《格林童話》是德國學(xué)者雅各布?格林和威廉?格林兩兄弟收集、整理并加工而成的德國民間文學(xué),是世界童話的經(jīng)典之作。本書從全集的二百多篇故事中精選,完整收錄了《青蛙王子》《灰姑娘》《白雪公主》等廣受世界各國兒童喜愛的名篇,同時(shí)收錄了其他一些同樣趣味盎然、富于訓(xùn)喻意義的杰作。
適讀人群 :6-14歲
“小譯林中小學(xué)閱讀叢書”專為中小學(xué)生量身打造,核心選目,名家、名作、名譯,引領(lǐng)學(xué)生“讀好書,讀整本書”,高附加值,實(shí)用,有趣,長知識(shí)。
點(diǎn)亮多彩童年,放飛純真想象,聯(lián)合國教科文組織選為“世界文化遺產(chǎn)”,收入《世界記憶名錄》的兒童文學(xué)經(jīng)典。
遴選《格林童話全集》精華篇目,寓意向上,啟迪心靈!胺g文化終身成就獎(jiǎng)”翻譯家口碑譯本,精心修訂。名家彩色、黑白插圖,生動(dòng)閱讀,開本舒適。
雅各布·格林 威廉·格林:
世稱“格林兄弟”,德國語言學(xué)家、民間文學(xué)搜集整編者。格林兄弟出生在一個(gè)子女眾多的下級(jí)官員家庭,他們在從事語言學(xué)研究的過程中對(duì)民間傳說產(chǎn)生濃厚興趣,搜集編整出二百多篇民間故事,逐步形成后來的《格林童話全集》。此外,格林兄弟還出版了《德國傳說》兩卷,并編寫了《德語語法》《德國語言史》及《德語大辭典》等學(xué)術(shù)著作,為日耳曼語言學(xué)發(fā)展做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)。
翻譯者 楊武能:
德語文學(xué)翻譯家、學(xué)者,譯有《格林童話全集》《浮士德》《少年維特的煩惱》《魔山》等三十余種作品,此外著述頗豐。2000年獲德國總統(tǒng)頒授的德國國家功勛獎(jiǎng)?wù)拢?001年獲德國洪堡獎(jiǎng)金,2013年獲歌德金質(zhì)獎(jiǎng)?wù)拢?018年獲中國“翻譯文化終身成就獎(jiǎng)”。
永遠(yuǎn)的溫馨(代譯序)
青蛙王子或名鐵胸亨利
貓和老鼠
傻大膽學(xué)害怕
萵苣姑娘
亨塞爾與格萊特
漁夫和他的妻子
勇敢的小裁縫
灰姑娘
耗子、小鳥和香腸
霍勒太太
小紅帽
布來梅市的樂師
自動(dòng)上菜的桌子、吐金子的毛驢和 自個(gè)兒從口袋里蹦出來的棒子
大拇指
玫瑰公主(又名:睡美人)
白雪公主
弗里德爾和卡特麗絲
牧鵝姑娘
聰明的牧童
懶蟲海因茨
兔子和刺猬
穿靴子的貓
魔鬼的三根金發(fā)