語(yǔ)言研究
英漢商業(yè)諺語(yǔ)比較(鄭長(zhǎng)發(fā)) 1
德國(guó)難民話語(yǔ)的發(fā)展與變遷:基于《明鏡》周刊1978—2015年難民相關(guān)報(bào)道的論式分析
(唐 艋) 6
漢語(yǔ)外來(lái)詞研究中的幾個(gè)問(wèn)題(李思龍) 13
英漢化妝品廣告語(yǔ)篇?jiǎng)裾f(shuō)策略對(duì)比研究(蔡冬漫) 21
新文體特征下的商務(wù)電子郵件寫(xiě)作原則(魏吳憂) 29
從語(yǔ)法結(jié)構(gòu)分析英語(yǔ)中的省略現(xiàn)象(趙歆穎) 34
非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生使用美語(yǔ)高頻問(wèn)候語(yǔ)的實(shí)驗(yàn)語(yǔ)調(diào)分析(季曉蓓) 38
教育教學(xué)
藝術(shù)設(shè)計(jì)類專業(yè)學(xué)生大學(xué)英語(yǔ)線上課程思政研究與探索
(李 媛 嚴(yán)紹陽(yáng) 劉壯麗) 42
教師發(fā)揮課程思政主體作用的核心要素和實(shí)施策略(姜白云) 47
“課程思政”視角下大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐探究——以翻譯歸化與異化為例
(劉 芳 鄒麗玲) 51
微時(shí)代大學(xué)英語(yǔ)課程“微思政”理念的構(gòu)建探析(孫麗麗 鄒麗玲 ) 55
學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查及在線詞匯教學(xué)建議(唐珍珍) 59
從譯者主體性看任溶溶“兒童本位”翻譯觀形成的原因(楊雨晨 劉壯麗 嚴(yán)紹陽(yáng)) 66
外語(yǔ)教學(xué)中的自我效能理論研究(史利紅) 70
基于元認(rèn)知策略的獨(dú)立學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)自主學(xué)習(xí)資源平臺(tái)的設(shè)計(jì)(張國(guó)利 胡婉娃) 75
項(xiàng)目教學(xué)法在外語(yǔ)知識(shí)型課堂上的應(yīng)用——德語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)課堂教學(xué)模式探索(高 莉) 81
基于工作任務(wù)的《商務(wù)英語(yǔ)(翻譯)》課程的設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)研究(王月會(huì)) 86
關(guān)于《越南歷史與中越交往》課程的思考(鐘 嬌) 90
賞識(shí)教育在軍校成人大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用探析(包 慧) 95
中外評(píng)分員作文評(píng)分一致性研究及其對(duì)CSE對(duì)接雅思的啟示
(戈逸玲 司童瑤 耿欣然) 102
理工院校英語(yǔ)專業(yè)人才培養(yǎng)模式探索——以中國(guó)礦業(yè)大學(xué)(北京)為例(陳麗英) 109
Application of Theme-Rheme Theory to News Translation(周天雄) 113
商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)——以小組合作學(xué)習(xí)為例(張翠波 張琳琳) 119
翻譯研究
王佐良翻譯觀小議兼《雷雨》譯文賞析(邢雙雙 陳科芳) 124
文化研究
“玉”的文化內(nèi)涵于漢語(yǔ)的投射(江 翠 劉彩虹) 131
英國(guó)傳教士馬禮遜和米憐在馬六甲的漢學(xué)研究(周 彥 張建英) 136
試論王熙鳳行政管理思想和實(shí)踐的創(chuàng)新性——以協(xié)理寧國(guó)府為例(葉 雷) 146
英國(guó)古裝電視劇的啟示(耿雪梅) 154
解析全球運(yùn)輸業(yè)發(fā)展?fàn)顩r(張春穎) 160
文學(xué)研究
Identity and Anxiety: An Analysis of the Characters’ Anxieties Revolving Identity in The Woman in White(王 冰) 164
卡塔希斯與“興觀群怨”——中西方文學(xué)價(jià)值觀比較研究(王 冰) 170