關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
世說(shuō)新語(yǔ)(中華經(jīng)典名著全本無(wú)刪減全注全譯全3冊(cè)) 沈海波編著 無(wú)障礙閱讀 《世說(shuō)新語(yǔ)》原名《世說(shuō)》,分為十卷(《隋書(shū)·經(jīng)籍志》等著錄為八卷)。唐人為了與漢代劉向所著《世說(shuō)》(已亡佚)相區(qū)別,所以易名為《世說(shuō)新書(shū)》或《世說(shuō)新語(yǔ)》,當(dāng)然也有仍稱(chēng)《世說(shuō)》者。以“新書(shū)”為名在唐代較為普遍,如唐寫(xiě)本即題為《世說(shuō)新書(shū)》。北宋時(shí)期,以“新語(yǔ)”為名逐漸流行,黃伯思《東觀余論》曰:“不知何人改為《新語(yǔ)》!闭f(shuō)明采用“新語(yǔ)”之名在當(dāng)時(shí)已成為一種傾向。從南宋開(kāi)始,《世說(shuō)新語(yǔ)》成為通稱(chēng)。 《世說(shuō)新語(yǔ)》被魯迅先生稱(chēng)為“名士底(的)教科書(shū)”,名士:名(名氣),士(人),與當(dāng)官的仕不同,在古代一般被認(rèn)為是“沒(méi)有當(dāng)官的有才學(xué)的人”,都叫士。在現(xiàn)代語(yǔ)境下,名士,理解為“上層社會(huì)網(wǎng)紅”更為貼切。魯迅先生這句話理解為“上層社會(huì)網(wǎng)紅修煉手冊(cè)”應(yīng)該很恰當(dāng)。作為1500多年前的網(wǎng)紅修煉手冊(cè),對(duì)現(xiàn)代人起什么作用呢?一方面它告訴我們一些“網(wǎng)紅”們的為人處世之道,對(duì)我們的日常生活有所啟發(fā),另一方面讓我們體驗(yàn)另外一種人生狀態(tài),品品別人澄澈的人生智慧。 一本好書(shū)就是一位良師益友,其實(shí)在世說(shuō)新語(yǔ)里的老師不勝枚舉,朋友多達(dá)1500個(gè),那1130個(gè)小短文又蘊(yùn)含多少個(gè)人生智慧呢?
《世說(shuō)新語(yǔ)》這部書(shū)記載了自漢魏至東晉的逸聞?shì)W事,是研究魏晉風(fēng)流的優(yōu)秀史料,所記雖是片言數(shù)語(yǔ),但內(nèi)容非常豐富,廣泛地反映了這一時(shí)期士族階層的生活方式、精神面貌、社會(huì)活動(dòng),人物性格,人生追求,人物嗜好等, 其中對(duì)魏晉上層社會(huì)的描寫(xiě),包括主流的社會(huì)活動(dòng)如: 清談——一些士大夫不切實(shí)際的空談?wù)芾?/p> 品題——對(duì)一些社會(huì)話題進(jìn)行品評(píng) 棲逸——多種多樣的人物性格。如:名流們的出世情懷和寄情山水的趣味 任誕——魏晉時(shí)代名流們放任、不受約束的生活態(tài)度 簡(jiǎn)傲——時(shí)代風(fēng)流名士處理人際關(guān)系傲慢失禮 都有生動(dòng)的描寫(xiě),縱觀全書(shū),可以得到魏晉時(shí)期幾代士人的群像,通過(guò)這些人物形象,可以進(jìn)而了解那個(gè)時(shí)代上層社會(huì)的風(fēng)尚。 《世說(shuō)新語(yǔ)》及劉孝標(biāo)注涉及各類(lèi)人物共1500多個(gè),魏晉兩朝主要的人物,無(wú)論帝王、將相,或者隱士、僧侶,都包括在內(nèi)。人物特點(diǎn)通過(guò)獨(dú)特的言談舉止(形貌,才學(xué),心理等)表現(xiàn)出獨(dú)特人物的獨(dú)特性格,使之氣韻生動(dòng)、活靈活現(xiàn),躍然紙上。 《世說(shuō)新語(yǔ)》是記敘軼聞雋語(yǔ)的筆記小說(shuō)的先驅(qū),也是后來(lái)小品文的典范,對(duì)后世筆記小說(shuō)的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響,而仿照此書(shū)體例而寫(xiě)成的作品更不計(jì)其數(shù),在古小說(shuō)中自成一體。書(shū)中不少故事,或成為后世戲曲小說(shuō)的素材,或成為后世詩(shī)文常用的典故,在中國(guó)文學(xué)史上具有重要地位,人物事跡、文學(xué)典故等也多為后世作者所取材、引用,對(duì)后來(lái)的小說(shuō)發(fā)展影響非常大。 一
《世說(shuō)新語(yǔ)》主要記載東漢末年至南朝劉宋時(shí)期二百多年間士人階層的言談風(fēng)尚和瑣聞?shì)W事,內(nèi)容非常豐富,舉凡政治、思想、道德、文學(xué)、哲學(xué)等方面皆有涉及,是研究魏晉時(shí)期歷史的珍貴文獻(xiàn)。
《世說(shuō)新語(yǔ)》原名《世說(shuō)》,分為十卷(《隋書(shū)·經(jīng)籍志》等著錄為八卷)。唐人為了與漢代劉向所著《世說(shuō)》(已亡佚)相區(qū)別,所以易名為《世說(shuō)新書(shū)》或《世說(shuō)新語(yǔ)》,當(dāng)然也有仍稱(chēng)《世說(shuō)》者。以“新書(shū)”為名在唐代較為普遍,如唐寫(xiě)本即題為《世說(shuō)新書(shū)》。北宋時(shí)期,以“新語(yǔ)”為名逐漸流行,黃伯思《東觀余論》曰:“不知何人改為《新語(yǔ)》!闭f(shuō)明采用“新語(yǔ)”之名在當(dāng)時(shí)已成為一種傾向。從南宋開(kāi)始,《世說(shuō)新語(yǔ)》成為通稱(chēng)。
《世說(shuō)新語(yǔ)》在宋代有眾多版本,據(jù)汪藻《世說(shuō)敘錄》記載,有晁氏(晁逈)本、錢(qián)氏(錢(qián)惟演)本、晏氏(晏殊)本、王欽臣本、王洙本、黃氏(黃庭堅(jiān))本、章氏本、劉氏本、趙氏本、顏氏本、張氏本、邵氏本、李氏本等。這些抄本在卷次方面存在著不同之處,章氏本為上下兩卷,李氏本、晁氏本為三卷,錢(qián)氏本為九卷,其余大多為十卷。此外在分篇(門(mén))方面,大多分為三十六篇(即今《德行》至《仇隙》),但邵氏本、黃氏本有三十八篇(多《直諫》《奸佞》),顏氏本、張氏本有三十九篇(多《直諫》《奸佞》和《邪讒》),甚至還有多達(dá)四十五篇者(據(jù)董弅題跋)。在傳抄過(guò)程中,《世說(shuō)新語(yǔ)》的內(nèi)容間有后人竄改增損之處,各種抄本中即便卷次相同,也存在篇目不同的情況。一些十卷本的抄本中,末卷有五十一則記載,但卻沒(méi)有門(mén)類(lèi),除了三則之外,其余都和之前卷次中的內(nèi)容重復(fù)。
兩宋之交,汪藻(1079-1154)對(duì)各種抄本進(jìn)行了整理和研究,并撰《世說(shuō)敘錄》和《考異》各一卷。汪藻根據(jù)晁氏本、錢(qián)氏本、晏氏本、王欽臣本,將書(shū)名定為《世說(shuō)新語(yǔ)》;他認(rèn)為內(nèi)容重復(fù)的末卷是從其他書(shū)中附益而來(lái),于是輯為《考異》,作為附錄;同時(shí),他以錢(qián)氏本為底本,將前九卷內(nèi)容重新編為十卷;此外,他認(rèn)為邵氏本等多出來(lái)的《直諫》《奸佞》《邪讒》三篇,內(nèi)容舛誤不可讀,所以刪削不錄,并根據(jù)錢(qián)氏本、晁氏本,將篇目定為三十六。
汪藻的整理研究對(duì)廣川人董弅產(chǎn)生了影響(兩人系好友)。南宋紹興年間,董弅得到晏殊的手校本,他比較了王洙的家藏本,認(rèn)為晏殊刪削重復(fù),最為善本,于是在其基礎(chǔ)上對(duì)文字及卷次做了進(jìn)一步的修訂,定名《世說(shuō)新語(yǔ)》,將卷次分為三卷,將篇目定為三十六門(mén)(篇),并于紹興八年(1138)在嚴(yán)州(治所在今浙江建德)刊刻,并附錄了汪藻《世說(shuō)敘錄》和《考異》。這一刻本成為流傳至今的通行本。
二
《世說(shuō)新語(yǔ)》的作者劉義慶(403-444)是南朝劉宋宗室,字季伯,長(zhǎng)沙景王劉道憐次子。叔父征西大將軍劉道規(guī)無(wú)子,于是以劉義慶為嗣。義熙八年(412),劉道規(guī)去世。當(dāng)時(shí)出現(xiàn)了繼嗣的問(wèn)題,起因是劉裕的第三子劉義。此挝牡郏┯啄陼r(shí)由劉道規(guī)撫養(yǎng),劉裕希望劉義隆也能夠繼嗣。但是按照禮法,不能由兩人同時(shí)繼嗣,于是繼嗣之事就被擱置了下來(lái)。幾年后問(wèn)題才得到解決,就是讓劉義隆還本,回到劉裕的名下。義熙十一年(415),劉義慶襲封南郡公,年僅十三歲。
義熙十二年(416),劉義慶隨劉裕北伐后秦,因功拜輔國(guó)將軍、北青州刺史,還未到任就遷任督豫州諸軍事、豫州刺史,又加督淮北諸軍事。劉裕于永初元年(420)稱(chēng)帝后,追封劉道規(guī)為臨川王,由劉義慶襲封,并征為侍中。元嘉元年(424),轉(zhuǎn)散騎常侍、秘書(shū)監(jiān),徙度支尚書(shū),遷丹陽(yáng)尹。元嘉六年(429),加尚書(shū)左仆射。元嘉八年(429),太白星犯右執(zhí)法,劉義慶懼有災(zāi)禍,乞求外鎮(zhèn),宋文帝不許。但劉義慶執(zhí)意請(qǐng)求解除左仆射一職,宋文帝這才應(yīng)允,于是加中書(shū)令,進(jìn)號(hào)前將軍,兼任常侍、丹陽(yáng)尹。
元嘉九年(430),劉義慶出為使持節(jié)、都督荊雍益寧梁南北秦七州諸軍事、平西將軍、荊州刺史。荊州是重鎮(zhèn),地廣兵強(qiáng),物產(chǎn)豐盛,此前劉裕一直派自己的兒子們擔(dān)任刺史。由于劉義慶在宗室中享有美名,所以宋文帝將原荊州刺史江夏王劉義恭遷任南兗州刺史后,改派劉義慶擔(dān)此重任。
元嘉十六年(439),劉義慶改任散騎常侍、都督江州豫州之西陽(yáng)晉熙新蔡三郡諸軍事、衛(wèi)將軍、江州刺史。元嘉十七年(440),遷任都督南兗徐兗青冀幽六州諸軍事、南兗州刺史,不久加開(kāi)府儀同三司。此后,劉義慶因病要求解職回京。元嘉二十一年(444),劉義慶病故,追贈(zèng)司空,謚曰康王。
劉義慶性格謙虛,生活簡(jiǎn)約樸素,在出任方鎮(zhèn)要職期間,往來(lái)迎送之物一概不受。他喜歡招聚文學(xué)之士,袁淑、陸展、何長(zhǎng)瑜、鮑照等人都被他延攬為屬官。他愛(ài)好文義,文詞雖然不多,但在宗室中屬于佼佼者,宋文帝給他寫(xiě)書(shū)信時(shí),常常會(huì)加意斟酌。生前著有《典敘》《徐州先賢傳》十卷及《世說(shuō)新語(yǔ)》十卷。
三
劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)》未見(jiàn)沈約《宋書(shū)》記載,直到唐代才有著錄,見(jiàn)《隋書(shū)·經(jīng)籍志》及《南史》卷十三。后人曾對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的成書(shū)情況提出揣測(cè)意見(jiàn),明人陸師道《何氏語(yǔ)林序》曰:“抑義慶宗王牧將,幕府多賢,當(dāng)時(shí)如袁淑、陸展、鮑照、何長(zhǎng)瑜之徒,皆一時(shí)名彥,為之佐吏,雖曰筆削自己,而檢尋贊潤(rùn),夫豈無(wú)人?”清人毛際可《今世說(shuō)序》亦曰:“予謂臨川宗藩貴重,纘潤(rùn)之功,或有藉于幕下袁、鮑諸賢!彼麄兌颊J(rèn)為劉義慶著《世說(shuō)新語(yǔ)》時(shí)可能得到了幕僚們的幫助。魯迅進(jìn)一步提出了他的看法,他說(shuō):“《宋書(shū)》言義慶才詞不多,而招聚文學(xué)之士,遠(yuǎn)近必至,則諸書(shū)或成于眾手,未可知也!保ā吨袊(guó)小說(shuō)史略》)魯迅的觀點(diǎn)對(duì)當(dāng)代學(xué)者產(chǎn)生了很大影響,人們傾向于認(rèn)為,《世說(shuō)新語(yǔ)》可能成于眾人之手。
其實(shí),上述觀點(diǎn)純屬“無(wú)中生有”,根本無(wú)法得到史料的佐證。陸師道、毛際可或許是因?yàn)橛袇尾豁f和劉安組織門(mén)客編著《呂氏春秋》《淮南子》的先例,而劉義慶也具有相當(dāng)?shù)纳矸,又喜歡招攬才學(xué)之士,所以產(chǎn)生聯(lián)想。但這其中并無(wú)可比性,《呂氏春秋》和《淮南子》都是闡述學(xué)說(shuō)的著作,體系綿密,所以呂不韋和劉安在門(mén)客們的幫助下進(jìn)行編著,屬于情理之中。而《世說(shuō)新語(yǔ)》僅為采集舊聞?shì)W事之作,以劉義慶“足為宗室之表”之才學(xué),何須他人代勞。沈約《宋書(shū)》稱(chēng)劉義慶在荊州時(shí)“撰《徐州先賢傳》十卷”,又“擬班固《典引》為《典敘》,以述皇代之美”,說(shuō)明劉義慶的文詞雖然不多,但也并不少,否則怎么可能成為“宗室之表”。劉義慶既然有能力編撰《徐州先賢傳》,那么體例松散的《世說(shuō)新語(yǔ)》顯然不在話下。因此,魯迅因?yàn)閯⒘x慶文詞不多就懷疑《世說(shuō)新語(yǔ)》“成于眾手”,顯然缺乏證據(jù)。
四
最早替《世說(shuō)新語(yǔ)》作注者是敬胤,姓氏不詳,事跡也已失傳。敬胤的時(shí)代略早于劉孝標(biāo),可能是南朝宋、齊間人,汪藻《考異》曰:“其所載以宋、齊人為今人,則敬胤者,劉孝標(biāo)以前人也!本簇分埓嬖诠懦镜谑,收錄于汪藻《考異》。
傳世最完整、也最有影響的古注為齊、梁間人劉孝標(biāo)所作,《隋書(shū)·經(jīng)籍志》著錄劉孝標(biāo)《世說(shuō)新語(yǔ)注》十卷,《舊唐書(shū)·經(jīng)籍志》與《新唐書(shū)·藝文志》均著錄劉孝標(biāo)《續(xù)世說(shuō)》十卷。所謂“續(xù)”,其實(shí)就是注(有人誤會(huì)續(xù)和注是兩部書(shū))。
劉孝標(biāo)(463—521年),本名法武,后更名峻,字孝標(biāo),平原郡平原縣(今山東德州平原縣)人。出身將門(mén),其父劉珽官至始興內(nèi)史。劉孝標(biāo)剛出生時(shí)父親即過(guò)世,母親于是帶他回到家鄉(xiāng)。泰始年間(465—471),北魏攻占青州,劉孝標(biāo)母子被擄至中山為奴,當(dāng)?shù)氐母蝗藙毘鲇趹z憫為他們贖身,并教劉孝標(biāo)讀書(shū)。劉孝標(biāo)母子后因生活貧困,曾出家為僧為尼,不久還俗。劉孝標(biāo)好學(xué),常常點(diǎn)著麻稈作的火把夜讀,通宵達(dá)旦,有時(shí)昏睡過(guò)去,頭發(fā)被火燒到,醒了以后繼續(xù)看書(shū)。
永明年間(483—493),劉孝標(biāo)母子流亡到江南。劉孝標(biāo)自認(rèn)為幼年時(shí)沒(méi)有得到開(kāi)悟,來(lái)到江南后更加勤奮,只要聽(tīng)說(shuō)有人藏有好書(shū),都會(huì)前去借閱,崔慰祖稱(chēng)之為“書(shū)淫”。當(dāng)時(shí)竟陵王蕭子良廣招學(xué)士,劉孝標(biāo)因此托人請(qǐng)求前去任職,但吏部尚書(shū)徐孝嗣沒(méi)答應(yīng),任用他為南海王侍郎,劉孝標(biāo)沒(méi)有就任。齊明帝時(shí),蕭遙欣任豫州刺史,劉孝標(biāo)受到延攬,掌管府中的刑獄。蕭遙欣去世后,劉孝標(biāo)一直得不到升遷的機(jī)會(huì)。
永元二年(500),蕭衍起兵征討東昏侯,劉孝標(biāo)之兄劉孝慶時(shí)任兗州刺史,舉兵響應(yīng)。梁武帝天監(jiān)元年(502),劉孝標(biāo)被召入中書(shū)省,與學(xué)士賀蹤一同典校秘閣。當(dāng)時(shí)梁武帝招聚文學(xué)之士,有高才者都會(huì)得到重用,但劉孝標(biāo)因?yàn)橛新市远鵀榈膫(gè)性,非但得不到重視,而且還為梁武帝所忌。有一次梁武帝策問(wèn)錦被之事,大家都認(rèn)為已經(jīng)無(wú)所遺漏了,劉孝標(biāo)忽然索要紙筆,補(bǔ)充了十余條,滿座都大為震驚,梁武帝感覺(jué)很沒(méi)面子,從此不再召見(jiàn)劉孝標(biāo)。劉孝慶任青州刺史時(shí),劉孝標(biāo)請(qǐng)假前去探望,結(jié)果被控私載禁物,受到有司彈劾而被免官。
安成王蕭秀對(duì)劉孝標(biāo)極為推重,擔(dān)任荊州刺史時(shí)延攬劉孝標(biāo)為戶曹參軍,并提供各種書(shū)籍,命其編撰《類(lèi)苑》(類(lèi)書(shū))。此后,劉孝標(biāo)因病去職,在東陽(yáng)郡紫巖山筑室隱居,并完成《類(lèi)苑》,共一百二十卷。梁武帝此時(shí)對(duì)劉孝標(biāo)仍懷有惡感,于是命令學(xué)士編撰《華林遍略》以爭(zhēng)高下。
劉孝標(biāo)晚年專(zhuān)心著述講學(xué),吳越地區(qū)有很多人入其門(mén)下。他自比為東漢初的馮衍,并自敘曰:“余自比馮敬通,而有同之者三,異之者四。何則?敬通雄才冠世,志剛金石;余雖不及之,而節(jié)亮慷慨。此一同也。敬通逢中興明君,而終不試用;余逢命世英主,亦擯斥當(dāng)年。此二同也。敬通有忌妻,至于身操井臼;余有悍室,亦令家道轗軻。此三同也。敬通當(dāng)更始世,手握兵苻,躍馬肉食;余自少迄長(zhǎng),戚戚無(wú)歡。此一異也。敬通有子仲文,官成名立;余禍同伯道,永無(wú)血胤。此二異也。敬通膂力剛強(qiáng),老而益壯;余有犬馬之疾,溘死無(wú)時(shí)。此三異也。敬通雖芝殘蕙焚,終填溝壑,而為名賢所慕,其風(fēng)流郁烈芬芳,久而彌盛;余聲塵寂莫,世不吾知,魂魄一去,將同秋草。此四異也。所以力自為序,遺之好事云!保ā赌鲜·劉峻列傳》)普通三年(521),劉孝標(biāo)去世,門(mén)人私謚“玄靖先生”。
根據(jù)《隋書(shū)·經(jīng)籍志》記載,劉孝標(biāo)著有《世說(shuō)新語(yǔ)注》十卷、《類(lèi)苑》一百二十卷、《漢書(shū)注》一百四十卷、文集六卷。除了《世說(shuō)新語(yǔ)注》,其他均已散逸,明人張溥輯有《劉戶曹集》,收入《漢魏六朝百三家集》。
五
劉孝標(biāo)著《世說(shuō)新語(yǔ)注》時(shí)參考過(guò)敬胤注,并有所借鑒。如古抄本第十卷“王大將軍既亡”條敬胤注曰:“含之投舒,舒遣軍逆之,含父子赴水而死。……昔酈寄猶以賣(mài)友見(jiàn)譏,況販兄弟以求安乎?若夫王舒可謂非人乎?”此條見(jiàn)《識(shí)鑒》第十五則,劉孝標(biāo)注曰:“含之投舒,舒遣軍逆之,含父子赴水而死。昔酈寄賣(mài)友見(jiàn)譏,況販兄弟以求安,舒非人矣!笨梢(jiàn),劉孝標(biāo)此處完全抄錄了敬胤注。在缺乏知識(shí)產(chǎn)權(quán)意識(shí)的時(shí)代,這種情況極為常見(jiàn),所以不能用當(dāng)代人的觀點(diǎn)加以褒貶。
劉孝標(biāo)對(duì)敬胤注有所糾正和補(bǔ)充,如第十卷“王大將軍初尚主”條敬胤注曰:“晉安帝女舞陽(yáng)公主!睍x安帝顯然應(yīng)為晉武帝,這或許是筆誤所致。此條見(jiàn)于《紕漏》第一則,劉孝標(biāo)注訂正為“敦尚晉武帝女舞陽(yáng)公主”。當(dāng)然,舞陽(yáng)公主仍有誤,所以唐代史官又訂正為“襄城公主”(《晉書(shū)·王敦列傳》)。又如古抄本第十卷“司空顧和與時(shí)賢共清言”條敬胤無(wú)注,此條見(jiàn)于《夙慧》第四則,劉孝標(biāo)注引《顧愷之家傳》曰:“敷字祖根,吳郡吳人。滔然有大成之量,仕至著作郎,二十七卒。”后人由此可以略知顧敷的生平。
相較于敬胤注,劉孝標(biāo)之注更為精審。如古抄本第十卷“王丞相云:‘刁玄亮之察察,戴若思之巖巖,卞望之之峰距。’”條,敬胤注對(duì)刁協(xié)、戴儼、卞壸的事跡作了詳細(xì)介紹,但讀者仍然無(wú)從知曉王導(dǎo)所說(shuō)意有何指。此條見(jiàn)于《賞譽(yù)》第五十四則,劉孝標(biāo)注引《語(yǔ)林》曰:“孔坦為侍中,密啟成帝,不宜往拜曹夫人。丞相聞之曰:‘王茂弘駑痾耳!若卞望之之巖巖,刁玄亮之察察,戴若思之峰距,當(dāng)敢爾不?’”根據(jù)《語(yǔ)林》的記載,王導(dǎo)之語(yǔ)義即昭然若揭。
劉孝標(biāo)之博學(xué)在《世說(shuō)新語(yǔ)注》中盡顯無(wú)遺,他所征引的各種文獻(xiàn)達(dá)四百余種之多,很多文獻(xiàn)因此得以至今殘存。劉孝標(biāo)不僅征引廣博,而且其注釋之體例極為精當(dāng),所以深受后人推崇,南宋高似孫《緯略》曰:“宋臨川王劉義慶采擷漢、晉以來(lái)佳事佳話為《世說(shuō)新語(yǔ)》,極為精絕,然猶未為奇也。梁劉孝標(biāo)注此書(shū),引援詳確,有不言之妙。如引漢、魏、吳諸史及子、傳、地理之書(shū)皆不必言,只如晉氏一朝史及晉諸公列傳、譜錄、文章,凡一百六十六家,皆出于正史之外。記載特詳,聞見(jiàn)未接,實(shí)為注書(shū)之法。”四庫(kù)館臣將《世說(shuō)新語(yǔ)注》與裴松之《三國(guó)志注》、酈道元《水經(jīng)注》、李善《文選注》相提并論,認(rèn)為“同為考據(jù)家所引據(jù)焉”(《四庫(kù)全書(shū)總目》)。可見(jiàn)《世說(shuō)新語(yǔ)注》已經(jīng)成為后世注疏之典范。
由于劉孝標(biāo)的成就極高,所以其注與《世說(shuō)新語(yǔ)》已經(jīng)合而為一,其關(guān)系如同陳壽《三國(guó)志》之與裴松之注。
六
現(xiàn)存最早的《世說(shuō)新語(yǔ)》版本,為唐寫(xiě)本殘卷,于日本明治年間發(fā)現(xiàn),共存五十一則,分別是《規(guī)箴》二十四則、《捷悟》七則、《夙惠》七則、《豪爽》十三則。該殘卷原為京都東寺觀智院開(kāi)祖杲寶所藏,后為神田醇等五人得到,他們一分為五,各取其一。楊守敬在日本訪書(shū)時(shí)曾見(jiàn)過(guò)該殘卷之一,他說(shuō):“余從日下部東作借校之,其卷首尾殘缺,自《規(guī)箴篇》‘孫休好射雉’起,至‘張闿毀門(mén)’止,其正文異者數(shù)十字,其注異文尤多,所引《管輅別傳》多出七十余字。竊謂此卷不過(guò)十一條,而差異若此。此書(shū)尚存二卷在西京,安得盡以校錄,以還臨川之舊,則宋本不足貴矣。”(《日本訪書(shū)志·世說(shuō)新書(shū)殘卷跋》)民國(guó)初,羅振玉流亡日本時(shí)訪求該殘卷,他曾撰題跋自敘道:“但聞東邦藏書(shū)家有唐寫(xiě)本殘卷,已析為四,而無(wú)由得入吾目。乙卯夏,訪神田香嚴(yán)翁,始知香嚴(yán)翁藏有其末一截,出以見(jiàn)示,為之驚喜不已。又知第一截為小川簡(jiǎn)齊翁所得,其二截藏京都山田氏,其三截藏于小西氏,因請(qǐng)于神田、小川兩君,欲合印之。二君慨然許諾,并由小川君為介于山田君,神田君為介于山田君,于是分者乃得復(fù)合!泵駠(guó)五年(1916),羅振玉將該殘卷影印出版。
兩宋時(shí)期曾出現(xiàn)眾多抄本,但都已經(jīng)亡佚。今存最早的刻本為南宋董弅紹興本,傳世者共有兩部,均藏于日本,日本尊經(jīng)閣叢刊曾予影印,上世紀(jì)五十年代初,文學(xué)古籍刊行社和商務(wù)印書(shū)館又根據(jù)尊經(jīng)閣叢書(shū)翻印。宋孝宗淳熙十五年(1188),陸游任新定郡守時(shí),因董弅刻本的原版毀于祝融,于是重刻,是為宋淳熙本,該本今已無(wú)存。宋末元初,劉辰翁、劉應(yīng)登對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》進(jìn)行了批點(diǎn),共有八卷,目前只有殘卷保存在日本。明清時(shí)期的版本極多,其中的善本有明袁氏嘉趣堂刻本和清周氏紛欣閣刻本。這一時(shí)期學(xué)者們也進(jìn)行過(guò)整理校訂工作,較有影響的是明代王世貞、王世懋兄弟的刪并合刊本與劉辰翁批點(diǎn)本,以及太倉(cāng)王氏刊行的李卓吾批點(diǎn)本、清代長(zhǎng)沙王先謙思賢講舍刻本。
七
《隋書(shū)·經(jīng)籍志》《舊唐書(shū)·經(jīng)籍志》和《新唐書(shū)·藝文志》都將《世說(shuō)新語(yǔ)》歸入小說(shuō)家,魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》認(rèn)為《世說(shuō)新語(yǔ)》“脫志怪之牢籠”,也歸入小說(shuō)。因此,當(dāng)代學(xué)者普遍將《世說(shuō)新語(yǔ)》視為志人小說(shuō)。
其實(shí),古人所謂“小說(shuō)”與當(dāng)代作為文學(xué)體裁的小說(shuō)完全是風(fēng)馬牛不相及的兩個(gè)概念。班固《漢書(shū)·藝文志》對(duì)“小說(shuō)”所作定義是:“小說(shuō)家者流,蓋出于稗官,街談巷語(yǔ)、道聽(tīng)途說(shuō)者之所造也!笨梢(jiàn),古人所謂“小說(shuō)”是指野史而言!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》之“世說(shuō)”,意指世人之說(shuō),即“街談巷語(yǔ)、道聽(tīng)途說(shuō)”的野史,這是歷代著錄將其歸入“小說(shuō)”的原因!杜f唐書(shū)·經(jīng)籍志》與《新唐書(shū)·藝文志》均著錄有劉義慶《小說(shuō)》十卷,所謂“《小說(shuō)》”,很可能就是“《世說(shuō)》”的別稱(chēng)。因此,當(dāng)代學(xué)者將《世說(shuō)新語(yǔ)》視為文學(xué)創(chuàng)作意義上的小說(shuō),有偷換概念之嫌。根據(jù)古人的定義,《世說(shuō)新語(yǔ)》的性質(zhì)應(yīng)當(dāng)屬于野史筆記。
正因?yàn)椤妒勒f(shuō)新語(yǔ)》的內(nèi)容大多出于里巷傳言,所以其真實(shí)性是存在疑問(wèn)的。但里巷傳言也具有真實(shí)的一面,如《儉吝》中有數(shù)則關(guān)于和嶠、王戎吝嗇貪財(cái)?shù)墓适,這些故事都不足為信,但卻真實(shí)地反映出世俗之人對(duì)名士們的偏見(jiàn)。西晉社會(huì)物欲橫流,貴族階層處于奢靡無(wú)度的生活狀態(tài)中,而和嶠、王戎等名士雖然富有,卻不愿隨波逐流大肆揮霍,所以他們?cè)谑廊搜壑芯统闪水愵?lèi),也就是吝嗇鬼,各種挖苦譏諷他們的故事也就隨之附會(huì)而生。
不受故事表象的蒙蔽,真正認(rèn)識(shí)其真實(shí)的一面,需要通過(guò)考證。敬胤及劉孝標(biāo)都做過(guò)考證工作,唐代史官對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》也有所取舍,并對(duì)若干內(nèi)容進(jìn)行了修訂。后人曾對(duì)唐代史官有所微詞,如董弅題跋曰:“唐初史臣修書(shū),率意竄定,多非舊語(yǔ)。”但唐代史官的修訂不僅有助于考訂史實(shí)真?zhèn),也有助于理解故事之寓意,所以具有重要的參考價(jià)值。
八
魏晉南北朝是一個(gè)動(dòng)蕩的時(shí)代,王朝更迭頻繁,征戰(zhàn)不斷。魏晉南北朝是一個(gè)殘暴血腥的時(shí)代,不同利益集團(tuán)爭(zhēng)權(quán)奪利,殺戮頻頻。魏晉南北朝也是一個(gè)絢爛的時(shí)代,士人階層逐漸掙脫經(jīng)學(xué)的束縛,一躍成為主導(dǎo)社會(huì)潮流的中堅(jiān)力量。
在竹林七賢的倡導(dǎo)下,老莊學(xué)說(shuō)成為顯學(xué),而印度佛學(xué)的傳入,也為中土學(xué)術(shù)注入了新鮮血液,最終形成玄學(xué)思潮。魏晉士人所思考的哲學(xué)命題已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了儒學(xué)的范疇,諸如才性同、才性異、才性合、才性離的問(wèn)題,極大地拓展了人們的視野,開(kāi)啟了更廣闊的思維領(lǐng)域。印度人熱衷于辯論,魏晉時(shí)期的清談之風(fēng)或許就是受印度人的影響而形成,而清談之風(fēng)也促進(jìn)了思想的進(jìn)一步活躍。
思想的活躍必然帶來(lái)豐厚的收獲,無(wú)論是文學(xué)藝術(shù),抑或是其他領(lǐng)域,士人們都取得了里程碑式的成就。以文學(xué)理論而言,從曹丕《典論·論文》到陸機(jī)《文賦》,文人們開(kāi)始嘗試探討文學(xué)創(chuàng)作的規(guī)律,最終成就了劉勰《文心雕龍》這一鴻篇巨制。以詩(shī)歌創(chuàng)作而言,從擬樂(lè)府詩(shī)到玄言詩(shī),詩(shī)人們經(jīng)過(guò)不斷摸索,最終催生出永明體,古代詩(shī)歌也由此進(jìn)入到一個(gè)全新的時(shí)期,為唐詩(shī)的興盛繁榮奠定了基礎(chǔ)。其他如王羲之的書(shū)法、顧愷之的繪畫(huà)、酈道元的《水經(jīng)注》等,無(wú)不具有標(biāo)志性。
《世說(shuō)新語(yǔ)》堪稱(chēng)這一瑰麗多姿時(shí)代的浪漫畫(huà)卷。
九
家慈朱碧蓮教授年過(guò)七旬后,開(kāi)始對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》作注譯和評(píng)析,因年事已高,而且體弱多病,家慈的寫(xiě)作時(shí)輟時(shí)續(xù),耗時(shí)數(shù)年。在書(shū)稿行將草就之際,家慈終因病重而不克握管,家嚴(yán)于是命我續(xù)成其作,是為《世說(shuō)新語(yǔ)詳解》(上海古籍出版社,2013年)。
在整理家慈初稿期間,我接受中華書(shū)局的邀請(qǐng),陸續(xù)編寫(xiě)了幾部《世說(shuō)新語(yǔ)》的選讀本,并在家慈所作注譯的基礎(chǔ)上,編寫(xiě)了一部全注全譯本(中華書(shū)局,2011年)以及一部文白對(duì)照本(中華書(shū)局,2014年)。在各種反饋意見(jiàn)中,很多讀者都認(rèn)為注譯固然可以幫助理解字面意思,但對(duì)諸多故事的寓意卻仍感茫然。其實(shí),學(xué)者們也面臨著同樣的困惑。魏晉名士品評(píng)人物或闡說(shuō)名理,往往只有只言片語(yǔ),卻極富機(jī)鋒,但這也讓后人有索解匪易之感。所以,如果僅僅停留在字面意思的理解上,那么讀者很難從中領(lǐng)會(huì)到魏晉風(fēng)流的實(shí)質(zhì)性?xún)?nèi)容。
近年來(lái),我一直打算寫(xiě)一部詮釋故事背景、解讀故事寓意的著作。去年春,中國(guó)青年出版社胡子清編輯前來(lái),商談出版事宜,我提出了自己的設(shè)想,即除了對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》作注譯幫助普通讀者克服古文閱讀障礙之外,同時(shí)對(duì)每一則故事進(jìn)行解析,以便深入理解。出版方認(rèn)可我的設(shè)想,這讓我充滿了著作的熱情。
本書(shū)以探隱索頤為主旨,故名之曰“解義”。解義的方式是考據(jù),而考據(jù)需要旁征博引,為避免繁瑣,書(shū)中征引文獻(xiàn)以劉孝標(biāo)注和正史為主。同時(shí),為方便普通讀者閱讀,書(shū)中所征引的文獻(xiàn)均以譯文的形式出現(xiàn)。本書(shū)參考了諸多前人的研究成果,如余嘉錫《世說(shuō)新語(yǔ)箋疏》、徐震堮《世說(shuō)新語(yǔ)校箋》等。沿用前人成果之處,大多未加說(shuō)明,非為掠美,僅僅是出于行文簡(jiǎn)約的目的,以免文風(fēng)過(guò)于學(xué)術(shù)而使普通讀者望而卻步。當(dāng)然,書(shū)中的觀點(diǎn)大多都是我個(gè)人的考據(jù)所得,與前人異同之處,學(xué)者不難自行比勘!妒勒f(shuō)新語(yǔ)》所涉及的領(lǐng)域極為廣泛,而我個(gè)人的 學(xué)識(shí)卻有限,孤陋寡聞之處在所難免,也請(qǐng)方家有以教之。
母氏劬勞,中心藏之,何日忘之。家慈仙逝多年, 謹(jǐn)以此書(shū),追思母恩。
沈海波
2020年6月21日 沈海波:1966年出生,上海政法學(xué)院教授,研究古典文學(xué)、因明學(xué),出版《山海經(jīng)考》等著作十部,發(fā)表學(xué)術(shù)論文近百篇。 前言 企羨第十六
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|