答羅馬尼亞詩人卡西安·瑪利亞·斯皮里東問
詩的玄奧,或體現(xiàn)在詞語和文本上的極大整齊性
——答意大利詩人奎多·奧爾達(dá)尼問
選擇詩歌,就是選擇生命的方式
——答土耳其詩人阿塔歐爾·貝赫拉姆奧盧問
愿詩歌能長(zhǎng)久地敲響生命之門
——答烏拉圭詩人、評(píng)論家愛德華多·愛斯比納問
讓詩歌成為通向人類心靈的道路
——答委內(nèi)瑞拉詩人弗萊迪·納涅茲問