本書覆蓋了澳大利亞被殖民前的三百年到今天,中國文化遺產(chǎn)對澳大利亞本土的多方面影響。
本書內(nèi)容分為四個部分:
早期來澳的華人在淘金熱下的艱辛生活狀態(tài);
影響澳大利亞發(fā)展的華裔澳大利亞人,以及一些有趣的人物,如1865年被送上絞刑架的新南威爾士叢林游俠波山姆;梅光達(dá),1850年出生于廣東,他去世時,成千上萬的中國人和西方人哀悼他;
對當(dāng)今來自各行各業(yè)和不同社會階層的澳大利亞華人華裔的采訪與透視;
全書包含數(shù)百個有趣的中澳文化小知識,涉及歷史、經(jīng)濟(jì)、植物、動物、飲食、教育、體育、風(fēng)俗文化等多方面內(nèi)容,帶領(lǐng)讀者走進(jìn)中澳文化的前世今生,了解華夏文明對大洋彼岸的澳大利亞帶來了哪些不可磨滅的深遠(yuǎn)影響。
序
我和在中國出版社工作的朋友聊天時,被問起是否有寫過關(guān)于中國的書籍。“什么?讓我來寫?可是你們才是中國人啊……你記得的啊,我是澳洲人啊!焙髞砦覇枺骸澳阆胱屛覍懯裁捶矫娴臅?”他們回答:“一本有關(guān)中國人在澳洲生活以及他們的影響力的書。畢竟,澳洲和中國是近鄰,中間只隔了一片汪洋罷了!蔽耶(dāng)時只說了一句“噢”,但心里已經(jīng)有了主意。
當(dāng)然,肯定有人會記得,中國人來到澳洲的時間比白人要早得多,有人說最早可以追溯到15 世紀(jì)。他們來到澳洲與原住民做買賣,同時也尋找一些礦物。
官方記錄的第一位中國移民是在1818 年來到澳洲的,名叫麥?zhǔn)烙。和其他很多中國移民一樣,他成為了一名富商。然而,很多其他中國移民也有可能是通過非官方渠道來到澳洲的。即便到了現(xiàn)在,中國依然是澳洲最大的貿(mào)易伙伴,2017 年為澳洲貢獻(xiàn)了將近32% 的貿(mào)易總額。貿(mào)易并不僅僅來自中國的出口,澳洲也提供給中國很多商品作為交換,例如煤炭、鐵礦石、農(nóng)產(chǎn)品和機(jī)器設(shè)備。2017 年,中國購買了澳洲70% 的羊毛。除了產(chǎn)物的輸出,澳洲同時也向中國提供知識產(chǎn)品,比如兩國之間在電影行業(yè)的合作交流。澳大利亞電影制作人的指導(dǎo)和幫助,令中國大規(guī)模發(fā)展的電影業(yè)(很快將躋身世界上最大的電影行業(yè)之列)受益匪淺。
人員往來是我們兩國之間最大的貿(mào)易交流與合作。2017 年,光北京一座城市就有160 萬游客來到澳洲觀光。這一貿(mào)易是雙向的,因?yàn)橹袊前闹抻慰偷牡诙蟪鲂心康牡兀腥硕紩肴タ纯催@個了不起的國家。另外,每年有50 萬的國際學(xué)生來到澳洲留學(xué),其中中國學(xué)生占了10%(許多人最后成為了澳洲公民),而且這個數(shù)字還在持續(xù)增長中。
有趣的是,在澳洲學(xué)習(xí)的國際學(xué)生(不單單是中國學(xué)生),以及他們支付的生活費(fèi)用和教育費(fèi)用,構(gòu)成了澳洲的第三大產(chǎn)業(yè)。
當(dāng)然,為了撰寫本書,我了解了所有有關(guān)在澳華人的故事以及他們對于這個國家的貢獻(xiàn)。在本書中,你將會獲悉澳洲華裔參與了澳洲所加入的戰(zhàn)爭——許多人都是勇猛果敢的英雄。在我與澳洲華裔或與在澳華人的訪談中,他們都分享了各自的故事和見解。早年淘金熱時期的歷史很吸引人,這是肯定的,其中華人的參與和貢獻(xiàn)也一樣。本書還介紹了眾多澳洲華裔的生平:一位時尚設(shè)計師、一位舞蹈家、一位科學(xué)家、多名流動工人、一位教師、一位心臟移植醫(yī)生、多名政客和許多在各自領(lǐng)域取得成功的人士。然而,并非所有人都是英雄或會被人稱贊,比如一位早年臭名昭著的叢林土匪山姆·普,或者嗜血冷酷的三合會。
這是一本為中國讀者而寫的、涵蓋了眾多話題的書。書中介紹了許多讓澳洲大陸煥發(fā)生機(jī)的動物,這些動物讓早期來澳的中國人感到害怕;還有早期中國人和原住民(澳洲土著居民)之間的關(guān)系,以及他們在友誼、商業(yè)和婚姻方面的聯(lián)盟……另外,當(dāng)然,我們會看到一些中國的改革家。書中還會提及種族主義和同情心,貧窮和財富,但最重要的是這本書與人有關(guān)——澳大利亞人、中國人、澳洲華裔。我們不能忘記華人父母們起早貪黑地工作以便子女們有機(jī)會接受教育,還有那些中國學(xué)生和開店的華人——這些都是下定決心為自己和家人在澳洲謀生的人。
任何研究澳洲發(fā)展的歷史學(xué)家(我并不是歷史學(xué)家,我只是對此著迷),如果他們沒有寫到中國人對于澳洲的貢獻(xiàn)的話,那他們的成果將會是不完整的。在閱讀本書的過程中,你將會讀到早期的中國人造訪澳洲,以及在過去整整300 年里中國勞動力進(jìn)入澳大利亞的情況。
本書涵蓋的部分話題有:淘金熱時期、白澳政策、澳洲的唐人街、華人有組織犯罪、澳洲華裔的藝術(shù)作品、澳洲的中國新年、中國人在澳洲的投資和中國企業(yè)在澳的投資、中國人對于澳洲的貢獻(xiàn)、中澳體育交流、在澳洲軍隊(duì)服役的澳洲華裔、王彩的故事(19 世紀(jì)50 年代的一位移民)、五十年后的澳洲、中國人與澳洲原住民之間的關(guān)系、對在澳華人們進(jìn)行的采訪以及很多很多內(nèi)容。
我的生活就是云游四方,這點(diǎn)或許在我寫這本書的時候就有所體現(xiàn)。即使我盡可能地按照邏輯順序和連貫性來寫作,但書中的內(nèi)容無疑會涉及看似無關(guān)的主題。這本書不是文學(xué)著作,也不是學(xué)術(shù)大作,而且大部分內(nèi)容基于當(dāng)時的紙媒報道。當(dāng)我開始寫這本書的時候,我并沒有把我自己想象成一位研究中澳關(guān)系的專家,并且當(dāng)我寫完書以后,我依然沒有把自己視為專家。此書是基于娛樂和闡述信息的初衷而創(chuàng)作的。書中沒有章節(jié),只有不按重要性劃分的主題。
我喜歡寫這本書,而且當(dāng)我開始寫作的時候,我從未意識到通過研究來閱讀和學(xué)習(xí)會吸收多少或會有多少樂趣。我愛這本書是因?yàn)樗氐氖侨,而不是事物。我寫的越多,或我做的研究越多?/p>
我做的訪談越多,我就對它越著迷。也許你會和我一樣對此著迷。
作者Pat Grayson,中文名雷攀。新晉漢學(xué)家,澳大利亞Heart Space出版社社長,有很多華人朋友,熱愛中國文化。
作者一生熱愛寫作,已出版12本書。正如本書所述,作者非常喜愛中國,并且去過多次。目前正在創(chuàng)作一部有關(guān)中澳過去兩百年來文化交流的一部小說,近期還參與了特別為西方市場打造的15部有關(guān)中國文化的圖書項(xiàng)目。同時,也擔(dān)任寫作老師,幫助了40多位作者出版他們的書。